Página 1
AL 1830 CV P4A Art. 14901 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Akku-Schnell-Ladegerät Ταχυφορτιστής μπαταρίας Operator’s Manual Инструкция по эксплуатации Battery Quick Charger Зарядное устройство для быстрой зарядки аккумулятора Mode d’emploi Chargeur rapide de batterie Navodilo za uporabo Hitri polnilnik akumulatorjev Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Accu-snellader Punjač...
Página 2
≈ å ≈ å 901-20.960.01.indd 2 30.10.20 11:1...
GARDENA Akku-Schnell-Ladegerät AL 1830 CV P4A oder geistigen Fähigkeiten 1. SICHERHEIT ....3 2. BEDIENUNG ....5 oder mangelnder Erfahrung 3.
Página 4
Wenn ein Ersatz der Anschlusslei- gerät nicht, sofern Sie Schäden tung erforderlich ist, dann ist dies feststellen. Öffnen Sie das Lade- von GARDENA oder einer autori- gerät nicht selbst und lassen sierten Kundendienststelle für Sie es nur von qua lifiziertem...
führen können, auszuschließen, sollten GEFAHR! Erstickungsgefahr! Personen mit einem medizinischen Kleinere Teile können leicht verschluckt Implantat vor dem Gebrauch dieses werden. Durch den Polybeutel besteht Produkts ihren Arzt und den Hersteller Erstickungsgefahr für Kleinkinder. des Implantats konsultieren. Halten Sie Kleinkinder während der Montage fern.
(Wc) Dauerlicht rote Akku- Das Dauerlicht der roten Akku-Fehleranzeige signalisiert, dass (Wc) die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Ladetemperatur- Fehleranzeige bereiches ist, siehe 6. TECHNISCHE DATEN. Sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist, schaltet das Ladegerät automatisch auf Schnellladung um. (Wc) Das Blinklicht der roten Akku-Fehleranzeige Blinklicht rote Akku-...
Lassen Sie ggf. das Lade gerät durch einen autorisierten Ver- tragshändler oder durch den GARDENA Service prüfen. 6. TECHNISCHE DATEN Akku-Schnell-Ladegerät Einheit Wert (Art. 14901) AL 1830 CV P4A Netzspannung V (AC) 220 – 240 Netzfrequenz 50 – 60 Nennleistung Akku-Ladespannung V (DC) Max.
Akku-Schnell-Ladegerät Einheit Wert (Art. 14901) AL 1830 CV P4A Zulässiger Lade- °C 0 – 45 temperaturbereich Gewicht entsprechend 0,40 EPTA-Procedure 01:2014 Schutzklasse / II Geeignete POWER FOR ALL System Akkus: PBA 18V. 7. LIEFERBARES ZUBEHÖR GARDENA System-Akku Akku für zusätzliche Laufzeit oder zum Austausch.
Página 9
Sie kostenlos. • Es wurde weder vom Käufer noch von GARDENA Manufacturing GmbH einem Dritten versucht, das Produkt zu gewährt für alle Original GARDENA Neu- öffnen oder zu reparieren. produkte 2 Jahre Garantie ab Erstkauf beim Händler, wenn die Produkte aus- •...
Página 10
Gewähr- leistungsansprüche. GARDENA Battery Quick Charger AL 1830 CV P4A sensory or mental limitations 1. SAFETY..... .11 2.
Products sold in GB only: DANGER! Cardiac arrest! This pro- Your product is fitted with an BS 1363/A duct makes an electromagnetic field approved electric plug with internal fuse while it operates. This field may under (ASTA approved to BS 1362). If the plug some conditions interfere with active or is not suitable for your socket outlets, it passive medical implants.
(Slow) Flashing of the When the charging condition of the battery is 80 %, the green battery (Lc) Green Battery Charge charge indicator flashes slowly. (Lc) Indicator The battery can be removed for immediate use. (Lc) Continuous Lighting Continuous lighting of the green battery charge indicator indicates of the Green Battery that the battery is fully charged.
GARDENA Service. 6. TECHNICAL DATA Battery Quick Charger Unit Value (Art. 14901) AL 1830 CV P4A Mains voltage V (AC) 220 – 240 Mains frequency 50 – 60 Rated power Battery charging voltage V (DC) 901-20.960.01.indd 14...
GARDENA Manufacturing GmbH grants • The product has been used for its a warranty for all original GARDENA new intended purpose as per the recom- products for two years from the date of mendations in the operating instruc- original purchase from the retailer, provi- tions.
Página 16
• Only Original GARDENA replacement does not constitute an entitlement to parts and wear parts have been used lodge other claims against us as a manu- for operation. facturer, such as for damages. This manufacturer’s warranty does not, of • Presentation of the receipt.
des instructions sur la façon Utilisation conforme : Le Chargeur rapide de batterie 18V d’utiliser le chargeur en toute POWER FOR ALL est prévu pour char- sécurité et après avoir bien ger les Batteries POWER FOR ALL System correspondantes et est destiné compris les dangers inhé...
S’il est nécessaire de remplacer le type particulier de batteries est expo- câble de raccordement, l’opération sé au risque d’incendie s’il est utilisé doit être réalisée par GARDENA ou avec d’autres batteries. un service après-vente autorisé pour les outils électriques GARDENA afin v Si l’accu est endommagé...
Página 19
Signification des éléments d’affichage : Affichage sur le chargeur de batterie : Lumière clignotante La charge rapide est signalée par un clignotement rapide du témoin (Lc) (rapide) témoin de de contrôle de charge vert de batterie contrôle de charge Remarque : la charge rapide est uniquement possible si la température (Lc) vert de batterie de la batterie est dans la plage de température de charge admise,...
3. MAINTENANCE Nettoyer le chargeur de batterie : N’utilisez pas d’eau courante. Assurez-vous que la surface et les v Nettoyez les contacts et les parties en contacts de la batterie et du chargeur plastique avec un chiffon doux et sec. de batterie sont toujours propres et secs avant de brancher le chargeur de batterie.
Cette garantie de fabricant est limitée d’origine GARDENA une garantie de à la livraison de remplacement et à la 2 ans à compter du premier achat chez réparation en vertu des conditions men- le revendeur lorsque les produits sont tionnées ci-avant.
GARDENA Accu-snellader AL 1830 CV P4A lichamelijke, zintuiglijke of 1. VEILIGHEID ....23 2. BEDIENING ....25 geestelijke capaciteiten of 3.
Página 24
Wanneer de voedingskabel moet niet, wanneer u schades consta- worden vervangen, moet dit door teert. Open de acculader niet zelf GARDENA of een erkende klanten- en laat deze alleen repareren servicedienst voor elektrische door gekwalificeerd geschoold gereedschappen van GARDENA...
