Descargar Imprimir esta página
Gardena AL 1830 CV Instrucciones De Empleo
Gardena AL 1830 CV Instrucciones De Empleo

Gardena AL 1830 CV Instrucciones De Empleo

Cargador rápido de batería

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

de
Betriebsanleitung
Akku-Schnell-Ladegerät
en
Operator's Manual
Battery Quick Charger
fr
Mode d'emploi
Chargeur rapide de batterie
nl
Gebruiksaanwijzing
Accu-snellader
sv
Bruksanvisning
Batterisnabbladdare
da
Brugsanvisning
Accu-hurtigoplader
fi
Käyttöohje
Akkukäyttöinen pikalaturi
no
Bruksanvisning
Batteri-hurtiglader
it
Istruzioni per l'uso
Caricabatterie rapido
es
Instrucciones de empleo
Cargador rápido de batería
pt
Manual de instruções
Carregador rápido de baterias
pl
Instrukcja obsługi
Szybka ładowarka akumulatorów
hu
Használati utasítás
Akkumulátor gyorstöltő készülék
cs
Návod k obsluze
Rychlonabíječka akumulátorů
sk
Návod na obsluhu
Rýchlonabíjačka akumulátoru
_14901-20.960.03_2024-04-19.indd 1
_14901-20.960.03_2024-04-19.indd 1
AL 1830 CV
el
Οδηγίες χρήσης
Ταχυφορτιστής μπαταρίας
ru
Инструкция по эксплуатации
Зарядное устройство для
быстрой зарядки аккумулятора
sl
Navodilo za uporabo
Hitri polnilnik akumulatorjev
hr
Upute za uporabu
Punjač za brzo punjenje baterija
sr
Uputstvo za rad
Brzi punjač za baterije
uk
Інструкція з експлуатації
Зарядний пристрій для
прискореної зарядки
акумуляторної батареї
ro
Instrucţiuni de utilizare
Încărcător rapid acumulator
tr
Kullanma Kılavuzu
Hızlı akü şarj cihazı
bg
Инструкция за експлоатация
Акумулаторно бързо зарядно
устройство
sq
Manual përdorimi
Karikues i shpejtë baterie
et
Kasutusjuhend
Aku kiirlaadija
lt
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatoriaus greito krovimo
kroviklis
lv
Lietošanas instrukcija
Ātrais akumulatoru lādētājs
Art. 14901
19.04.24 12
19.04.24 12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardena AL 1830 CV

  • Página 1 AL 1830 CV Art. 14901 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Akku-Schnell-Ladegerät Ταχυφορτιστής μπαταρίας Operator’s Manual Инструкция по эксплуатации Battery Quick Charger Зарядное устройство для быстрой зарядки аккумулятора Mode d’emploi Chargeur rapide de batterie Navodilo za uporabo Hitri polnilnik akumulatorjev Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Accu-snellader Punjač...
  • Página 2 ≈ å ≈ å _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 2 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 2 19.04.24 12 19.04.24 12...
  • Página 3 GARDENA Akku-Schnell-Ladegerät AL 1830 CV oder geistigen Fähigkeiten 1. SICHERHEITSHINWEISE..3 2. BEDIENUNG ....5 oder mangelnder Erfahrung 3.
  • Página 4 Brandgefahr. v Beaufsichtigen Sie Kinder bei v Wenn ein Ersatz der Anschluss- leitung erforderlich ist, lassen Sie Benutzung, Reinigung und War- dies von GARDENA oder einer tung. Damit wird sichergestellt, autorisierten Kundendienststelle dass Kinder nicht mit dem Lade- für GARDENA-Elektrowerkzeuge gerät spielen.
  • Página 5 v Die Kontakte des Akkus können GEFAHR! nach dem Gebrauch heiß sein. Achten Sie auf die heißen Kontakte, Erstickungsgefahr! wenn Sie den Akku ent fernen. Kleinere Teile können leicht ver- schluckt werden. Durch den Polybeutel besteht Erstickungs- GEFAHR! gefahr für Kleinkinder. Herzstillstand! v Halten Sie Kleinkinder während Dieses Produkt erzeugt beim Betrieb...
  • Página 6 Bedeutung der Anzeigeelemente: Anzeige am Ladegerät: Blinklicht (schnell) Der Schnellladevorgang wird durch schnelles Blinken der grünen (Lc) grüne Akku- Akku-Ladeanzeige signalisiert. (Lc) Ladeanzeige Hinweis: Der Schnellladevorgang ist nur möglich, wenn die Temperatur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich ist, siehe 6. TECHNISCHE DATEN. Blinklicht (langsam) Bei einem Ladestand des Akkus von ca.
  • Página 7 Lassen Sie ggf. das Lade gerät durch einen autorisierten Ver- tragshändler oder durch den GARDENA Service prüfen. 6. TECHNISCHE DATEN Akku-Schnell-Ladegerät Einheit Wert (Art. 14901) AL 1830 CV Netzspannung V (AC) 220 – 240 Netzfrequenz 50 – 60 Nennleistung Akku-Ladespannung V (DC) Max.
  • Página 8 • Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur durch unseren Zentralen Reparaturservice – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage • Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA – Rücksendeportal unter www.gardena.de/service/reparatur-service – nur innerhalb Deutschlands • Kompetente Beratung bei Störung / Reklamation durch unseren Technischen Service •...
  • Página 9 • Deutschland: https://www.gardena.com/de/service/beratung/kontakt/ • Österreich: https://www.gardena.com/at/service/beratung/kontakt/ • Schweiz: https://www.gardena.com/ch-de/service/beratung/kontakt/ Deutschland Kontaktformular https://www.gardena.com/de/service/beratung/kontakt/ Anschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm Technische Störungen / Reklamationen Telefon (07 31) 4 90 290 (07 31) 4 90 389 Reparaturen / Antworten auf Kostenvoranschläge...
  • Página 10 9. ENTSORGUNG 2. auf Verlangen des Endnutzers Altgerä- (gemäß RL2012/19/EU / S.I. 2013 No. 3113) te, die in keiner äußeren Abmessung Das Produkt darf nicht über den größer als 25 cm sind, im Einzelhan- normalen Haushaltsmüll entsorgt delsgeschäft oder in unmittelbarer werden.
  • Página 11 GARDENA Battery Quick Charger AL 1830 CV sensory or mental limitations 1. SAFETY INSTRUCTIONS..11 2. OPERATION ....13 or a lack of experience 3.
  • Página 12 (ASTA approved to BS 1362). If the plug be carried out by GARDENA or is not suitable for your socket outlets, an authorised service centre for it should be cut off and an appropriate...
  • Página 13 DANGER! DANGER! Risk of cardiac arrest! Risk of suffocation! This product generates an electro- Small parts can be easily swallowed. magnetic field while it operates. This There is also a risk that the polybag electromagnetic field may affect the can suffocate toddlers. functionality of active or passive med- v Keep toddlers away when you ical implants (e.
  • Página 14 (Slow) Flashing of the When the charging condition of the battery is 80 %, the green battery (Lc) Green Battery Charge charge indicator flashes slowly. (Lc) Indicator The battery can be removed for immediate use. (Lc) Continuous Lighting Continuous lighting of the green battery charge indicator indicates of the Green Battery that the battery is fully charged.
  • Página 15 GARDENA Service. 6. TECHNICAL DATA Battery Quick Charger Unit Value (Art. 14901) AL 1830 CV Mains voltage V (AC) 220 – 240 Mains frequency 50 – 60 Rated power Battery charging voltage V (DC) Max.
  • Página 16 Art. 14903 PBA 18V/72 P4A Art. 14905 8. WARRANTY / SERVICE 8.1 Product registration: Please register your product at gardena.com/registration. 8.2 Service: Please find the current contact information of our service on the back page and online: • United Kingdom: https://www.gardena.com/uk/support/advice/contact/ •...
  • Página 17 GARDENA Chargeur rapide de batterie AL 1830 CV d’un handicap physique, sen­ 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ... .17 2. UTILISATION ......19 soriel ou mental ou manquant 3.
  • Página 18 Si le câble de raccord doit être geur de batterie. remplacé, cette opération doit v Chargez uniquement les batteries être effectuée par GARDENA ou Li-ion de type PBA 18 V du sys- par un centre de service agréé tème POWER FOR ALL à partir pour les outils électriques...
  • Página 19 d’incendie quand il est utilisé avec d’autres batteries (type de batterie : DANGER ! PBA 18 V, etc./Chargeurs de batterie Risque d’asphyxie ! compatibles : AL 18, etc.). Les petites pièces peuvent être ava- v Les contacts de la batterie lées. Les petits enfants peuvent peuvent être chauds après utili- s’étouffer avec le sac en plastique.
