Stiga MP1 500 Li D48 Serie Manual De Instrucciones
Stiga MP1 500 Li D48 Serie Manual De Instrucciones

Stiga MP1 500 Li D48 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MP1 500 Li D48 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

171506290/0
01/2019
MP1 500 Li D48 series
MP1 550 Li D48 series
IT
Tosaerba a batteria con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторна косачка с изправен водач
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Kosilica na bateriju na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Batteridreven plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto por batería con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga akutoitega muruniitja
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Baterijska ručno upravljana kosilica trave
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű akkumulátoros fűnyírógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma akumuliatorinė vejapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Тревокосачка на батерии со оператор на нозе
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende grasmaaier met batterij
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført batteridrevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga MP1 500 Li D48 Serie

  • Página 1 171506290/0 01/2019 Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. MP1 500 Li D48 series Акумулаторна косачка с изправен водач УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА MP1 550 Li D48 series ВНИМАНИЕ: преди...
  • Página 2: Kullanim Kilavuzu

    Kosiarka akumulatorowa prowadzona przez operatora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-relvas a bateria para operador apeado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Maşină pe baterii de tuns iarba cu conducător pedestru MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Página 4 Type: d.c. Art.N. - s/n...
  • Página 5 1 mm 3 mm...
  • Página 6 XX %...
  • Página 8 XX %...
  • Página 12 MP1 500 Li D48 MP1 550 Li D48 �1� DATI TECNICI Series Series �2� Potenza nominale * 1500 1500 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 2900 2900 Tensione e frequenza di alimentazione �4� V / DC Tensione e frequenza di alimentazione �5�...
  • Página 13 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Номинална мощност * [2] Nazivna snaga * [2] Jmenovitý výkon * [3] Максимална скорост на функциониране на двигателя * [3] Maks. brzina rada motora * [3] Maximální...
  • Página 14 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI [2] Nimellisteho * [2] Puissance nominale* [2] Nazivna snaga* [3] Moottorin maksimaalinen toimintanopeus * [3] Vitesse max. de fonctionnement du moteur* [3] Maks. brzina rada motora* [4] Syöttöjännite ja -taajuus MAX [4] Tension et fréquence d’alimentation MAX [4] Napon i frekvencija napajanja MAX...
  • Página 15 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Moc znamionowa * [2] Potência nominal * [2] Putere nominală * [3] Maks. prędkość obrotowa silnika * [3] Velocidade máx. de funcionamento motor * [3] Viteza max.
  • Página 16: Tabla De Contenido

    POZOR! PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ. Uschovejte si jej kvůli dalšímu použití. OBSAH VŠEOBECNÉ INFORMACE 1. VŠEOBECNÉ INFORMACE ......... 1 Jak číst návod ............1 JAK ČÍST NÁVOD Odkazy ..............1 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .......... 1 V textu návodu se nacházejí...
  • Página 17: Přípravné Úkony

    • Nikdy nepřipusťte, aby stroj používaly děti nebo • Pracujte pouze při denním světle nebo při dobrém osoby, které nejsou dokonale seznámeny s umělém osvětlení a za dobré viditelnosti. pokyny. Zákony v jednotlivých zemích upřesňují • Vzdalte osoby, děti a zvířata z pracovního prostoru. Je minimální...
  • Página 18: Údržba A Skladování

    ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Provádění pravidelné údržby a správné skladování zajišťují Ochrana životního prostředí musí představovat zachování bezpečnosti stroje a úrovně jeho výkonnosti. významný a prioritní aspekt použití stroje ve prospěch občanského spolužití a prostředí, v němž žijeme. Údržba •...
  • Página 19: Určené Použití

    Vzdálení obsluhy od stroje způsobí zastavení motoru Upozornění. Před použitím a otáčejícího se zařízení v průběhu několika sekund. stroje si přečtěte pokyny. 3.1.1 Určené použití Nebezpečí! Riziko vymrštění předmětů. Během použití zařízení Tento stroj byl navržen a vyroben k sečení (a sběru) trávy udržujte osoby mimo pracovní...
  • Página 20: Hlavní Součásti

    Z přepravních a skladovacích důvodů některé HLAVNÍ SOUČÁSTI součásti stroje nejsou namontovány přímo ve výrobním závodě., ale po vyjmutí z obalu je třeba Stroj je složen z několika základních částí, provést jejich montáž dle následujících pokynů. které plní následující funkce (obr.1.0): Rozbalení...
  • Página 21: Tlačítko Zapnutí