2. BEDIENING Accu opladen [ afb. O1 / O2 ]: De accu behoort niet tot de standaard leveringsomvang. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. LET OP! Dankzij het intelligente oplaadprocedé v Neem de netspanning in acht! De wordt de laadtoestand van de accu auto- spanning van de stroombron moet matisch herkend en wordt de accu, overeenkomen met de gegevens op...
Aanwijzingen voor werkzaamheden technisch defect van het oplaadapparaat. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het Bij langdurig opladen of meermaals opladen duidt erop dat de accu versleten opladen zonder onderbreking kan het is en moet worden vervangen. oplaadapparaat warm worden. Dit is echter onschadelijk en duidt niet op een 3.
GARDENA Manufacturing GmbH geeft veranderingen evenals slijt- en verbruiks- op alle nieuwe originele GARDENA pro- delen zijn uitgesloten van de garantie. ducten 2 jaar garantie vanaf de eerste Deze fabrieksgarantie is beperkt tot de...
GARDENA Batterisnabb laddare AL 1830 CV P4A från 8 år och personer med 1. SÄKERHET ....29 2. HANDHAVANDE ....31 begränsad fysisk, sensorisk...
Página 30
Om anslutningskabeln måste bytas v Kontrollera batteriladdare, kabel ut, måste det göras av GARDENA och kontakt innan varje använd- eller någon auktoriserad kundtjänst ning. Använd inte batteriladdaren för GARDENA elverktyg för att undvi- om du ser att det finns skador.
2. HANDHAVANDE Ladda batteriet [ bild O1 / O2 ]: Batteriet medföljer inte som standard. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns. FARA! Genom den intelligenta laddningsproces- v Beakta nätspänningen! Strömkäl- sen identifieras automatiskt batteriets lans spänning måste överensstäm- laddningsstatus och laddas med den just ma med uppgifterna på...
Arbetsanvisningar: Är brukstiden efter uppladdning onor- malt kort tyder det på att batterierna är Vid kontinuerlig laddning eller flera ladd- förbrukade och måste bytas mot nya. ningscykler efter varandra utan avbrott kan laddaren värmas upp. Det är dock ofarligt och tyder inte på en teknisk defekt hos laddaren.
är defekt. Låt ev. en auktoriserad GARDENA-återförsäljare eller GARDENA service kontrollera batteriladdaren. 6. TEKNISKA DATA Batterisnabb laddare Enhet Värde (art. 14901) AL 1830 CV P4A Nätspänning V (AC) 220 – 240 Nätfrekvens 50 – 60 Märkeffekt Batteriladdningsspänning V (DC) Max.
• Varken köparen eller tredje part har för- sökt att öppna eller reparera produkten. GARDENA Accu-hurtig oplader AL 1830 CV P4A 1. SIKKERHED ....35 Denne lader er ikke 2.
Página 35
må kun bruges af børn fra der er forbundet hermed. 8 år samt af personer med I modsats fald er der risiko begrænsede fysiske, senso for fejlbetjening og person riske eller mentale tilstand skader. eller manglende erfaring og kendskab, hvis det sker Tilsigtet anvendelse: POWER FOR ALL Accu-hurtig- under opsyn, eller de mod...
Página 36
Med en oplader, der er egnet til en v Hvis el-ledningen skal udskiftes, så bestemt slags accu, er der brand- skal det gøres af GARDENA eller fare, hvis den bruges sammen med en kundetjeneste, som er autoriseret andre accuer. til elektriske GARDENA-værktøjer, så...
Página 37
Indikatorernes betydning: Indikator på opladeren: Blinklys (hurtigt), grøn (Lc) Lynopladning signaliseres ved, at den grønne accu-kontrollampe (Lc) accu-kontrollampe blinker hurtigt. BEMÆRK: Lynopladning er kun mulig, når accuernes temperatur er inden for det tilladte temperaturområde for opladning, se 6. TEKNISKE DATA. Blinklys (langsomt), Når accuens ladetilstand er ca.
Stikdåse, ledning eller oplader v Kontroller netspændingen. [ fig. O2 ] er defekt. Lad evt. GARDENA’s service eller en af GARDENA auto- riseret kontraktforhandler kontrollere opladeren. 6. TEKNISKE DATA Accu-hurtig oplader Enhed Værdi (Varenr. 14901) AL 1830 CV P4A Netspænding...
Página 39
Accu-hurtig oplader Enhed Værdi (Varenr. 14901) AL 1830 CV P4A Nominel styrke Accu-opladningsspænding V (DC) Maks. accu-opladningsstrøm A Accuens opladningstid 80 % / 97 – 100 % (ca.) PBA 18V 2,0Ah W-B min. 32 / 45 PBA 18V 2,5Ah W-B min.
GARDENA serviceadresse. ikke af garantien. GARDENA Akkukäyttöinen pikalaturi AL 1830 CV P4A ja aikuiset, jotka rajoitteisten 1. TURVALLISUUS ....41 2. KÄYTTÖ .....42 fyysisten, aistillisten tai hen...
Página 41
Liitäntäjohdon varakappaletta tarvit- vaaran. taessa se on annettava GARDENAn v Pidä laturi puhtaana. Likaantumi- tai valtuutetun GARDENA-sähkötyö- nen aiheuttaa sähköiskun vaaran. kalujen asiakaspalvelun vaihdetta- vaksi turvallisuusvaarojen välttämi- v Tarkasta laturi, johto ja pistoke seksi.
Página 42
vaara voidaan välttää, lääkinnällistä VAARA! Tukehtumisvaara! implanttia käyttävien henkilöiden tulisi Pienet osat voidaan niellä helposti. ennen tuotteen käyttöä kääntyä lääkä- Muovipussin vuoksi pienten lasten rinsä ja implantin valmistajan puoleen. tukehtumisvaara. Pidä pienet lapset kaukana kokoamisen aikana. 2. KÄYTTÖ Akun lataus [ kuva O1 / O2 ]: Akku ei kuulu normaalin toimituksen sisältöön.
Página 43
(Wc) Jatkuva valo Akun punaisen vikailmoituksen jatkuva valo ilmoittaa, että akun lämpötila ei ole sallitulla latauksen lämpötila-alueella, akun punainen (Wc) vikailmoitus katso 6. TEKNISET TIEDOT. Kun sallittu lämpötila-alue saavutetaan, laturi kytkeytyy automaattisesti pikalataukseen. (Wc) Akun punaisen vikailmoituksen vilkkuva valo ilmoittaa latauksen Vilkkuva valo akun punainen muunlaisen vian, katso 5.
[ kuva O2 ] on rikki. tarvittaessa laturi valtuutetun jälleenmyyjän tai GARDENA- huollon tarkastettavaksi. 6. TEKNISET TIEDOT Akkukäyttöinen pikalaturi Yksikkö Arvo (tuotenro 14901) AL 1830 CV P4A Verkkojännite V (AC) 220 – 240 Verkkotaajuus 50 – 60 Nimellisteho Akun latausjännite V (DC) Maks.