  • Página 20 Signification des éléments d’affichage : Affichage sur le chargeur de batterie : Lumière clignotante La charge rapide est signalée par un clignotement rapide du témoin (Lc) (rapide) témoin de de contrôle de charge vert de batterie contrôle de charge Remarque : la charge rapide est uniquement possible si la température (Lc) vert de batterie de la batterie est dans la plage de température de charge admise,...
  • Página 21 Vérifiez la tension de secteur. pas [ fig. O2 ] tation ou le chargeur de Faites vérifier le cas échéant batterie est défectueux. le chargeur de batterie par un concessionnaire agréé ou par le service GARDENA. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 21 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 21 19.04.24 12 19.04.24 12...
  • Página 22 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chargeur rapide de batterie Unité Valeur (réf. 14901) AL 1830 CV Tension du secteur V (AC) 220 – 240 Fréquence du secteur 50 – 60 Puissance nominale Tension de charge de V (DC) la batterie Courant de charge max.
  • Página 23 8. GARANTIE / SERVICE APRÈS-VENTE 8.1 Enregistrement du produit : Enregistrez votre produit sur gardena.com/registration. 8.2 Service après-vente : Vous trouverez les coordonnées actuelles de notre service après-vente à la fin de ce document ainsi qu’en ligne : • France : https://www.gardena.com/fr/c/assistance/contact •...
  • Página 24 GARDENA Accu-snellader AL 1830 CV door personen met beperkte 1. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ..24 2. BEDIENING ....26 lichamelijke, zintuiglijke of 3.
  • Página 25 Als de aansluitkabel vervangen moet worden, moet dit worden uitgevoerd door GARDENA of door een erkend servicecentrum voor elektrische gereedschappen van GARDENA, om veiligheids- risico’s te voorkomen. v Dek de ventilatiesleuven van de acculader niet af.
  • Página 26 GEVAAR! GEVAAR! Risico op hartstilstand! Verstikkingsgevaar! Dit product genereert tijdens bedrijf Kleinere onderdelen kunnen gemak- een elektromagnetisch veld. Dit elek- kelijk worden ingeslikt. De polyzak tromagnetische veld kan de functio- vormt een verstikkingsgevaar voor naliteit van actieve of passieve medi- kleine kinderen.
  • Página 27 Knipperlicht (langzaam) Bij een laadstand van de accu van ca. 80 % knippert de groene (Lc) groene accu- accu-oplaadaanduiding langzaam. (Lc) oplaadaanduiding De accu kan worden verwijderd om direct te worden gebruikt. (Lc) Continulicht groene Het continulicht van de groen accu-oplaadaanduiding geeft aan accu-oplaad- dat de accu volledig is opgeladen.
  • Página 28 Controleer de netspanning. branden niet [ afb. O2 ] acculader is defect. Laat de acculader indien nodig door een erkende gespecialiseerde dealer of door de GARDENA service- dienst controleren. 6. TECHNISCHE GEGEVENS Accu-snellader Eenheid Waarde (art. 14901) AL 1830 CV...
  • Página 29 14903 PBA 18V/72 P4A art. 14905 8. GARANTIE / SERVICE 8.1 Productregistratie: Registreer uw product op gardena.com/registration. 8.2 Service: U vindt de actuele contactgegevens van onze service op de achterzijde en online: • België: https://www.gardena.com/be-fr/c/assistance/contact • Nederland: https://www.gardena.com/nl/c/ondersteuning/contact • Andere landen: https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ 9.
  • Página 30 GARDENA Batterisnabb laddare AL 1830 CV från 8 år och personer med 1. SÄKERHETSANVISNINGAR ..30 2. HANDHAVANDE ....32 begränsad fysisk, sensorisk 3.
  • Página 31 Om det är nödvändigt att byta ut Denna produkt genererar ett elektro- anslutningskabeln ska det utföras magnetiskt fält under drift. Detta elek- av GARDENA eller ett godkänt tromagnetiska fält kan påverka funk- servicecenter för GARDENA- tionen hos aktiva eller passiva medi- elverktyg för att undvika säker-...
  • Página 32 FARA! Kvävningsfara! Mindre delar kan lätt sväljas. Plast- påsar innebär kvävningsfara för små barn. v Håll små barn borta under monte- ringen. 2. HANDHAVANDE Ladda batteriet [ bild O1 / O2 ]: Batteriet medföljer inte som standard. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns.
  • Página 33 (Lc) Konstant lysande Den konstant lysande gröna batteriladdningsindikeringen signalerar att batteriet är fullständigt uppladdat. batteriladdnings- (Lc) indikering Utan isatt batteri signalerar den konstant lysande batteriladdningsindi- (Lc) keringen , att nätkontakten är isatt i uttaget och batteriladdaren är redo Full för drift. (Wc) Den konstant lysande röda batteri-felindikeringen Konstant lysande röd...
  • Página 34 är defekt. Låt ev. en auktoriserad GARDENA-återförsäljare eller GARDENA service kontrollera batteriladdaren. 6. TEKNISKA DATA Batterisnabb laddare Enhet Värde (art. 14901) AL 1830 CV Nätspänning V (AC) 220 – 240 Nätfrekvens 50 – 60 Märkeffekt Batteriladdningsspänning V (DC) Max. batteriladdningsström Batteriladdningstid 80 % / 97 –...
  • Página 35 PBA 18V/45 P4A art. 14903 PBA 18V/72 P4A art. 14905 8. GARANTI / SERVICE 8.1 Produktregistrering: Registrera din produkt på gardena.com/registration. 8.2 Service: Aktuella kontaktuppgifter för vår tjänst finns på baksidan och online: • Sverige: https://www.gardena.com/se/support/radgivning/kontakt/ 9. AVFALLSHANTERING VIKTIGT! (enligt direktiv 2012/19/EU / S.I. 2013 No. 3113) Produkten får inte kastas som...
  • Página 36 GARDENA Accu-hurtig oplader AL 1830 CV begrænsede fysiske, senso­ 1. SIKKERHEDSANVISNINGER..36 2. BETJENING....38 riske eller mentale tilstand 3.
  • Página 37 Risiko for hjertestop! v Hvis tilslutningskablet skal Dette produkt danner et elektromag- udskiftes, skal udskiftningen netisk felt, når det betjenes. Dette udføres af GARDENA eller et elektromagnetiske felt kan påvirke autoriseret serviceværksted funktionen af aktive eller passive for GARDENA-elværktøj for at medicinske implantater (f.
  • Página 38 FARE! Fare for kvælning! Små dele kan nemt sluges. Der er risiko for, at små børn kan blive kvalt i polyposen. v Hold små børn på afstand under monteringen. 2. BETJENING Oplad accuen [ fig. O1 / O2 ]: Accuen medfølger ikke som standard ved leveringen.
  • Página 39 (Lc) Konstant lys, grøn Når den grønne accu-kontrollampe lyser konstant, betyder det, (Lc) at accuen er ladet fuldstændigt op. accu-kontrollampe (Lc) Uden en isat accu betyder accu-kontrollampens konstante lys Full at stikket sidder i stikdåsen, og at opladeren er klar til drift. (Wc) Konstant lys, rød Hvis den røde accu-fejllampe...
  • Página 40 Stikdåse, ledning eller oplader v Kontroller netspændingen. [ fig. O2 ] er defekt. Lad evt. GARDENA’s service eller en af GARDENA auto- riseret kontraktforhandler kontrollere opladeren. 6. TEKNISKE DATA Accu-hurtig oplader Enhed Værdi (Varenr. 14901) AL 1830 CV Netspænding...
  • Página 41 Varenr. 14903 PBA 18V/72 P4A Varenr. 14905 8. GARANTI / SERVICE 8.1 Produktregistrering: Registrer dit produkt på gardena.com/registration. 8.2 Service: Du kan finde de aktuelle kontaktoplysninger for vores tjeneste på bagsiden og online: • Danmark: https://www.gardena.com/dk/support/support/kontakt/ • Island: https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ 9. BORTSKAFFELSE VIGTIGT! (iht.
  • Página 42 GARDENA Akkukäyttöinen pikalaturi AL 1830 CV ja aikuiset, jotka rajoitteisten 1. TURVAOHJEET ....42 2. KÄYTTÖ .....44 fyysisten, aistillisten tai hen­...
  • Página 43 Jos liitäntäkaapeli on vaihdet- lääketieteellisten implanttien (esimer- tava, anna se GARDENAn tai kiksi sydämentahdistimet) toimintaan GARDENA-sähkötyökalujen val- ja aiheuttaa vakavia tai kuolemaan tuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi johtavia vammoja. turvallisuusriskien välttämiseksi. v Keskustele lääkärin ja implantin v Älä...
  • Página 44 2. KÄYTTÖ Akun lataus [ kuva O1 / O2 ]: Akku ei kuulu normaalin toimituksen sisältöön. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme. HUOMIO! Älykkään latausmenetelmän ansiosta akun lataustila tunnistetaan automaatti- v Huomioi verkkojännite! Virtaläh- sesti ja se ladataan akun lämpötilan ja teen jännitteen on vastattava laturin jännitteen mukaan optimaalisella lataus- tyyppikilven tietoja.