    TLAČÍTKO ZAPNUTÍ TLAČÍTKO „ECO“ Tlačítko zapnutí (obr.10.A) se používá pro: Funkce „ECO" šetří energii při sekání trávy a optimalizuje životnost akumulátoru. Zapnutí stroje. Stisknutím tlačítka Pro aktivaci nebo deaktivaci funkce „Eco" (obr. 10.A) se displej (obr. 10.B) stiskněte tlačítko (obr. 10.D). rozsvítí...
  • Página 22: Bezpečnostní Kontroly

    1. Zvedněte ochranný kryt zadního výhozu (obr. 12.A) 6.2.1 Celková bezpečnostní kontrola a správně nasaďte sběrný koš (obr. 12.B), jak uka- zuje obrázek. U modelů s možností bočního výhozu: ujis- Předmět Výsledek těte se, že ochranný kryt bočního výhozu Držadla Čistá, suchá.
  • Página 23: Uvedení Do Činnosti

    Při bočním výhozu: doporučujeme pojíždět Když se kterýkoli z výsledků odlišuje od informa- tak, abyste zabránili vyhazování pokosené trávy cí uvedených v následujících tabulkách, nepoužívejte na tu stranu louky, která ještě není posekaná. stroj! Obraťte se na středisko servisní služby za účelem Při mulčování...
  • Página 24: Zastavení

    Vyjmutí a vysypání sběrného koše. ŘÁDNÁ ÚDRŽBA Uvolněte obě páky (obr.21.A). Vyčkejte na zastavení žacího ústrojí. VŠEOBECNÉ INFORMACE Zvedněte kryt zadního výhozu (obr. 12.A), uchopte rukojeť a vyjměte sběrný koš, přitom ho držte rovně. Bezpečnostní pokyny, které je třeba dodržovat během použití...
  • Página 25: Čištění

    POZNÁMKA Během práce je akumulátor • Nepoužívejte proud vody a zabraňte namočení chráněn proti úplnému vybití ochranným zařízením, motoru a elektrických komponentů (obr.24.0). které vypne stroj a zablokuje jeho činnost. • Pro čištění skříně nepoužívejte agresivní kapaliny. • Abyste snížili riziko požáru, udržujte stroj, zejména Pro optimalizaci výdrže akumulátoru je vždy vhodné: motor, bez zbytků...
  • Página 26: Mimořádná Údržba

    SKLADOVÁNÍ AKUMULÁTORU MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBA Akumulátor je třeba uchovávat ve stínu, v chladu Před provedením jakékoli kontroly, čištění nebo a v prostředích bez výskytu vlhkosti. údržby/seřizování na stroji: • Zastavte stroj. POZNÁMKA V případě delší nečinnosti nabijte akumulátor každé dva měsíce, aby se prodloužila jeho životnost. •...
  • Página 27: Záruční Podmínky

    • Použitím a montáží, které jsou nevhodné 12. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY nebo nejsou dovolené výrobcem. • Nedostatečnou údržbou. Záruční podmínky jsou určeny výhradně pro • Změnou stroje. spotřebitele, tj. neprofesionální uživatele. • Použitím neoriginálních náhradních Záruka se vztahuje na všechny vady materiálů a výroby, dílů...
  • Página 28: Identifikace Závad

    14. IDENTIFIKACE ZÁVAD Když problémy přetrvávají i po aplikaci výše uvedených řešení, obraťte se na vašeho Prodejce. ZÁVADA PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při stisku spouš- Chybí bezpečnostní klíč nebo Vložte klíč (odst. 6.3). těcího tlačítka se není správně vložený. nerozsvítí displej. Bezpečnostní...
  • Página 29 Sběrný koš není Žací ústrojí dostalo vnější úder. Chcete-li zastavit motor, vyjměte schopen pojmout bezpečnostní klíč. posekanou trávu. Zkontrolujte případná poškození a obraťte se na servisní středisko pro případnou výměnu žacího ústrojí (odst. 8.1). Vnitřek skříně je špinavý. Vyčistěte vnitřek skříně, abyste usnadnili sběr trávy do sběrného koše (odst.
  • Página 30: Volitelné Příslušenství

    15. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ 15.1 SADA PRO MULČOVÁNÍ Rozmělní nadrobno posekanou trávu a nechá ji na louce, případně ji sebere do koše (u strojů, které jsou jím vybaveny) (obr. 28). 15.2 AKUMULÁTORY K dispozici jsou akumulátory různé kapacity, aby bylo možné se přizpůsobit různým provozním nárokům (obr.29).
  • Página 31 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi/ taglio erba...
  • Página 32 Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 01.09.2019 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514203_2...
  • Página 33 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skl Déclaration CE de Conformité...
  • Página 34 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Página 35 Art.N ............STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 stiga.com 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Mp1 550 li d48 serie

Tabla de contenido