Página 45
Akkukäyttöinen pikalaturi Yksikkö Arvo (tuotenro 14901) AL 1830 CV P4A Paino EPTA-Procedure 0,40 01:2014 mukaan Suojaluokka / II Sopivat POWER FOR ALL System -akut: PBA 18V. 7. LISÄTARVIKKEET GARDENA-Järjestelmäakku Akku käyntiajan pidennystä varten tai vaihtoon. PBA 18V/45 P4A tuotenro 14903...
GARDENA Batteri-hurtig lader AL 1830 CV P4A med reduserte fysiske eller 1. SIKKERHET....46 2. BETJENING....48 sansemessige evner eller 3.
Página 47
Hvis det er nødvendig å skifte ut til- v Kontroller laderen, ledningen og koblingsledningen, må dette utføres støpselet før hver bruk. Ikke bruk av GARDENA eller en autorisert kun- laderen hvis den er skadet. Ikke deservice for GARDENA elektroverk- åpne laderen selv, få den kun tøy for å...
2. BETJENING Lade batteriet [ fig. O1 / O2 ]: Batteriet er ikke en del av standard- leveringsomfanget. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørs- program. OBS! Med den intelligente ladeprosessen blir v Vær oppmerksom på nettspen- ladetilstanden til batteriet automatisk ningen! Spenningen til strømkilden registrer og ladet med optimal ladestrøm må...
Arbeidshenvisninger: En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på at batteriet Ved kontinuerlige ladesykluser eller er oppbrukt og må skiftes ut. flere ladesykluser etter hverandre uten avbrudd kan laderen bli varm. Dette er imidlertid ikke farlig og betyr ikke at det er en teknisk feil på...
Få ev. laderen kontrollert av en autorisert forhandler eller av GARDENA Service. 6. TEKNISKE DATA Batteri-hurtig lader Enhet Verdi (art. 14901) AL 1830 CV P4A Nettspenning V (AC) 220 – 240 Nettfrekvens 50 – 60 Nominell effekt Batteriladespenning V (DC) Maks.
capacità fisiche, sensoriali rezza o siano stati istruiti in o mentali o persone con merito all’impiego sicuro del scarsa conoscenza ed espe caricabatteria ed ai relativi rienza. Il presente caricabat rischi. In caso contrario, vi teria può essere utilizzato da è rischio di impiego errato bambini a partire dagli 8 anni e di lesioni.
Página 53
GARDENA per evitare pericoli per la v Non mettere in funzione il carica- sicurezza. batteria su un fondo facilmente infiammabile (ad es. carta, tes- PERICOLO! Arresto cardiaco! suti, ecc.) o in un ambiente...
2. UTILIZZO Come caricare la batteria La batteria non fa parte della dotazione [ fig. O1 / O2 ]: standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Grazie all’intelligente processo di ricarica ATTENZIONE! lo stato di carica della batteria viene rico- v Osservare la tensione di rete.
Luce lampeggiante La luce lampeggiante della spia di segnalazione guasti rossa (Wc) spia di segnalazione della batteria segnala un’altra anomalia della ricarica, guasti rossa della vedi 5. ELIMINAZIONE DEI GUASTI. (Wc) batteria Indicazioni operative: Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l’operazione di rica- In caso di cicli di ricarica continui oppure rica sta ad indicare che la batteria dovrà...
Clienti GARDENA. 6. DATI TECNICI Caricabatterie rapido Unità Valore (art. 14901) AL 1830 CV P4A Corrente di rete V (AC) 220 – 240 Frequenza di rete 50 – 60 Potenza nominale Tensione di ricarica...
GARDENA Manufacturing GmbH, per seguenti opzioni. Questo servizio è sog- tutti i nuovi prodotti originali GARDENA, getto alle seguenti disposizioni: fornisce una garanzia di 2 anni che • Il prodotto è stato usato per lo scopo...
Página 58
La garanzia del produttore non assistenza GARDENA. GARDENA Cargador rápido de batería AL 1830 CV P4A riencia y conocimientos. Este 1. SEGURIDAD ....59 2.
Uso adecuado: El Cargador rápido de baterías de concebido para su uso en jardines parti- 18V POWER FOR ALL sirve para cargar culares domésticos y de aficionados. las correspondientes Baterías del El producto no se ha concebido para un sistema POWER FOR ALL y ha sido funcionamiento de larga duración.
Página 60
Si es necesario cambiar el cable de Las piezas pequeñas se pueden ingerir alimentación, deberá encomendarse con facilidad. Los niños pequeños su sustitución a GARDENA o a un corren el riesgo de asfixiarse con la punto de servicio al cliente autori- bolsa. Por este motivo, mantenga zado para reparar herramientas eléc-...
Significado de los indicadores: Indicador del cargador: Luz intermitente verde El proceso de carga rápida se visualiza mediante el parpadeo rápido (Lc) (destellos rápidos) de en verde del indicador de carga de la batería (Lc) carga de la batería Nota: solo es posible cargar si la temperatura de la batería se encuentra dentro del rango admisible de temperaturas para la carga, consulte 6.
Verifique la tensión de red. cable de red o el cargador Si es preciso, solicite la ins- están estropeados. pección del cargador a un concesionario autorizado o al servicio de atención al cliente de GARDENA. 901-20.960.01.indd 62 30.10.20 11:1...
6. DATOS TÉCNICOS Cargador rápido de batería Unidad Valor (ref. 14901) AL 1830 CV P4A Tensión a la red V (AC) 220 – 240 Frecuencia de la red 50 – 60 Potencia nominal Tensión de carga de la V (DC) batería...
• Se presenta el tique de compra. de para todos los productos nuevos El deterioro gradual por efecto del uso de originales GARDENA una garantía de las piezas y componentes (por ejemplo, 2 años a partir de la fecha de compra al cuchillas, piezas de sujeción de las...
Página 65
capacidades físicas, senso instruções acerca da utiliza riais ou mentais reduzidas, ção segura do carregador ou com insuficiente experiên e dos perigos provenientes cia e conhecimentos. Este do mesmo. Caso contrário carregador pode ser utilizado há perigo de operação errada por crianças a partir dos e ferimentos.
Página 66
Se for necessário substituir o cabo ou num ambiente inflamável. elétrico, isto deve ser feito pela Há risco de incêndio devido ao GARDENA ou por um centro de aquecimento do carregador ocorrido assistência ao cliente autorizado para durante o carregamento.
A bateria não está incluída no material e é carregado com a corrente de carga fornecido. Todos os acessórios encon- ideal em função da temperatura e da tram-se no nosso programa de acessó- tensão da bateria. rios. Dessa forma, a bateria é preservada Graças ao processo de carregamento e permanece sempre totalmente carre- inteligente, o estado de carregamento...