  • Página 45 / akun kytketty (oikein). pistorasiaan. (Wc) punainen vikailmoitus Pistoke, verkkojohto tai laturi v Tarkasta verkkojännite. Anna eivät pala [ kuva O2 ] on rikki. tarvittaessa laturi valtuutetun jälleenmyyjän tai GARDENA- huollon tarkastettavaksi. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 45 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 45 19.04.24 12 19.04.24 12...
  • Página 46 6. TEKNISET TIEDOT Akkukäyttöinen pikalaturi Yksikkö Arvo (tuotenro 14901) AL 1830 CV Verkkojännite V (AC) 220 – 240 Verkkotaajuus 50 – 60 Nimellisteho Akun latausjännite V (DC) Maks. akun latausvirta Akun latausaika 80 % / 97 – 100 % (noin)
  • Página 47 GARDENA Batteri-hurtig lader AL 1830 CV sansemessige evner eller 1. SIKKERHETSANVISNINGER ..48 2. BETJENING....49 manglende erfaring og kunn­...
  • Página 48 Hvis tilkoblingskabelen må med alle funksjonene og kan bruke skiftes ut, må dette utføres av dem uten begrensninger, eller hvis du GARDENA eller et autorisert har fått tilstrekkelige instruksjoner. servicesenter for GARDENA- v Ikke bruk produktet i eksplosive maskiner, for å unngå sikker- omgivelser.
  • Página 49 v Batterikontaktene kan være FARE! varme etter bruk. Vær oppmerk- som på de varme kontaktene når Fare for kvelning! du tar ut batteriet. Mindre deler kan lett svelges. Plastposer utgjør fare for kvelning for småbarn. FARE! v Hold småbarn på avstand under Risiko for hjertestans monteringen.
  • Página 50 Betydning av visningselementene: Visning på laderen: (Lc) Blinkende lys Hurtigladingen signaliseres ved at den grønne batteriladelampen (raskt) grønn batteri- blinker raskt. (Lc) ladelampe Merk: Hurtigladingen er kun mulig når temperaturen til batteriet ligger innenfor det tillatte temperaturområdet, se 6. TEKNISKE DATA. Blinkende lys Ved en batteriladetilstand på...
  • Página 51 Stikkontakt, strømledning eller v Kontroller nettspenningen. ikke [ fig. O2 ] lader er defekt. Få ev. laderen kontrollert av en autorisert forhandler eller av GARDENA Service. 6. TEKNISKE DATA Batteri-hurtig lader Enhet Verdi (art. 14901) AL 1830 CV Nettspenning V (AC) 220 –...
  • Página 52 PBA 18V/45 P4A art. 14903 PBA 18V/72 P4A art. 14905 8. GARANTI / SERVICE 8.1 Produktregistrering: Registrer produktet ditt på gardena.com/registration. 8.2 Service: Du finner gjeldende kontaktinformasjon for tjenesten vår på baksiden og på internett: • Norge: https://www.gardena.com/no/stotte/rad/kontakt/ 9. AVHENDING VIKTIG! (i henhold til direktiv 2012/19/EU / S.I.
  • Página 53 GARDENA Caricabatterie rapido AL 1830 CV di età, da persone con limi­ 1. NORME DI SICUREZZA..53 2. UTILIZZO.....55 tate capacità...
  • Página 54 Se è necessario sostituire il cavo di collegamento, l’opera- zione deve essere effettuata da GARDENA o da un centro di assistenza autorizzato per gli utensili elettrici GARDENA, onde evitare rischi per la sicurezza. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 54 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 54...
  • Página 55 PERICOLO! PERICOLO! Rischio di arresto Pericolo di soffocamento! cardiaco! I piccoli pezzi possono essere ingeriti Durante il funzionamento, questo facilmente. I sacchetti in polietilene prodotto genera un campo elettro- rappresentano un pericolo di soffo- magnetico. Questo campo elettro- camento per i bambini piccoli. magnetico può...
  • Página 56 Luce lampeggiante Se lo stato di carica della batteria è all’incirca all’80 %, la spia di carica (Lc) (lenta) spia di carica verde della batteria lampeggia lentamente. (Lc) verde della batteria La batteria può essere prelevata per l’uso immediato. (Lc) Luce continua spia La luce continua della spia di carica verde della batteria segnala...
  • Página 57 Clienti GARDENA. 6. DATI TECNICI Caricabatterie rapido Unità Valore (art. 14901) AL 1830 CV Corrente di rete V (AC) 220 – 240 Frequenza di rete 50 – 60 Potenza nominale _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 57 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 57...
  • Página 58 14903 PBA 18V/72 P4A art. 14905 8. GARANZIA / ASSISTENZA 8.1 Registrazione del prodotto: Registrare il prodotto all’indirizzo gardena.com/registration. 8.2 Assistenza: Le informazioni di contatto aggiornate del nostro servizio di assistenza sono disponibili sul retro e online: • Italia: https://www.gardena.com/it/supporto/informazioni/contatti/ •...
  • Página 59 Deve essere smaltito in base alle prescrizioni ambientali local- mente applicabili. GARDENA Cargador rápido de batería AL 1830 CV personas con limitadas capa­ 1. AVISOS DE SEGURIDAD....60 2.
  • Página 60 ALL tipo PBA de 18 V con una zado para las herramientas eléc- capacidad mínima de 1,5 Ah tricas GARDENA a fin de evitar (a partir de 5 celdas de batería). riesgos de seguridad. La tensión de la batería debe v No cubra las ranuras de venti- coincidir con la tensión del car-...
  • Página 61 ble; evite el contacto. Si se pro- ¡PELIGRO! dujera un contacto accidental- mente, enjuáguese con agua. Riesgo de paro cardíaco! Si el líquido entra en contacto Este producto genera un campo con los ojos, busque atención electromagnético durante su funcio- médica.
  • Página 62 Significado de los indicadores: Indicador del cargador: Luz intermitente verde El proceso de carga rápida se visualiza mediante el parpadeo rápido (Lc) (destellos rápidos) de en verde del indicador de carga de la batería (Lc) carga de la batería Nota: solo es posible cargar si la temperatura de la batería se encuen- tra dentro del rango admisible de temperaturas para la carga, consulte 6.
  • Página 63 Verifique la tensión de red. cable de red o el cargador Si es preciso, solicite la ins- están estropeados. pección del cargador a un concesionario autorizado o al servicio de atención al cliente de GARDENA. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 63 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 63 19.04.24 12 19.04.24 12...
  • Página 64 6. DATOS TÉCNICOS Cargador rápido de batería Unidad Valor (ref. 14901) AL 1830 CV Tensión a la red V (AC) 220 – 240 Frecuencia de la red 50 – 60 Potencia nominal Tensión de carga de la V (DC) batería Corriente máx.
  • Página 65 Se deberá eliminar según las normativas medioambientales vigentes locales. GARDENA Carregador rápido de baterias AL 1830 CV por crianças e pessoas com 1. AVISOS DE SEGURANÇA ....66 2.
  • Página 66 experiência e conhecimentos, Utilização prevista: O Carregador rápido da bateria 18 V desde que as mesmas sejam POWER FOR ALL está previsto para supervisionadas ou recebam o carregamento das respetivas Baterias POWER FOR ALL System e foi con- instruções acerca da utiliza­ cebido para a aplicação em jardins ção segura do carregador privados e de lazer.
  • Página 67 Tenha cuidado com os contactos ção deve ser efetuada pela quentes quando remover a bate- GARDENA, ou por um centro de ria. assistência autorizado para ferramentas elétricas GARDENA, de forma a evitar riscos de PERIGO! segurança.
  • Página 68 2. FUNCIONAMENTO Carregar a bateria [ fig. O1 / O2 ]: A bateria não está incluída no material fornecido. Todos os acessórios encon- tram-se no nosso programa de acessó- ATENÇÃO! rios. Graças ao processo de carregamento v Respeite a tensão de rede! inteligente, o estado de carregamento A tensão da fonte de corrente tem de da bateria é...
  • Página 69 (Wc) A luz intermitente da indicação de erro da bateria vermelha Luz intermitente Indicação de erro da assinala uma outra falha do processo de carregamento, (Wc) bateria vermelha consulte 5. RESOLUÇÃO DE AVARIAS. Instruções de trabalho: No caso de contínuos e repetidos ciclos Um tempo de funcionamento reduzido de carga, sem interrupção, é...
  • Página 70 GARDENA. 6. DADOS TÉCNICOS Carregador rápido de Unidade Valor (n.º ref. 14901) baterias AL 1830 CV Tensão de rede V (AC) 220 – 240 Frequência de rede 50 – 60 Potência nominal Tensão de carregamento...
