Uso adecuado: El Cargador rápido de baterías de concebido para su uso en jardines parti- 18V POWER FOR ALL sirve para cargar culares domésticos y de aficionados. las correspondientes Baterías del El producto no se ha concebido para un sistema POWER FOR ALL y ha sido funcionamiento de larga duración.
Si es necesario cambiar el cable de Las piezas pequeñas se pueden ingerir alimentación, deberá encomendarse con facilidad. Los niños pequeños su sustitución a GARDENA o a un corren el riesgo de asfixiarse con la punto de servicio al cliente autori- bolsa. Por este motivo, mantenga zado para reparar herramientas eléc-...
Significado de los indicadores: Indicador del cargador: Luz intermitente verde El proceso de carga rápida se visualiza mediante el parpadeo rápido (Lc) (destellos rápidos) de en verde del indicador de carga de la batería (Lc) carga de la batería Nota: solo es posible cargar si la temperatura de la batería se encuentra dentro del rango admisible de temperaturas para la carga, consulte 6.
La toma de corriente, el v Verifique la tensión de red. cable de red o el cargador Si es preciso, solicite la ins- están estropeados. pección del cargador a un concesionario autorizado o al servicio de atención al cliente de GARDENA.
6. DATOS TÉCNICOS Cargador rápido de batería Unidad Valor (ref. 14901) AL 1830 CV P4A Tensión a la red V (AC) 220 – 240 Frecuencia de la red 50 – 60 Potencia nominal Tensión de carga de la V (DC) batería...
Página 9
• Se presenta el tique de compra. de para todos los productos nuevos El deterioro gradual por efecto del uso de originales GARDENA una garantía de las piezas y componentes (por ejemplo, 2 años a partir de la fecha de compra al cuchillas, piezas de sujeción de las...
Página 10
été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.
Página 11
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.
The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manufacturer, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the harmonised EU guide- lines, EU standards of safety and product specific standards.
Declaración de conformidad de la UE El firmante confirma, en calidad de apoderado del fabricante GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Estocolmo (Suecia), que el / los aparato(s) mencionado(s) a continua- ción cumple(n), en la versión lanzada al mercado por nuestra empresa, los requisitos de las directivas de la UE armonizadas, los estándares de seguridad de la UE y los estándares...
/ ń. EU megfelelőségi nyilatkozat Az alulírott, a GARDENA Germany AB, Pf. 7454, S-103 92, Stockholm, Svédország megbízotti minőségében megerősíti, hogy az általunk alábbi kivitelben forgalomba hozott, lent nevezett eszköz(ök) megfelel(nek) az uniós irányelvekkel összhangba hozott nemzeti előírások köve- telményeinek, az EU biztonsági szabványainak és a konkrét termékre vonatkozó...
EU izjava o sukladnosti Dolje potpisani kao opunomoćenik proizvođača, tvrtke GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska, potvrđujemo da niže navedeni uređaj(i) odgovarajuće izvedbe koji/koje smo iznijeli na tržište ispunjavaju kriterije usklađenih direktiva EU i sigurnosnih stan- darda EU kao i standarda koji se tiču proizvoda.
Página 17
Artiklinumber: Tipo de produto: Gaminio tipas: Número de referência: Dalies numeris: Typ produktu: Produkta veids: Numer katalogowy: Artikula numurs: AL 1830 CV P4A 14901 EU-Richtlinien: Diretivas CE: Директиви на ЕО: Harmonisierte EN-Normen / EC-Directives: Dyrektywy WE: EÜ direktiivid: Harmonised EN: Directives CE : EK-irányelvek:...
Página 18
Hinterlegte Dokumentation: Deposited Documentation: Documentation déposée: GARDENA-Technische GARDENA Technical Documentation technique Dokumentation, Documentation, GARDENA, M. Kugler, 89079 Ulm M. Kugler, 89079 Ulm M. Kugler, 89079 Ulm Anbringungsjahr der CE-jelzés elhelyezésének éve: CE-Kennzeichnung: Rok umístění značky CE: Year of CE marking: Rok udelenia značky CE:...
Página 19
Deutschland / Germany Belgium Colombia GARDENA Manufacturing GmbH Husqvarna Belgium nv Husqvarna Colombia S.A. Central Service Gardena Division Calle 18 No. 68 D31, zona HansLorenserStraße 40 Leuvensesteenweg 542 Industrial de Montevideo D89079 Ulm Planet II E Bogotá, Cundinamarca Produktfragen: (+49) 731 490123 1930 Zaventem Tel.
Página 20
Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Via Santa Vecchia 15 France Col. La Calma 45070 23868 VALMADRERA (LC) http : //www.gardena.com/ fr Zapopan, Jalisco, Mexico Phone: (+39) 0341.203.111 N° AZUR: 0 810 00 78 23 Phone: (+52) 33 38183434 assistenza.italia@it.husqvarna.com (Prix d’un appel local)
Página 21
New Zealand Serbia Sweden Husqvarna New Zealand Ltd. Domel d.o.o. Husqvarna AB / GARDENA Sverige PO Box 76437 Autoput za Novi Sad bb Drottninggatan 2 Manukau City 2241 11273 Belgrade 561 82 Huskvarna Phone: (+64) (0) 9 9202410 Phone: (+381) 1 18 48 88 12 Sverige support.nz@husqvarna.co.nz...