3. MANUTENÇÃO Limpar o carregador da bateria: Não utilize água corrente. Certifique-se que a superfície e os con- v Limpe os contactos e as peças em tactos da bateria e do carregador da plástico com um pano macio e seco. bateria estão sempre limpos e secos antes de ligar o carregador.
GARDENA. 6. DADOS TÉCNICOS Carregador rápido de Unidade Valor (n.º ref. 14901) baterias AL 1830 CV P4A Tensão de rede V (AC) 220 – 240 Frequência de rede 50 – 60 Potência nominal Tensão de carregamento...
GARDENA 2 anos de garantia a partir da como peças de desgaste e consumíveis, primeira compra no revendedor, se os estão excluídos da garantia.
Página 71
GARDENA Szybka ładowarka akumulatorów AL 1830 CV P4A nieposiadające doświadcze 1. BEZPIECZEŃSTWO ... .71 2. OBSŁUGA....73 nia i / lub odpowiedniej wie...
Página 72
Ze względów bezpieczeństwa zamiennych. Uszkodzone łado- wymiany kabla przyłączeniowego warki, kable i wtyczki zwiększają powinna dokonać firma GARDENA lub autoryzowane centrum serwi- ryzyko porażenia prądem elektrycz- sowe elektronarzędzi GARDENA. nym. 901-20.960.01.indd 72...
Página 73
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatrzyma- NIEBEZPIECZEŃSTWO! nie akcji serca! Podczas pracy pro- Ryzyko uduszenia! dukt wytwarza pole elektromagne- Istnieje ryzyko połknięcia drobnych czę- tyczne. W określonych warunkach pole ści. W przypadku małych dzieci istnieje to może oddziaływać na aktywne ryzyko uduszenia plastikową torebką. i pasywne implanty medyczne. Aby Dzieci należy trzymać...
(Lc) Stałe świecenie Stałe świecenie zielonego wskaźnika stanu naładowania sygnali- zuje całkowite naładowanie akumulatora. wskaźnika stanu (Lc) naładowania Jeśli akumulator nie jest podłączony, stałe świecenie wskaźnika stanu (Lc) naładowania sygnalizuje, że wtyczka sieciowa jest umieszczona Full w gniazdku i ładowarka jest gotowa do pracy. (Wc) Stałe świecenie czerwonego wskaźnika usterki akumulatora Stałe świecenie czer-...
ładowarki przez autoryzo- wanego partnera handlowego lub serwis GARDENA. 6. DANE TECHNICZNE Szybka ładowarka Jednostka Wartość (art. 14901) akumulatorów AL 1830 CV P4A Napięcie sieciowe V (AC) 220 – 240 Częstotliwość sieciowa 50 – 60 Moc znamionowa 901-20.960.01.indd 75...
Página 78
csenek meg a megfelelő ben fennálla hibás kezelés és tapasztalataik, illetve tudá a sérülés veszélye. suk, ha az ilyen személyekre Rendeltetésszerű használat: a biztonságukért felelős más A 18V-os POWER FOR ALL Akkumu- személy felügyel, vagy a töl látor gyorstöltő készülék a magánhá- zakban és a hobbi kertekben használatos tőkészülék biztonságos keze...
Página 79
Amennyiben a meghatá- v Ha szükségessé válik a csatlako- rozott típusú akkumulátorok töltésére zóvezeték cseréje, akkor azt tervezett töltő készüléket más akku- a GARDENA-nak, vagy a GARDENA mulátorokkal használja, tűzveszély áll elektromos kéziszerszám forgalma- elő. zók hivatalos ügyfélszolgálatának kell v Az akkumulátor megrongálódása...
A kijelző elemek jelentése: Kijelzés a töltő készüléken: (Gyors) villogású, (Lc) A gyorstöltési művelet folyását a zöld akkumulátor töltésjelző gyors (Lc) zöld akkumulátor villogása jelzi. töltésjelző fény Útmutatás: Gyorstöltési művelet csak akkor folyhat, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklettartományban van, lásd a 6.
3. KARBANTARTÁS Akkumulátortöltő készülék tisztítása: A tisztításhoz ne használjon folyóvizet. Biztosítsa, hogy az akkumulátor és az akkutöltő-készülék felülete és érintkezői v Tisztítsa meg az érintkezőket és mindig tiszták és szárazak legyenek, a műanyag részeket puha, száraz mielőtt az akkutöltő-készüléket a hálózat- kendővel.
6. MŰSZAKI ADATOK Akkumu látor gyorstöltő Egység Érték (cikksz. 14901) készülék AL 1830 CV P4A Hálózati feszültség V (AC) 220 – 240 Hálózati frekvencia 50 – 60 Névleges teljesítmény Akkumulátor töltő feszültség V (DC) Max.
Página 83
PBA 18V/45 P4A cikksz. 14903 PBA 18V/72 P4A cikksz. 14905 8. SZERVIZ / GARANCIA Szerviz: • A készüléket csak eredeti GARDENA pót- és kopóalkatrészekkel üzemeltet- Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot ték. a hátoldalon lévő címen. • A vásárláskor kapott blokk bemutatása.
GARDENA Rychlonabíječka akumulátorů AL 1830 CV P4A či duševními schopnostmi 1. BEZPEČNOST....84 2. OBSLUHA ....86 nebo nedostatečnými zkuše...
Página 85
Pokud je nutná výměna napájecího Znečištění zvyšu8oužití s jinými kabelu, musí být provedena servisem akumulátory způsobit požár. GARDENA nebo servisem autorizo- v Před každým použitím zkontro- vaným pro elektrické přístroje lujte nabíječku, kabel a konektor. GARDENA, aby bylo vyloučeno Pokud zjistíte nějaké...
2. OBSLUHA Nabíjení akumulátoru [ obr. O1 / O2 ]: Akumulátor není standardně součástí dodávky. Kompletní příslušenství nalez- nete v našem programu příslušenství. POZOR! Inteligentní nabíjení automaticky rozezná stav nabití akumulátoru a v závislosti na v Pozor na síťové napětí! Napětí teplotě...
Pracovní pokyny: Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebovaný Při nepřetržitých, popř. několikrát po sobě a musí se vyměnit. následujících nabíjecích cyklech bez pře- rušení se může nabíječka zahřát. To je ale v pořádku a neupozorňuje to na tech- nickou závadu nabíječky.
GARDENA. 6. TECHNICKÁ DATA Rychlonabíječka Jednotka Hodnota (č.v. 14901) akumulátorů AL 1830 CV P4A Síťové napětí V (AC) 220 – 240 Síťová frekvence 50 – 60 Jmenovitý výkon Nabíjecí napětí akumulátoru V (DC) Max. nabíjecí proud akumulátoru...
GARDENA 2 roky záruku od první koupě Tato záruka výrobce je omezena na u obchodníka, pokud byly produkty pou- náhradní dodávku a opravu podle výše žívány výhradně...