  • Página 71 14903 PBA 18V/72 P4A n.º ref. 14905 8. GARANTIA / ASSISTÊNCIA 8.1 Registo do produto: Registe o seu produto em gardena.com/registration. 8.2 Assistência: Encontre as informações de contacto atuais relativas ao nosso serviço no verso e online: • Portugal: https://www.gardena.com/pt/suporte/advice/contacto/ •...
  • Página 72 GARDENA Szybka ładowarka akumulatorów AL 1830 CV nieposiadające doświadcze­ 1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA .72 2. OBSŁUGA....74 nia i / lub odpowiedniej wie­...
  • Página 73 Należy nadzorować dzieci pod- v Jeśli przewód łączący wymaga czas użytkowania, czyszczenia wymiany, musi jej dokonać firma i konserwacji. GARDENA lub autoryzowany ser- Pozwoli to zagwarantować, że dzieci wis elektronarzędzi GARDENA, nie będą bawić się ładowarką. aby uniknąć zagrożeń dla bezpie- v Ładować...
  • Página 74 Ładowarka przeznaczona do akumu- latora określonego typu stwarza zagrożenie pożarowe w przypadku NIEBEZPIECZEŃSTWO! używania z innymi akumulatorami (typ akumulatora: PBA 18 V itd. / kompa- Ryzyko uduszenia! tybilne ładowarki: AL 18 itd.). Istnieje ryzyko połknięcia drobnych v Po użyciu akumulatora zaciski części.
  • Página 75 W ramach inteligentnego ładowania stan Pozwala to chronić akumulator, który naładowania akumulatora zostanie auto- w przypadku przechowywania w łado- matycznie rozpoznany i akumulator warce pozostaje zawsze całkowicie zostanie naładowany optymalnym prą- naładowany. dem ładowania każdorazowo dostoso- wanym do temperatury i napięcia aku- mulatora.
  • Página 76 Gniazdko, kabel zasilający lub v Sprawdzić napięcie sieciowe. (Wc) akumulatora nie świeci ładowarka jest uszkodzona. Ewentualnie zlecić sprawdze- się [ rys. O2 ] nie ładowarki przez autoryzo- wanego partnera handlowego lub serwis GARDENA. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 76 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 76 19.04.24 12 19.04.24 12...
  • Página 77 14903 PBA 18V/72 P4A art. 14905 8. GWARANCJA / SERWIS 8.1 Rejestracja produktu: Zarejestruj swój produkt na stronie gardena.com/registration. 8.2 Serwis: Aktualne dane kontaktowe naszego serwisu znajdują się na odwrocie i w Internecie: • Polska: https://www.gardena.com/pl/serwis-i-wsparcie/porady/kontakt/ _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 77 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 77 19.04.24 12...
  • Página 78 Produkt należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepi- sami ochrony środowiska. GARDENA Akkumu látor gyorstöltő készülék AL 1830 CV kelési, vagy értelmi képessé­ 1. BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK ..79 2. KEZELÉS ..... 80 geik korlátozottak, vagy nin­...
  • Página 79 érdekében ezt a fela- a gyermekek nem fognak játszani az datot GARDENA-szakember vagy akkumulátortöltővel. a GARDENA gépek hivatalos v Csak POWER FOR ALL rend- szervizközpontja végezze. szerű, PBA 18V típusú, 1,5 Ah-nál v Ne takarja le a töltőkészülék szel- nagyobb kapacitású, (minimum...
  • Página 80 Az akkumulátorból távozó folyadék VESZÉLY! irritációt vagy égési sérülést okozhat. Szívroham veszélye! v Az akkumulátorokat csak a gyártó vagy a POWER FOR ALL A termék működés közben elek- rendszer partnerei által ajánlott tromágneses mezőt hoz létre. Ez az akkumulátortöltőkkel töltse. elektromágneses mező befolyásolhat- Egy bizonyos típusú...
  • Página 81 A kijelző elemek jelentése: Kijelzés a töltő készüléken: (Gyors) villogású, (Lc) A gyorstöltési művelet folyását a zöld akkumulátor töltésjelző gyors (Lc) zöld akkumulátor villogása jelzi. töltésjelző fény Útmutatás: Gyorstöltési művelet csak akkor folyhat, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklettartományban van, lásd a 6.
  • Página 82 [ ábra O2 ] A hálózati aljzat, hálózati v Vizsgálja meg a hálózati kábel vagy töltő készülék feszültséget. Esetleg vizsgál- meghibásodott. tassa meg a töltő készüléket valamelyik megbízott szerző- déses kereskedővel vagy a GARDENA szervizzel. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 82 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 82 19.04.24 12 19.04.24 12...
  • Página 83 6. MŰSZAKI ADATOK Akkumu látor gyorstöltő Egység Érték (cikksz. 14901) készülék AL 1830 CV Hálózati feszültség V (AC) 220 – 240 Hálózati frekvencia 50 – 60 Névleges teljesítmény Akkumulátor töltő feszültség V (DC) Max. akkumulátor töltő áram A Akkumulátor töltési idő 80 % / 97 –...
  • Página 84 ártalmatlanítani. GARDENA Rychlonabíječka akumulátorů AL 1830 CV či duševními schopnostmi 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..85 2. OBSLUHA ....86 nebo nedostatečnými zkuše­...
  • Página 85 Dohlížejte na děti během použí- nost GARDENA nebo autorizo- vání, čištění a údržby. vané servisní středisko pro elek- Musí být zajištěno, aby si děti s nabí- trické nástroje GARDENA, aby se ječkou nehrály. předešlo bezpečnostním rizikům. v Nabíjejte pouze lithium-iontové v Nezakrývejte ventilační otvory akumulátory typu PBA 18V sys-...
  • Página 86 Kapalina vyteklá z akumulátoru může NEBEZPEČÍ! způsobit podráždění nebo popále- niny. Riziko srdeční zástavy! v Akumulátor nabíjejte pouze Tento výrobek vytváří během provozu pomocí nabíječek doporučených elektromagnetické pole. Toto elektro- výrobcem nebo partnery systému magnetické pole může ovlivnit fungo- POWER FOR ALL. Nabíječka, která vání...
  • Página 87 Význam indikačních prvků: Indikace na nabíječce: Blikající světlo (rychle) Rychlé nabíjení je signalizováno rychlým blikáním zelené kontrolky (Lc) zelené kontrolky nabí- nabíjení akumulátoru (Lc) jení akumulátoru Poznámka: Rychlé nabíjení je možné pouze tehdy, pokud je teplota akumulátorů v přípustném rozsahu teplot pro nabíjení, viz 6. TECHNICKÁ DATA.
  • Página 88 [ obr. O2 ] nabíječku autorizovaným obchodním partnerem nebo servisem GARDENA. 6. TECHNICKÁ DATA Rychlonabíječka akumulátorů Jednotka Hodnota (č.v. 14901) AL 1830 CV Síťové napětí V (AC) 220 – 240 Síťová frekvence 50 – 60 Jmenovitý výkon Nabíjecí napětí akumulátoru V (DC) _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 88...
  • Página 89 č.v. 14903 PBA 18V/72 P4A č.v. 14905 8. ZÁRUKA / SERVIS 8.1 Registrace výrobku: Zaregistrujte svůj výrobek na adrese gardena.com/registration. 8.2 Servis: Aktuální kontaktní informace pro náš servis naleznete na zadní straně a online: • Česká republika: https://www.gardena.com/cz/podpora/podpora/kontakt/ 9. LIKVIDACE DŮLEŽITÉ! (podle RL2012/19/EU / S.I.
  • Página 90 GARDENA Rýchlonabíjačka akumulátoru AL 1830 CV duševnými schopnosťami 1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA..90 2. OBSLUHA ..... . . 92 alebo s nedostatočnými skú­...
  • Página 91 Tým zaistíte, aby sa deti nehrali nosť GARDENA alebo autori- zované servisné stredisko elek- s nabíjačkou akumulátora. trického náradia GARDENA, v Nabíjajte iba lítium-iónové aku- aby sa predišlo bezpečnostným mulátory POWER FOR ALL rizikám. typu PBA 18V od kapacity 1,5 Ah (od 5 batériových článkov).
  • Página 92 NEBEZPEČENSTVO! NEBEZPEČENSTVO! Riziko zástavy srdca! Nebezpečenstvo zadusenia! Tento výrobok vytvára počas pre- Menšie diely je možné ľahko prehlt- vádzky elektromagnetické pole. Toto núť. Obaly z umelých hmôt predsta- elektromagnetické pole môže ovplyv- vujú pre malé deti nebezpečenstvo niť funkčnosť aktívnych alebo pasív- zadusenia.
  • Página 93 Význam indikačných prvkov: Indikácia na nabíjačke: Blikajúce svetlo Rýchlonabíjanie signalizuje rýchle blikanie zeleného indikátora (Lc) (rýchlo) zeleného nabíjania akumulátora indikátora nabíjania Upozornenie: rýchlonabíjanie je možné len vtedy, keď je teplota (Lc) akumulátora akumulátora v prípustnom rozsahu teploty nabíjania; pozri 6. TECHNICKÉ ÚDAJE. Pri stave nabíjania akumulátora cca 80 % bliká...