GARDENA Rýchlonabíjačka akumulátoru AL 1830 CV P4A duševnými schopnosťami 1. BEZPEČNOSŤ....90 2. OBSLUHA ....92 alebo s nedostatočnými skú...
Página 91
GARDENA alebo autorizo- Ak zistíte poškodenie, nabíjačku vaný servis pre elektrické náradie nepoužívajte. Nabíjačku neotvá- GARDENA, aby sa predišlo ohroze- rajte sami a nechajte ju opraviť niam bezpečnosti. iba kvalifikovaným odborným personálom a iba s originálnymi náhradnými dielmi.
2. OBSLUHA Nabíjanie akumulátora Akumulátor nepatrí do štandardného roz- [ Obr. O1 / O2 ]: sahu dodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušen- stva. POZOR! Vďaka inteligentnému nabíjaniu sa auto- maticky rozpozná stav nabitia akumulá- v Dodržte sieťové napätie! Napätie tora a v závislosti od teploty a napätia zdroja prúdu sa musí...
(Wc) Neprerušované Neprerušované svetlo červeného indikátora poruchy akumulátora svetlo červeného signalizuje, že teplota akumulátora je mimo prípustného rozsahu teploty indikátora poruchy nabíjania, pozri 6. TECHNICKÉ ÚDAJE. (Wc) akumulátora Nabíjačka automaticky prepne na rýchlonabíjanie hneď, ako sa dosiahne prípustný teplotný rozsah. (Wc) Blikajúce svetlo červe- Blikajúce svetlo červeného indikátora poruchy akumulátora...
[ Obr. O2 ] skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v servise GARDENA. 6. TECHNICKÉ ÚDAJE Rýchlonabíjačka Jednotka Hodnota (č.v. 14901) akumulátoru AL 1830 CV P4A Sieťové napätie V (AC) 220 – 240 Sieťová frekvencia 50 – 60 Menovitý výkon Nabíjacie napätie V (DC) akumulátora...
GARDENA Manufacturing GmbH posky- podľa odporúčaní uvedených v pre- tuje na všetky originálne nové výrobky vádzkových pokynoch. GARDENA 2-ročnú záruku od prvej kúpy • Ani kupujúci, ani tretia osoba sa nepo- u obchodníka, ak sa výrobky používali kúšali výrobok otvoriť alebo opraviť.
Página 96
GARDENA Ταχυφορτιστής μπαταρίας AL 1830 CV P4A με περιορισμένεςφυσικές, 1. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ....97 2. ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ....99 αισθητήριες...
Página 97
γνώσεις, ότανεπιβλέπονται νου χειρισμού καιτραυματι από ένα υπεύθυνογια την σμού. ασφάλειά τους άτομο Προβλεπόμενη χρήση: ήέχουν από αυτό καθοδηγη Ο Ταχυφορτιστής 18V POWER FOR θείσχετικά με την ασφαλή ALL προβλέπεται για τη φόρτιση των σχετικών Μπαταριών POWER FOR εργασία μετον φορτιστή και ALL System και...
Página 98
Μην λειτουργείτε το φορτιστή να γίνεται από την GARDENA επάνω σε εύφλεκτη επιφάνεια ή εξουσιοδοτημένο τμήμα εξυπη- (π. χ., χαρτί, υφάσματα κλπ.) ρέτησης πελατών για ηλεκτρικά ή σε εύφλεκτο περιβάλλον. εργαλεία GARDENA προκειμένου Λόγω της θέρμανσης που προκύ- να αποφεύγονται κίνδυνοι που...
2. ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ Φόρτιση μπαταρίας [ Εικ. O1 / O2 ]: Η μπαταρία δεν ανήκει στον βασικό παραδοτέο εξοπλισμό. Τον πλήρη ΠΡΟΣΟΧΗ! κατάλογοεξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμαεξαρτημάτων. v Λαμβάνετε υπόψη την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής Χάρη στην έξυπνη μέθοδο φόρτισης ρεύματος...
Página 100
(Wc) Συνεχώς αναμμένη Ο συνεχής φωτισμός της κόκκινης ένδειξης σφάλματος μπαταρίας σηματοδοτεί ότι η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι εκτός των επιτρεπτών κόκκινη ένδειξη σφάλματος ορίων θερμοκρασίας φόρτισης, βλ. 6. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ. (Wc) μπαταρίας Ο φορτιστής τίθεται αυτόματα στην κατάσταση ταχείας φόρτισης μόλις επιτευχθεί...
έλεγχο του φορτιστή σε έναν εξουσιοδοτημένο συμβεβλημέ- νο έμπορο ή στο Σέρβις της GARDENA. 6. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ταχυφορτιστής μπαταρίας Μονάδα Τιμή (Κωδ. 14901) AL 1830 CV P4A Τάση δικτύου V (AC) 220 – 240 Συχνότητα δικτύου 50 – 60 Ισχύς δικτύου Τάση φόρτισης μπαταρίας...
Página 103
στη διεύθυνση σέρβις της εταιρείας. ονται από την εγγύηση. GARDENA Зарядное устройство для быстрой зарядки аккумулятора AL 1830 CV P4A предназначено для исполь 1. БЕЗОПАСНОСТЬ ... .104 2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ... .106 зования...
Página 104
умственными способностя опасность неправильного ми или с недостаточным использования или получе опытом и знаниями разре ния травм. шается только под присмо Применение в соответствии тром ответственного за с назначением: их безопасность лица или Устройство для ускоренной зарядки аккумуляторов 18В если они прошли инструк POWER FOR ALL предусмотрено...
Página 105
устройство на легковоспламе- сти следует выполнить эту опера- няющихся поверхностях цию силами специалистов (например, бумага, текстиль GARDENA или в авторизованном и т.п.) или в горючей среде. сервисном центре, обслуживаю- Из-за нагрева зарядного устрой- щем электроинструменты ства в процессе зарядки суще- GARDENA.
Página 106
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Зарядка аккумулятора Аккумулятор не входит в стандарт- [ Рис. O1 / O2 ]: ный комплект поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. ВНИМАНИЕ! v Учитывайте сетевое напряже- Благодаря продуманной процедуре ние! Напряжение источника тока зарядки автоматически определяет- ся...
Непрерывное свече- Непрерывное свечение красного индикатора неисправности (Wc) ние красного индика- аккумулятора сигнализирует, что температура аккумулятора нахо- тора неисправности дится за пределами допустимого диапазона температур зарядки, (Wc) аккумулятора см. 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ. Как только температура окажется в допустимом диапазоне темпера- тур, зарядное...
Розетка, сетевой кабель v Проверьте сетевое напряже- (Wc) тора не светятся или зарядное устройство ние. При необходимости [ Рис. O2 ] неисправно. отдайте зарядное устройство на проверку авторизованно- му торговому пред ставителю или в GARDENA сервисный центр. 901-20.960.01.indd 108 30.10.20 11:1...