  • Página 94 červený indikátor poruchy Zásuvka, sieťový kábel alebo v Skontrolujte sieťové napätie. (Wc) akumulátora nesvietia nabíjačka sú chybné. Prípadne nechajte nabíjačku [ Obr. O2 ] skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v servise GARDENA. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 94 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 94 19.04.24 12 19.04.24 12...
  • Página 95 PBA 18V/45 P4A č.v. 14903 PBA 18V/72 P4A č.v. 14905 8. ZÁRUKA / SERVIS 8.1 Registrácia produktu: Zaregistrujte svoj produkt na gardena.com/registration. 8.2 Servis: Aktuálne kontaktné informácie našej služby nájdete na zadnej strane a online: • Slovenská republika: https://www.gardena.com/sk/podpora/podpora/kontakt/ _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 95 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 95 19.04.24 12...
  • Página 96 Musí sa zlikvidovať podľa plat- ných miestnych predpisov týkajúcich sa ochrany životného prostredia. GARDENA Ταχυφορτιστής μπαταρίας AL 1830 CV περιορισμένες φυσικές, 1. ΥΠΟΔΕΊΞΕΊΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ..97 2. ΧΕΊΡΊΣΜΟΣ ....99 αισθητήριες...
  • Página 97 Αν το καλώδιο σύνδεσης πρέπει ή μεγαλύτερη (5 στοιχεία μπατα- να αντικατασταθεί, αυτό πρέπει ρίας ή περισσότερα). Η τάση να γίνει από την GARDENA μπαταρίας πρέπει να συμφωνεί ή από ένα εξουσιοδοτημένο με την τάση φόρτισης της μπατα- κέντρο σέρβις για τα ηλεκτρικά...
  • Página 98 ότι η περιοχή αερίζεται καλά και ΚΊΝΔΥΝΟΣ! αναζητήστε ιατρική βοήθεια σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε Κίνδυνος καρδιακής ανα- ανεπιθύμητες ενέργειες. Οι ανα- κοπής! θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν το Αυτό το προϊόν δημιουργεί ηλεκτρο- αναπνευστικό σύστημα. μαγνητικό πεδίο κατά τη λειτουργία v Σε περίπτωση ακατάλληλης χρή- του.
  • Página 99 2. ΧΕΊΡΊΣΜΟΣ Φόρτιση μπαταρίας [ Εικ. O1 / O2 ]: Η μπαταρία δεν ανήκει στον βασικό παραδοτέο εξοπλισμό. Τον πλήρη ΠΡΟΣΟΧΗ! κατάλογοεξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμαεξαρτημάτων. v Λαμβάνετε υπόψη την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής Χάρη στην έξυπνη μέθοδο φόρτισης ρεύματος...
  • Página 100 (Wc) Συνεχώς αναμμένη Ο συνεχής φωτισμός της κόκκινης ένδειξης σφάλματος μπαταρίας σηματοδοτεί ότι η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι εκτός των επιτρεπτών κόκκινη ένδειξη σφάλματος ορίων θερμοκρασίας φόρτισης, βλ. 6. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ. (Wc) μπαταρίας Ο φορτιστής τίθεται αυτόματα στην κατάσταση ταχείας φόρτισης μόλις επιτευχθεί...
  • Página 101 έλεγχο του φορτιστή σε έναν εξουσιοδοτημένο συμβεβλημέ- νο έμπορο ή στο Σέρβις της GARDENA. 6. ΤΕΧΝΊΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΣΤΊΚΑ Ταχυφορτιστής μπαταρίας Μονάδα Τιμή (Κωδ. 14901) AL 1830 CV Τάση δικτύου V (AC) 220 – 240 Συχνότητα δικτύου 50 – 60 Ισχύς δικτύου Τάση φόρτισης μπαταρίας...
  • Página 102 Κωδ. 14903 PBA 18V/72 P4A Κωδ. 14905 8. ΕΓΓΥΗΣΗ / ΣΕΡΒΊΣ 8.1 Δήλωση προϊόντος: Δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση gardena.com/registration. 8.2 Σέρβις: Βρείτε τα τρέχοντα στοιχεία επικοινωνίας του σέρβις μας στο πίσω εξώφυλλο και στο διαδίκτυο: • Ελλάδα: https://www.gardena.com/gr/servis-kai-ypostirixi/symvoules/epikoinonia/ •...
  • Página 103 ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος. GARDENA Зарядное устройство для быстрой зарядки аккумулятора AL 1830 CV йством детям в возрасте 1. УКАЗАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . . 104 2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ....106 8 лет...
  • Página 104 Применение в соответствии Аккумуляторов POWER FOR ALL с назначением: System и предназначено для использования в частных садах Устройство для ускоренной и огородах. зарядки аккумуляторов 18В POWER FOR ALL предусмотрено Изделие не предназначено для для зарядки соответствующих продолжительной работы. 1. УКАЗАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно...
  • Página 105 при использовании с другими работы должны выполняться аккумуляторами (тип аккумуля- специалистами компании тора: PBA 18 В и т.д. / GARDENA или в официальном Совместимые зарядные сервисном центре GARDENA, устройства: AL 18 и т.д.). чтобы избежать угроз безо- v После работы контакты акку- пасности.
  • Página 106 2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Зарядка аккумулятора Аккумулятор не входит в стандарт- [ Рис. O1 / O2 ]: ный комплект поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе ВНИМАНИЕ! принадлежностей. v Учитывайте сетевое напряже- Благодаря продуманной процедуре ние! Напряжение источника тока зарядки автоматически определяет- должно...
  • Página 107 Непрерывное свече- Непрерывное свечение красного индикатора неисправности (Wc) ние красного индика- аккумулятора сигнализирует, что температура аккумулятора нахо- тора неисправности дится за пределами допустимого диапазона температур зарядки, (Wc) аккумулятора см. 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ. Как только температура окажется в допустимом диапазоне темпера- тур, зарядное...
  • Página 108 му торговому пред ставителю или в GARDENA сервисный центр. 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Зарядное устройство для Ед.изм. Значение (арт. 14901) быстрой зарядки аккуму- лятора AL 1830 CV Напряжение В (пер.) 220 – 240 Частота сети Гц 50 – 60 Номинальная мощность...
  • Página 109 Зарядное устройство для Ед.изм. Значение (арт. 14901) быстрой зарядки аккуму- лятора AL 1830 CV Время зарядки аккуму- лятора 80 % / 97 – 100 % (примерно) PBA 18V 2,0Ah W-B мин 32 / 45 PBA 18V 2,5Ah W-B мин 40 / 60 PBA 18V 4,0Ah W-C мин...
  • Página 110 GARDENA Hitri polnilnik akumulatorjev AL 1830 CV ali duševnimi sposobnostmi 1. VARNOSTNI NAPOTKI ..110 2. UPORABA....112 ali pomanjkljivimi izkušnjami...
  • Página 111 Polnite samo litij-ionske akumula- visni center za stroje GARDENA, torje tipa PBA 18V sistema s čimer se izognete varnostnim POWER FOR ALL od kapacitete tveganjem. 1,5 Ah naprej (od 5 akumulator- v Ne pokrivajte zračnih rež polnil- skih celic). Napetost baterije se nika baterije.
  • Página 112 NEVARNOST! NEVARNOST! Nevarnost srčnega Nevarnost zadušitve! zastoja! Manjše dele je mogoče preprosto Izdelek med delovanjem ustvarja ele- pogoltniti. Zaradi plastičnih vrečk ktromagnetno polje. To elektroma- obstaja nevarnost zadušitve majhnih gnetno polje lahko vpliva na delovanje otrok. aktivnih ali pasivnih medicinskih vsad- v Majhni otroci naj se vam med kov (npr.
  • Página 113 Utripajoča luč (poča- Pri napolnjenosti akumulatorja pribl. 80 % utripa zeleni prikaz (Lc) sna) zelenega prikaza napolnjenosti akumulatorja počasi. napolnjenosti akumu- Akumulator je mogoče odvzeti za takojšnjo uporabo. (Lc) latorja (Lc) Trajna luč zelenega prikaza napolnjenosti akumulatorja Trajna luč zelenega označuje, prikaza napolnjenosti da je akumulator v celoti napolnjen.
  • Página 114 [ slika O2 ] preveriti specializiranemu zastopniku ali GARDENA službi za stranke. 6. TEHNIČNI PODATKI Hitri polnilnik akumulatorjev Enota Vrednost (art.-št. 14901) AL 1830 CV Omrežna napetost V (AC) 220 – 240 Omrežna frekvenca 50 – 60 Nazivna moč Napetost polnjenja...