6. ТЕХНИ ЕСКИЕ ДАННЫЕ Зарядное устройство для Ед.изм. Значение (арт. 14901) быстрой зарядки аккуму- лятора AL 1830 CV P4A Напряжение В (пер.) 220 – 240 Частота сети Гц 50 – 60 Номинальная мощность Вт Напряжение зарядки В (пост.) аккумулятора Макс. ток зарядки...
Página 110
тирует надлежащую работу всех Из гарантии исключены нормальный новых оригинальных изделий износ деталей и компонентов GARDENA в течение 2 лет с даты пер- (например, ножей, деталей крепле- вой покупки у дилера при условии ния ножей, турбин, осветительных использования изделия исключи- приборов, клиновых...
Página 111
Месяц выпуска Год выпуска GARDENA Hitri polnilnik akumulatorjev AL 1830 CV P4A ali duševnimi sposobnostmi 1. VARNOST ....112 2. UPORABA....113 ali pomanjkljivimi izkušnjami...
če ugotovite GARDENA ali pooblaščena ser- poškodbe. Polnilnika ne odpirajte visna služba za električna orodja sami in ga dajte v popravilo samo GARDENA, da ne pride do ogrožanja strokovno usposobljenim ose- varnosti. bam, ki naj uporabljajo samo originalne nadomestne dele.
NEVARNOST! pred uporabo tega izdelka posvetujejo Zaustavitev delovanja srca! s svojim zdravnikom in proizvajalcem Ta izdelek med delovanjem povzroči vsadka. nastanek elektromagnetnega polja. To NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! polje lahko pod določenimi pogoji učin- kuje na delovanje aktivnih ali pasivnih Manjše dele je mogoče preprosto pogoltniti.
(Lc) Trajna luč zelenega Trajna luč zelenega prikaza napolnjenosti akumulatorja označuje, da je akumulator v celoti napolnjen. prikaza napolnjenosti (Lc) akumulatorja Brez nameščenega akumulatorja trajna luč prikaza napolnjenosti aku- (Lc) mulatorja označuje, da je električni vtič vtaknjen v vtičnico in da je Full polnilnik pripravljen za delovanje.
[ slika O2 ] preveriti specializiranemu zastopniku ali GARDENA službi za stranke. 6. TEHNIČNI PODATKI Hitri polnilnik akumulatorjev Enota Vrednost (art.-št. 14901) AL 1830 CV P4A Omrežna napetost V (AC) 220 – 240 Omrežna frekvenca 50 – 60 Nazivna moč Napetost polnjenja...
Ako se priključni kabel mora zamije- v Prije svakog korištenja provjerite niti novim, iz sigurnosnih razloga to stanje punjača, kabela i utikača. mora obaviti GARDENA ili ovlaštena Nemojte koristiti punjač ako servisna služba za GARDENA elek- na njemu uočite oštećenja.
tata. Kako bi se umanjila opasnost od OPASNOST! Opasnost od gušenja! nastanka situacija u kojima su moguće Postoji opasnost od gutanja sitnih dije- teške ili smrtonosne ozljede, osobama lova. Prilikom uporabe plastične vreće s medicinskim implantatima preporuču- imajte na umu opasnost od gušenja kod jemo da se prije uporabe ovog proizvo- male djece.
(Wc) Trajno svjetlo crvenog Crveni indikator pogreške trajno svijetli kada je temperatura baterije (Wc) izvan dopuštenog temperaturnog raspona za punjenje, vidi 6. TEHNIČKI indikatora pogreške PODACI. Postupak brzog punjenja pokreće se čim se dostigne dopušteno tempe- raturno područje. (Wc) Treperenje crvenog Crveni indikator pogreške treperi u slučaju neke druge smetnje (Wc)
štenoj trgovini ili GARDENA servisnoj službi. 6. TEHNIČKI PODACI Punjač za brzo punjenje Jedinica Vrijednost (br. art. 14901) baterija AL 1830 CV P4A Napon mreže V (AC) 220 – 240 Frekvencija mreže 50 – 60 Nazivna snaga...
Punjač za brzo punjenje Jedinica Vrijednost (br. art. 14901) baterija AL 1830 CV P4A Dopušten temperaturni °C 0 – 45 raspon za punjenje Težina sukladno EPTA 0,40 proceduri 01:2014 Stupanj zaštite / II Prikladne baterije sustava POWER FOR ALL: PBA 18V.
U slučaju reklamacije molimo Vas da neispravan proizvod zajedno s preslikom GARDENA Brzi punjač za baterije AL 1830 CV P4A nim psihičkim,čulnim ili men 1. BEZBEDNOST ....123 2.
Página 124
Ako priključni kabl mora da se zame- opasnost od strujnog udara. ni novim, iz bezbednosnih razloga v Pre svakog korišćenja proverite to mora da obavi GARDENA ili ovla- stanje punjača, kabla i utikača. šćena servisna služba za GARDENA Nemojte da koristite punjač ako elektroalate.
2. RUKOVANJE Punjenje baterije [ sl. O1 / O2 ]: Baterija nije sadržana u standardnom obimu isporuke. Kompletni pribor možete PAŽNJA! da nađete u našemprogramu pribora. v Pazite na napon električne Inteligentni postupak punjenja automatski mreže! Dovodni napon mora da prepoznaje napunjenost baterije i puni je odgovara podacima sa natpisne plo- optimalnom strujom punjenja, zavisno od...
Uputstva za rad Bitno skraćeno vreme rada posle punje- nja pokazuje da jeakumulator istrošen Pri kontinuiranim odnosno ciklusima i da se mora zameniti. punjenja koji su bili višeputa jedan za drugim bez prekida može se uređaj za punjenjezagrejati. Ovo je, međutim, bezopasno i ne ukazuje natehnički defekt punjača.
GARDENA servisnoj službi prepustite neka po potrebi prekontroliše punjač. 6. TEHNIČKI PODACI Brzi punjač za baterije Jedinica Vrednost (art. 14901) AL 1830 CV P4A Napon el. mreže V (AC) 220 – 240 Frekvencija el. mreže 50 – 60 Nominalna snaga...
GARDENA Зарядний пристрій для прискореної зарядки акумуляторної батареї AL 1830 CV P4A Це переклад оригіналу інструкції. 1. БЕЗПЕКА....129 2.
Página 129
ними фізичними, сенсор використання цього заряд ними та розумовими здіб ного пристрою і розуміють, ностями, або недостатнім яку небезпеку він несе. досвідом та знаннями. Інакше можливе непра Дітям віком від 8 років та вильне використання та особам з обмеженими небезпека одержання фізичними, сенсорними...
Página 130
Пошкодження зарядних при- v Якщо необхідна заміна з’єдну- строїв, кабелів та штекерів підви- вального кабелю, зверніться для щують ризик ураження електрич- її виконання до GARDENA або ним струмом. авторизованого сервісного цен- v Не використовуйте зарядний тру GARDENA з електроінстру- пристрій на легкозаймистій...