  • Página 115 14903 PBA 18V/72 P4A art.-št. 14905 8. GARANCIJA / SERVIS 8.1 Registracija izdelka: Izdelek registrirajte na spletnem mestu gardena.com/registration. 8.2 Servis: Trenutne kontaktni podatki našega servisa so na voljo na hrbtni strani in na spletu: • Slovenija: https://www.gardena.com/si/servis-in-podpora/nasveti/kontakt/ 9. ODSTRANITEV POMEMBNO! (v skladu z Dir.
  • Página 116 GARDENA Punjač za brzo punjenje baterija AL 1830 CV čenim fizičkim, osjetilnim ili 1. SIGURNOSNE NAPOMENE ..116 2. RUKOVANJE....118 mentalnim sposobnostima 3.
  • Página 117 (npr. prepustiti tvrtki GARDENA ili ser- elektro stimulatora srca) i može uzro- visnom centru ovlaštenom za kovati ozbiljne ozljede ili smrt. motorne alate tvrtke GARDENA.
  • Página 118 OPASNOST! Opasnost od gušenja! Postoji opasnost od gutanja sitnih dijelova. Prilikom uporabe plastične vreće imajte na umu opasnost od gušenja kod male djece. v Tijekom montaže držite malu djecu na dovoljnoj udaljenosti. 2. RUKOVANJE Punjenje baterije [ sl. O1 / O2 ]: Punjiva baterija nije sadržana u standar- dnom opsegu isporuke.
  • Página 119 (Lc) Trajno svjetlo zelenog Zeleni indikator punjenja baterije trajno svijetli kada je baterija sasvim napunjena. indikatora punjenja (Lc) baterije (Lc) Bez utaknute baterije trajno svjetlo indikatora punjenja baterije ukazuje na to da je strujni utikač utaknut u mrežu i da je punjač spreman Full za rad.
  • Página 120 štenoj trgovini ili GARDENA servisnoj službi. 6. TEHNIČKI PODACI Punjač za brzo punjenje Jedinica Vrijednost (br. art. 14901) baterija AL 1830 CV Napon mreže V (AC) 220 – 240 Frekvencija mreže 50 – 60 Nazivna snaga...
  • Página 121 Punjač za brzo punjenje Jedinica Vrijednost (br. art. 14901) baterija AL 1830 CV Dopušten temperaturni °C 0 – 45 raspon za punjenje Težina Stupanj zaštite / II Prikladne baterije sustava POWER FOR ALL: PBA 18V. 7. PRIBOR / REZERVNI DIJELOVI GARDENA Sustavna baterija Baterija za produženje vremena rada ili...
  • Página 122 GARDENA Brzi punjač za baterije AL 1830 CV nim psihičkim,čulnim ili men­ 1. BEZBEDNOSNE NAPOMENE ..122 2. RUKOVANJE....124 talnimsposobnostima ili lica 3.
  • Página 123 Ovo elektromagnet- viti u servisnom centru kompa- no polje može da utiče na funkcioni- nije GARDENA ili od strane ovla- sanje aktivnih ili pasivnih medicinskih šćenog servisnog centra za implantata (npr. pejsmejkera) i da iza- GARDENA električne alate kako...
  • Página 124 OPASNOST! Opasnost od gušenja! Sitniji delovi mogu lako da se proguta- ju. Postoji opasnost od gušenja male dece plastičnom kesom. v Tokom montaže držite malu decu na dovoljnoj udaljenosti. 2. RUKOVANJE Punjenje baterije [ sl. O1 / O2 ]: Baterija nije sadržana u standardnom obimu isporuke.
  • Página 125 (Lc) Trajno svetlo zelenog Zeleni indikator punjenja baterije trajno svetli kada je baterija sasvim napunjena. indikatora punjenja (Lc) baterije (Lc) Bez postavljene baterije trajno svetlo indikatora punjenja baterije ukazuje na to da je strujni utikač utaknut u mrežu i da je punjač spreman Full za rad.
  • Página 126 GARDENA servisnoj službi prepustite neka po potrebi prekontroliše punjač. 6. TEHNIČKI PODACI Brzi punjač za baterije Jedinica Vrednost (art. 14901) AL 1830 CV Napon el. mreže V (AC) 220 – 240 Frekvencija el. mreže 50 – 60 Nominalna snaga Napon punjenja baterije V (DC) Maks.
  • Página 127 14903 PBA 18V/72 P4A art. 14905 8. GARANCIJA / SERVIS 8.1 Registracija proizvoda: Registrujte proizvod na stranici gardena.com/registration. 8.2 Servis: Pronađite aktuelne kontakt informacije našeg servisnog centra na zadnjoj stranici i na mreži: • https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ 9. ODLAGANJE U OTPAD VAŽNO!
  • Página 128 GARDENA Зарядний пристрій для прискореної зарядки акумуляторної батареї AL 1830 CV або недостатнім досвідом 1. ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..128 2. ОБСЛУГОВУВАННЯ ....130 та...
  • Página 129 Заряджайте тільки літій-іонні нення небезпечних ситуацій цю акумулятори системи POWER роботу має виконувати персо- FOR ALL типу PBA 18V з ємністю нал компанії GARDENA або не менше 1,5 A год (від 5 акуму- уповноваженого центру обслу- ляторних елементів). Напруга говування електроінструментів акумулятора має відповідати...
  • Página 130 v Заряджати акумуляторні бата- НЕБЕЗПЕКА! реї треба виключно за допомо- гою рекомендованих виробни- Ризик зупинки серця! ком або партнерами систем Під час роботи цей виріб утворює POWER FOR ALL зарядних при- електромагнітне поле. Це елек- строїв. Придатний для застосу- тромагнітне поле може вплинути вання...
  • Página 131 Завдяки інтелектуальній зарядній Це захищає акумуляторну батарею системі заряд акумуляторної батареї й дозволяє підтримувати повний автоматично розпізнається, й акуму- заряд під час зберігання в зарядно- ляторна батарея заряджається опти- му пристрої. мальним зарядним струмом залежно від її температури та напруги. Значення...
  • Página 132 Вказівки щодо роботи: чить про будь-який технічний дефект зарядного пристрою. При постійних циклах заряджання або таких, що безперервно повторю- Занадто коротка тривалість роботи ються один за одним декілька разів, після заряджання свідчить про те, зарядний пристрій може нагрітися. що акумулятор вичерпав себе і його Проте, це...
  • Página 133 зованого дилера або в сер- вісному центрі GARDENA. 6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Зарядний пристрій для Одиниця Значення (арт. 14901) прискореної зарядки вимірю- акумуляторної батареї вання AL 1830 CV В (змін. Мережева напруга 220 – 240 струм) Частота мережі Гц 50 – 60 Номінальна потужність Вт...
  • Página 134 арт. 14903 PBA 18V/72 P4A арт. 14905 8. ГАРАНТІЯ / СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ 8.1 Реєстрація товару: Зареєструйте свій виріб на веб-сторінці gardena.com/registration. 8.2 Сервісне обслуговування: Актуальну контактну інформацію нашої служби підтримки можна знайти на задній сторінці та в Інтернеті: • Україна: https://www.gardena.com/ua/pidtrymka/advice/contacty/ 9.
  • Página 135 GARDENA Încărcător rapid acumulator AL 1830 CV cu capacităţi fizice, senzo­ 1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ . .135 2. OPERAREA ....137 riale sau intelectuale limitate 3.
  • Página 136 Acordați atenție contactelor fierbinți când v Dacă este necesară înlocuirea scoateți acumulatorul. cablului de conectare, această operație trebuie efectuată de GARDENA sau de un centru de service autorizat pentru scule electrice GARDENA pentru evitarea pericolelor privind siguranța. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 136 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 136...
  • Página 137 PERICOL! PERICOL! Risc de stop cardiac! Pericol de asfixiere! Acest produs generează un câmp Piesele mai mici pot fi înghiţite. electromagnetic în timpul funcționării. Punga de polietilenă înseamnă pericol Acest câmp electromagnetic poate de asfixiere pentru copiii mici. afecta funcționalitatea implanturilor v În timpul montajului ţineţi la medicale active sau pasive (de exem- distanţă...
  • Página 138 Semnificația elementelor de afișaj: Afișaj pe încărcător: Lumină intermitentă Procesul de încărcare rapidă este semnalat prin aprinderea inter- (rapidă) verde la mitentă rapidă a indicatorului verde pentru gradul de încărcare al (Lc) indicatorul gradului acumulatorului de încărcare al Indicaţie: Procesul de încărcare este posibil numai dacă temperatura (Lc) acumulatorului acumulatorului se află...
  • Página 139 Verificați tensiunea de rețea. (Wc) erori al acumulatorului sau încărcătorul este defect. Dacă este cazul, solicitați nu se aprind [ Fig. O2 ] verificarea încărcătorului de către un dealer autorizat sau de către service-ul GARDENA. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 139 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 139 19.04.24 12 19.04.24 12...