Página 131
2. ОБСЛУГОВУВАННЯ Зарядити акумуляторну батарею Акумуляторна батарея не відносить- [ зобр. O1 / O2 ]: ся до стандартного комплекту поставки. Повний асортимент при- ладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. УВАГА! Завдяки інтелектуальній зарядній v Враховуйте мережеву напру- системі заряд акумуляторної батареї гу! Напруга...
Página 132
Постійне світло Постійне світло червоного індикатора помилки акумуляторної (Wc) червоного індикатора батареї сигналізує про те, що температура акумуляторної батареї помилки акумуля- виходить за межі допустимого температурного діапазону заряджання, (Wc) торної батареї див. 6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ. Зарядний пристрій автоматично перейде в режим швидкого заряд- жання, щойно...
вісному центрі GARDENA. 6. ТЕХНІ НІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Зарядний пристрій для Одиниця Значення (арт. 14901) прискореної зарядки вимірю- акумуляторної батареї вання AL 1830 CV P4A В (змін. Мережева напруга 220 – 240 струм) Частота мережі Гц 50 – 60 Номінальна потужність...
Página 134
Зарядний пристрій для Одиниця Значення (арт. 14901) прискореної зарядки вимірю- акумуляторної батареї вання AL 1830 CV P4A Зарядна напруга В (пост. акумуляторної батареї струм) Макс. струм заряджання- А акумуляторної батареї Час заряджання акумуля- торної батареї 80 % / 97 – 100 % (около) PBA 18V 2,0Ah W-B хв.
Página 135
(наприклад, на ріжучих пристроях, сервісного центру. GARDENA Încărcător rapid acumulator AL 1830 CV P4A de către copii şi de către per 1. SIGURANŢA ....136 2.
sau lipsite de experienţă şi Utilizare conform destinaţiei: Încărcătorul rapid de acumulator cunoştinţe, numai dacă aces POWER FOR ALL 18V este prevăzut tea sunt supravegheate sau pentru încărcarea Acumulatorului de sistem POWER FOR ALL şi este sunt instruite privitor la folosi destinat utilizării în grădini gospodăreşti rea sigură...
Página 137
Dacă este nevoie de înlocuirea numai cu încărcătoare recoman- cablului de alimentare, aceasta date de producător. trebuie efectuată de către GARDENA Încărcătorul, potrivit pentru un sau de un service autorizat pentru anumit tip de acumulator, constituie scule electrice GARDENA, pentru pericol de incendiu dacă...
Semnificația elementelor de afișaj: Afișaj pe încărcător: Lumină intermitentă Procesul de încărcare rapidă este semnalat prin aprinderea inter- (rapidă) verde la mitentă rapidă a indicatorului verde pentru gradul de încărcare al (Lc) indicatorul gradului acumulatorului de încărcare al Indicaţie: Procesul de încărcare este posibil numai dacă temperatura (Lc) acumulatorului acumulatorului se află...
3. ÎNTREŢINEREA Curăţarea încărcătorului de acumu- Nu folosiţi apă curgătoare. lator: v Curăţaţi contactele şi piesele din Înainte de conectarea încărcătorului de plastic cu o cârpă moale şi uscată. baterii asiguraţi-vă că suprafaţa şi con- tactele bateriei şi încărcătorului de baterii sunt întotdeauna curate.
încărcătorului de către un dealer autorizat sau de către service-ul GARDENA. 6. DATE TEHNICE Încărcător rapid acumulator Unitate Valoare (art. 14901) AL 1830 CV P4A Tensiunea de reţea V (AC) 220 – 240 Frecvenţa de reţea 50 – 60 Putere nominală...
Página 141
şi piesele de uzură şi de consum sunt GARDENA noi o garanţie de 2 ani de la excluse din garanţie. data primei cumpărării de la comerciant, Garanţia de producător se limitează la dacă...
GARDENA Hızlı akü şarj cihazı AL 1830 CV P4A ve yeterlideneyim ve bilgiye 1. GÜVENLİK....142 2. KULLANIM ....144 sahip olmayankişiler tarafın...
Página 143
Bir bağlantı hattı kullanımı gerekliyse, o zaman emniyet tehlikelerini önle- v Her kullanımdan önce şarj cihazı- mek için bu işlem GARDENA veya nı, kabloyu ve fişi kontrol edin. GARDENA elektrikli takımları için yet- Hasar tespit ettiğinizde şarj ciha- kili bir müşteri servisi tarafından yapıl-...
2. KULLANIM Akünün şarj edilmesi [ Şek. O1 / O2 ]: Akü, standart teslimat kapsamına dahil değildir. Aksesuarın tümünü aksesu- arprogramımızda bulabilirsiniz. DİKKAT! Akıllı şarj yöntemi sayesinde akünün şarj durumu otomatik olarak algılanır ve akü v Şebeke gerilimine dikkat sıcaklığına ve gerilimine bağlı olarak ideal edin! Güç...
Çalışırken dikkat edilecek hususlar: Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalı- şılabiliyorsa aküömrünü tamamlamış ve Sürekli veya kesintisiz olarak arka arkaya değiştirilmesi gerekiyor demektir. gelen şarjişlemlerinde şarj cihazı ısınabilir. Ancak bu önemli değildir veşarj cihazında teknik bir hata olduğu anlamına gelmez. 3.
8. SERVİS / GARANTİ Servis: • İşletim için sadece orijinal GARDENA yedek ve aşınma parçaları kullanılır. Lütfen arka sayfadaki adres ile iletişime geçin. • Satın alma makbuzunun ibrazı. Parça ve bileşenlerin (örneğin, bıçakların, Garanti beyanı: bıçak sabitleme parçalarının, türbinlerin, aydınlatma maddelerinin, V kayışlarının ve Garanti talebi durumunda, sunulan ser- dişli kayışlarının, hareket çarklarının, hava...
Página 148
ване отдеца и лица с огра на работа със зарядното ничени физически, сензор устройство и разбират ни или душевнивъзмож свързаните стова опаснос ности или без достатъчно ти. В противен случай опит. Това зарядно устрой съществува опасност от ствоможе да се използва неправилно...
Página 149
Ако е необходима смяна на устройство върху лесно запа- свързващия кабел, това трябва лима повърхност (напр. хартия, да бъде направено от GARDENA текстил и др.) или в среда, или оторизиран сервизен която може да се възпламени. център за електроинструменти...
Página 150
ОПАСНОСТ! торба представлява опасност от Опасност от задушаване! задушаване за малките деца. ръж- ребните детайли могат лесно да те малките деца далеч по време на бъдат погълнати. Полиетиленовата монтажа. 2. ОБСЛУЖВАНЕ Зареждане на акумула торната Акумулаторната батерия не е част батерия...