  • Página 140 6. DATE TEHNICE Încărcător rapid acumulator Unitate Valoare (art. 14901) AL 1830 CV Tensiunea de reţea V (AC) 220 – 240 Frecvenţa de reţea 50 – 60 Putere nominală Tensiunea de încărcare V (DC) a acumulatorului Curentul de încărcare max.
  • Página 141 Acesta trebuie dispus ca deşeu conform prescripţiilor locale de protecţia mediului. GARDENA Hızlı akü şarj cihazı AL 1830 CV sınırlı veya yeterlideneyim ve 1. EMNIYET BILGILERI ...142 2. KULLANIM ....143 bilgisi olmayankişilerin kullan­...
  • Página 142 şarj voltajıyla eşleş- kelerini önlemek için bu işlem melidir. Şarj edilebilir olmayan GARDENA veya GARDENA elekt- aküleri şarj etmeyin. Aksi takdirde rikli aletler için yetkili bir servis yangın ve patlama riski vardır. merkezi tarafından gerçekleştiril- melidir.
  • Página 143 v Akü hasar görür veya yanlış kulla- TEHLİKE! nılırsa buhar çıkabilir. Ortamın iyice havalandırıldığından emin Kalp durması riski! olun ve olumsuz etkiler görülmesi Bu ürün, çalışırken elektromanyetik durumunda tıbbi yardım alın. alan oluşturur. Bu elektromanyetik Buharlar solunum sistemini tahriş alan, aktif veya pasif tıbbi implantların edebilir.
  • Página 144 Gösterge elemanlarının anlamı: Şarj cihazındaki gösterge: (Lc) Yanıp sönen ışık Hızlı şarj işlemi, yeşil akü şarj göstergesinin hızlı bir şekilde yanıp (hızlı) yeşil akü şarj sönmesiyle belirtilir. (Lc) göstergesi Bilgi: Hızlı şarj işlemi, sadece akünün sıcaklığı izin verilen şarj sıcaklığı aralığında olduğunda mümkündür, bkz.
  • Página 145 GARDENA servisi tarafından kontrol edilmesini sağlayın. 6. TEKNİK ÖZELLİKLER Hızlı akü şarj cihazı Birim Değer (Ürün 14901) AL 1830 CV Şebeke gerilimi V (AC) 220 – 240 Şebeke frekansı 50 – 60 Nominal güç Akü şarj gerilimi V (DC) _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 145...
  • Página 146 PBA 18V/45 P4A Ürün 14903 PBA 18V/72 P4A Ürün 14905 8. GARANTİ / SERVİS 8.1 Ürün kaydı: Lütfen ürününüzü gardena.com/registration adresinden kaydedin. 8.2 Servis: Servisimizin güncel iletişim bilgilerini arka sayfada ve çevrimiçi olarak bulabilirsiniz: • Türkiye: https://www.gardena.com/tr/destek/uzmanasorun/iletisim/ 9. TASFIYE ÖNEMLİ! (2012/19/AB / S.I.
  • Página 147 GARDENA Акумулаторно бързо зарядно устройство AL 1830 CV душевни възможности или 1. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ . . 147 2. ОБСЛУЖВАНЕ ......150 бездостатъчно...
  • Página 148 В противен случай съществува свързващия кабел, оставете риск от пожар и експлозия. това да се извърши от Използвайте зарядното GARDENA или от оторизиран устройство за акумула- сервизен център за електри- торни батерии само в затворе- чески инструменти GARDENA, ни помещения и го дръжте...
  • Página 149 а при възникване на нежелани ОПАСНОСТ! реакции потърсете медицинска помощ. Парите може да раздраз- Риск от спиране на сър- нят дихателните пътища. дечната дейност! v Ако акумулаторната батерия Този продукт генерира електро- се използва неправилно или магнитно поле по време на рабо- ако...
  • Página 150 2. ОБСЛУЖВАНЕ Зареждане на акумула торната Акумулаторната батерия не е част батерия [ фиг. O1 / O2 ]: от обема на стандартната доставка. Изчерпателен списък на допълни- телните приспособления можете да ВНИМАНИЕ! намерите съответно вкаталога ни за допълнителни приспособления. v Обърнете внимание на напре- Интелигентният...
  • Página 151 Постоянна светлина Постоянната светлина на зелената индикация за зареждане на (Lc) на зелената индика- акумулаторната батерия сигнализира, че акумулаторната батерия ция за зареждане е заредена напълно. на акумулаторната Без включена акумулаторна батерия, постоянната светлина (Lc) батерия (Lc) на индикацията за зареждане на акумулаторната батерия сигнализира, че...
  • Página 152 акумулаторната батерия контакт, захранващия кабел мрежата. Оставете при не светят [ фиг. O2 ] или зарядното устройство. нужда зарядното устройство да бъде проверено от сервиз на GARDENA или при отори- зиран търговец. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 152 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 152 19.04.24 12 19.04.24 12...
  • Página 153 6. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Акумулаторно бързо Мярка Стойност (Арт. 14901) зарядно устройство AL 1830 CV Напрежение на мрежата V (AC) 220 – 240 Честота на мрежата 50 – 60 Номинална мощност Напрежение на зареждане V (DC) на акумулаторната батерия Макс. ток на зареждане на...
  • Página 154 трябва да бъде изхвърлен съгласно действащите местни разпоредби за опазване на околната среда. GARDENA Karikues i shpejtë baterie AL 1830 CV për përdorimin nga fëmijët 1. KËSHILLA SIGURIE... .155 2. PËRDORIMI....157 dhe persona me aftësi të...
  • Página 155 për sigurinë e tyre nëse janë Përdorimi i parashikuar: POWER FOR ALL Karikues i shpejtë udhëzuar nga ai për përdori­ me bateri 18V është parashikuar për min e sigurt të karikuesit dhe karikimin e Baterive përkatëse të POWER FOR ALL System dhe për që...
  • Página 156 Nëse kablloja e lidhjes duhet zjarri kur përdoret me bateri të tjera zëvendësuar, kjo duhet të kryhet (lloji i baterisë: PBA 18 V etj. / nga GARDENA ose nga një qen- Karikuesit e përputhshëm të baterisë: dër e autorizuar shërbimi për AL 18 etj.).
  • Página 157 2. PËRDORIMI Karikimi i baterisë [ Fig O1 / O2 ]: Bateria nuk bën pjesë në setin e livrimit standard. Aksesorin e plotë e gjeni në KUJDES! gamën tonë të aksesorëve. v Vini re tensionin e rrjetit! Falë procesit inteligjent të karikimit, Tensioni i burimit të...
  • Página 158 (Wc) Pulsanti treguesi Pulsanti i treguesit të kuq të defekteve të baterisë sinjalizon një defekt tjetër të procesit të karikimit, shih 5. NDREQJA E GABIMEVE. i kuq i defekteve të (Wc) baterisë Udhëzime për punën: Një kohë operimi qenësisht e shkurtër pas karikimit tregon që...
  • Página 159 GARDENA Service. 6. TË DHËNAT TEKNIKE Karikues i shpejtë baterie Njësia Vlera (Art. 14901) AL 1830 CV Tensioni i rrjetit V (AC) 220 – 240 Frekuenca e rrjetit 50 – 60 Fuqia nominale...
  • Página 160 PBA 18V/72 P4A Art. 14905 8. GARANCIA / SERVISI 8.1 Regjistrimi i produktit: Regjistrojeni produktin tuaj te gardena.com/registration. 8.2 Servisi: Ju lutemi t‘i gjeni detajet aktuale të kontaktit me shërbimin tonë në faqen e pasme dhe online: • https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ 9.
  • Página 161 GARDENA Aku kiirlaadija AL 1830 CV võikellel puuduvad seadme­ 1. OHUTUSJUHISED... . .161 2. KÄSITSEMINE ....163 kasutamiseks vajalikud tead­...
  • Página 162 See elektromagnetväli v Kui ühenduskaabel vajab väljava- võib mõjutada aktiivsete või passiiv- hetamist, laske seda ohutusris- sete meditsiiniliste implantaatide (nt kide vältimiseks teha GARDENA südames timulaatorite) funktsionaal- või GARDENA elektritööriistade sust, mis võib põhjustada tõsiseid volitatud hoolduskeskusel. vigastusi või surma.
  • Página 163 OHT! Lämbumise oht! Väiksemaid osi on võimalik kergesti alla neelata. Plastikkoti tõttu esineb lämbumise oht väikelastele. v Hoidke väikelapsed montaaži ajal eemal. 2. KÄSITSEMINE Aku laadimiseks [ joonis O1 / O2 ]: Aku ei kuulu standardsesse tarnekom- plekti. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meielisatarvikute kataloogist.
  • Página 164 (Lc) Aku laadimise rohelise Aku laadimise rohelise märgutule püsivalt põlev tuli signaliseerib, (Lc) et aku on täielikult laetud. märgutule püsivalt põlev tuli Kui akut pole sisse pistetud, siis signaliseerib aku laadimise märgu- (Lc) tule  püsivalt põlev tuli, et võrgupistik on pistikupesasse ühendatud Full ja et laadija on käitamisvalmis.
  • Página 165 GARDENA teeninduse poolt kontrollida. 6. TEHNILISED ANDMED Aku kiirlaadija Ühik Väärtus (art. nr. 14901) AL 1830 CV Võrgupinge V (AC) 220 – 240 Võrgusagedus 50 – 60 Nimivõimsus Aku laadimispinge V (DC)
  • Página 166 PBA 18V/45 P4A art. nr. 14903 PBA 18V/72 P4A art. nr. 14905 8. GARANTII / TEENINDUS 8.1 Toote registreerimine: Registreerige oma toode aadressil gardena.com/registration. 8.2 Teenindus: Meie teenuse praeguse kontaktteabe leiate tagaküljelt ja veebist: • Eesti: https://www.gardena.com/ee/tugi/nouanded/kontakt/ 9. KASUTUSELT KÕRVALDAMINE TÄHELEPANU! (vastavalt direktiivile 2012/19/EL / S.I.
  • Página 167 GARDENA Akumuliatoriaus greito krovimo kroviklis AL 1830 CV mis, jutiminėmis ir dvasinė­ 1. SAUGOS NURODYMAI ..167 2. NAUDOJIMAS ....169 mis negaliomis arba asme­...
  • Página 168 Kadangi per įkrovimą akumulia- toriaus įkroviklis įkaista, gali kilti gaisro pavojus. v Jei reikia pakeisti jungiamąjį laidą, siekiant išvengti su sauga susijusio pavojaus, tai turi atlikti GARDENA arba įgaliotasis tech- ninės priežiūros centras, tvarkan- tis GARDENA įrankius. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 168 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 168 19.04.24 12...
  • Página 169 PAVOJUS! PAVOJUS! Širdies sustojimo pavo- Uždusimo pavojus! jus! Mažomis dalimis galima greitai Šis gaminys veikdamas sukuria užspringti. Dėl plastikinio maišelio elektromagnetinį lauką. Šis elektro- mažiems vaikams kyla uždusimo magnetinis laukas gali turėti įtakos pavojus. aktyvių arba pasyvių implantų v Todėl surinkimo metu maži vaikai (pvz., širdies stimuliatorių) veikimui, turi būti kuo toliau nuo jūsų.
  • Página 170 (Lėtai) mirksintis Kai akumuliatoriaus krovimo lygis yra apie 80 %, žalios spalvos (Lc) žalios spalvos akumu- akumuliatoriaus krovimo indikatorius mirksi lėtai. liatoriaus įkrovimo Akumuliatorių galima išimti ir iš karto naudoti. (Lc) indikatorius Be perstojo šviečiantis Be perstojo šviečiantis žalios spalvos akumuliatoriaus krovimo (Lc) žalios spalvos aku- indikatorius...
  • Página 171 Jei reikia, krovikl turi pati- (Wc) klaidos indikatorius kroviklis. krinti galiotas prekybos atsto- nešviečia [ pav. O2 ] vas arba GARDENA servisas. 6. TECHNINIAI DUOMENYS Akumuliatoriaus greito Vienetas Vertė (gaminys 14901) krovimo kroviklis AL 1830 CV Tinklo įtampa V (AC) 220 –...
  • Página 172 Akumuliatoriaus greito Vienetas Vertė (gaminys 14901) krovimo kroviklis AL 1830 CV Akumuliatoriaus įkrovimo V (DC) įtampa Maks. akumuliatoriaus įkrovimo srovė Akumuliatoriaus įkrovimo trukmė 80 % / 97 – 100 % (apie) PBA 18V 2,0Ah W-B min. 32 / 45 PBA 18V 2,5Ah W-B min.
  • Página 173 Jį reikia šalinti pagal galiojančius vietinius aplinkosaugos reikalavimus. GARDENA Ātrais akumu latoru lādētājs AL 1830 CV arī personasar nepietiekošu 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ..174 2. LIETOŠANA....175 pieredzi unzināšanām pie...
  • Página 174 Nelietojiet izstrādājumu sprā- v Ja nepieciešams nomainīt savie- dzienbīstamā vidē. nojuma kabeli, tas jāveic uzņē- v Uzraugiet bērnus lādētāja lietoša- mumam GARDENA vai pilnvaro- nas, tīrīšanas un apkopes laikā. tam GARDENA elektro instru- Tas nepieciešams, lai bērni nerotaļā- mentu apkopes dienestam, lai tos ar akumulatora lādētāju.
  • Página 175 v Uzlādējiet akumulatorus tikai ar BĪSTAMI! ražotāja vai POWER FOR ALL sistēmas partneru ieteiktajiem Iespējama sirds apstāša- akumulatoru lādētājiem. nās! Akumulatora lādētājs, kas ir piemē- Šī ierīce darbības laikā rada elektro- rots noteikta veida akumulatoram, magnētisko lauku. Šāds elektromag- rada ugunsbīstamību, ja to lieto kopā nētiskais lauks var ietekmēt aktīvo vai ar citiem akumulatoriem (akumulatora pasīvo medicīnisko implantu (piemē-...
  • Página 176 Indikāciju elementu nozīme: Indikācija lādētājā: Mirgojošs gaismas Par ātro uzlādes procesu signalizē zaļās akumulatora lādēšanas (Lc) signāls (ātrs) zaļajā ātra mirgošana. indikācijas akumulatora lādēša- Norāde! Ātrais uzlādes process ir iespējams tikai tad, ja akumulatora (Lc) nas indikācijā temperatūra ir pieļaujamajā uzlādes temperatūras diapazonā skat.
  • Página 177 Pārbaudiet tīkla spriegumu. (Wc) kļūdas indikācija nedeg lādētājs ir bojāti. Nepieciešamības gadījumā [ Att. O2 ] uzticiet lādētāja pārbaudi autorizētam tigotājam, ar kuru ir noslēgts līgums par klientu apkalpošanu, vai GARDENA servisam. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 177 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 177 19.04.24 12 19.04.24 12...
  • Página 178 6. TEHNISKIE DATI Ātrais akumu latoru lādētājs Vienība Vērtība (preces nr. 14901) AL 1830 CV Tīkla spriegums V (AC) 220 – 240 Tīkla frekvence 50 – 60 Nominālā jauda Akumulatora lādēšanas V (DC) spriegums Maks. akumulatora lādēšanas strāva Akumulatora lādēšanas laiks 80 % / 97 –...
  • Página 179 9. UTILIZĀCIJA SVARĪGI! (saskaņā ar Direktīvu 2012/19/ES / S.I. 2013 No. 3113) v Nododiet izstrādājumu utilizācijai Izstrādājumu nedrīkst utilizēt tuvākajā atkritumu apsaimniekošanas kopā ar parastiem sadzīves atkri- uzņēmumā. tumiem. Tas ir utilizējams saska- ņā ar vietējām vides aizsardzības prasī- bām. _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 179 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 179 19.04.24 12...
  • Página 180 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 180 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 180 19.04.24 12 19.04.24 12...
  • Página 181 Deutschland / Germany Belarus / Беларусь Colombia GARDENA Manufacturing GmbH ООО «Мастер Гарден» Equipos de Toyama Colombia SAS Central Service 220118, г. Минск, Cra. 68 D No 25 B 86 Of. 618 Hans­Lorenser­Straße 40 улица Шаранговича, дом 7а Edificio Torre Central D­89079 Ulm...
  • Página 182 Estonia lamed@lamed.kz Husqvarna Eesti OÜ Iceland BYKO ehf. Valdeku 132 Skemmuvegi 2a EE­11216 Tallinn Kazakh info@gardena.ee 200 Kópavogur Мекен­жайы: Қазақстан, Phone: (+354) 515 4000 Алматы қ., byko@byko.is көш. Тәжібаевой, 155/1 Finland Тел.: (+7) (727) 355 64 00 / Oy Husqvarna Ab...
  • Página 183 Phone: (+63) 2 7426893 oase@glomedic.com.my info@jonka.com aida.fernandez@rdti.com.ph Poland Malta New Zealand Gardena Service Center Vrbno I.V. Portelli & Sons Ltd. Husqvarna New Zealand Ltd. c/o Husqvarna Manufacturing CZ 85, 86, Triq San Pawl PO Box 76­437 s.r.o. Jesenická 146 Rabat ­ RBT 1240...
  • Página 184 Kernkampweg 72­74 TURKMENISTAN P.O. Box: 12782 Phone: (+993) 12 468859 Paramaribo Mob: (+993) 62 222887 14901­20.960.03/0424 Suriname info@jayhyzmat.com / © GARDENA Manufacturing GmbH Phone: (+597) 43 80 50 bekgiyev@jayhyzmat.com D­89079 Ulm info@deto.sr www.jayhyzmat.com http://www.gardena.com _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 184 _14901-20.960.03_2024-04-19.indd 184 19.04.24 12...

Este manual también es adecuado para:

14901