Постоянна светлина Постоянната светлина на зелената индикация за зареждане на (Lc) на зелената индика- акумулаторната батерия сигнализира, че акумулаторната батерия ция за зареждане е заредена напълно. на акумулаторната Без включена акумулаторна батерия, постоянната светлина (Lc) батерия (Lc) на индикацията за зареждане на акумулаторната батерия сигнализира, че...
4. СЪХРАНЕНИЕ Сваляне от експлоатация: Изхвърляне: (съгласно Директива 2012/19/ЕС) Продуктът трябва да бъде съхра- Продуктът не трябва да бъде няван на недостъпно за деца изхвърлян заедно с обикнове- място. ните битови отпадъци. Той 1. Почистете зарядното устройство трябва да бъде изхвърлен съгласно (виж...
Página 153
контакт, захранващия кабел мрежата. Оставете при не светят [ фиг. O2 ] или зарядното устройство. нужда зарядното устройство да бъде проверено от сервиз на GARDENA или при отори- зиран търговец. 6. ТЕХНИ ЕСКИ ДАННИ Акумулаторно бързо Мярка Стойност (Арт. 14901) зарядно...
Página 154
инструкциите за работа. ване и описание на повредата, с платени пощенски такси до посо- • Не са правени опити за отваряне чения адрес на сервиз на GARDENA. или ремонт на продукта от купува- ча или от трето лице. 901-20.960.01.indd 154 30.10.20 11:1...
GARDENA Karikues i shpejtë baterie AL 1830 CV P4A persona me aftësi të kufizu 1. SIGURIA ....155 2. PËRDORIMI....157 ara fizike, ndjesore ose men...
Página 156
Nëse nevojitet zëvendësimi i kabllos Mos e përdorni karikuesin nëse së ushqimit, ai duhet të bëhet nga vëreni dëmtime. Mos e hapni GARDENA ose nga pika e autorizuar karikuesin vetë dhe riparojeni e shërbimit të klienit për vegla elekt- vetëm me personel të kualifikuar rike GARDENA për të...
2. PËRDORIMI Karikimi i baterisë [ Fig O1 / O2 ]: Bateria nuk bën pjesë në setin e livrimit standard. Aksesorin e plotë e gjeni në gamën tonë të aksesorëve. KUJDES! Falë procesit inteligjent të karikimit, gjendja e karikimit të baterisë dallohet v Vini re tensionin e rrjetit! automatikisht dhe karikohet me korren- Tensioni i burimit të...
(Wc) Pulsanti treguesi Pulsanti i treguesit të kuq të defekteve të baterisë sinjalizon një defekt tjetër të procesit të karikimit, shih 5. NDREQJA E GABIMEVE. i kuq i defekteve të (Wc) baterisë Udhëzime për punën: Një kohë operimi qenësisht e shkurtër pas karikimit tregon që...
Karikues i shpejtë baterie Njësia Vlera (Art. 14901) AL 1830 CV P4A Diapazoni i lejuar i tempera- °C 0 – 45 turës së karikimit Pesha sipas procedurës 0,40 EPTA 01:2014 Klasa e mbrojtjes / II Bateri të përshtatshme POWER FOR ALL System: PBA 18V.
Página 161
Garancia e prodhuesit është objekt i së drejtës të Republikës Federale të Gjermanisë. GARDENA Aku kiirlaadija AL 1830 CV P4A kasutamiseks vajalikud tead 1. OHUTUS ....162 2.
Kui on vajalik ühendusjuhtme asen- v Kontrollige laadija, kaabel ja pis- damine, siis tuleb turvaohtude välti- tik enne igat kasutuskorda üle. miseks lasta seda teha GARDENA Ärge kasutage laadijat, juhul kui poolt või GARDENA elektritööriistade olete kahjustusi kindlaks teinud.
OHT! Südameseiskuse oht! antud toote kasutamist konsulteerima Antud toode tekitab käitamisel elektro- oma arsti ja implantaadi tootjaga. magnetvälja. See väli võib teatud tingi- mustes mõjustada aktiivsete või passiiv- OHT! Lämbumise oht! sete meditsiiniliste implantaatide toimi- Väiksemaid osi on võimalik kergesti mist.
(Wc) Aku tõrke punase Aku tõrke punase märgutule püsivalt põlev tuli signaliseerib, et aku (Wc) temperatuur jääb väljapoole lubatud laadimistemperatuuri vahemikku, märgutule püsivalt põlev tuli vt 6. TEHNILISED ANDMED. Niipea kui on jõutud lubatud temperatuurivahemikku, lülitub laadija automaatselt ümber kiirlaadimisele. (Wc) Aku tõrke punase märgutule vilkuv tuli signaliseerib laadimisprot-...
GARDENA teeninduse poolt kontrollida. 6. TEHNILISED ANDMED Aku kiirlaadija Ühik Väärtus (art. nr. 14901) AL 1830 CV P4A Võrgupinge V (AC) 220 – 240 Võrgusagedus 50 – 60 Nimivõimsus Aku laadimispinge V (DC)
Aku kiirlaadija Ühik Väärtus (art. nr. 14901) AL 1830 CV P4A Laadimistemperatuuri °C 0 – 45 lubatud vahemik Kaal vastavalt EPTA 0,40 protseduurile 01:2014 Kaitseklass / II Sobivad POWER FOR ALL süsteemi akud: PBA 18V. 7. LISATARVIKUD GARDENA Süsteemi aku Aku täiendava tööaja tarbeks või vahetuseks.
Página 167
Tootja garantii puhul kohaldatakse Saksamaa Liitvabariigi õigusnorme. GARDENA Akumuliatoriaus greito krovimo kroviklis AL 1830 CV P4A mis negaliomis arba asme 1. SAUGA .....168 2.
švarus. Dėl nešvarumų kyla elektros v Jei reikia pakeisti jungiamąjį laidą, tai smūgio pavojus. turi atlikti GARDENA arba jos įgalio- v Prieš kiekvieną naudojimą pati- tas klientų aptarnavimo centras krinkite kroviklį, kabelį ir kištuką. GARDENA elektriniams įrankiams, Nenaudokite kroviklio, jei apti- kad būtų...
situacijų, kurios gali sukelti sunkius ar PAVOJUS! Uždusimo pavojus! mirtinus sužalojimus, asmenys su medi- Mažomis dalimis galima greitai užspring- cininiais implantais prieš šio gaminio ti. Dėl plastikinio maišelio mažiems naudojimą turi pasikonsultuoti su savo vaikams kyla uždusimo pavojus. Todėl gydytoju arba implantų gamintoju. surinkimo metu maži vaikai turi būti kuo toliau nuo jūsų.
Be perstojo šviečiantis Be perstojo šviečiantis raudonos spalvos akumuliatoriaus klaidos (Wc) raudonos spalvos aku- indikatorius rodo, kad akumuliatoriaus temperatūra yra už leistino muliatoriaus klaidos krovimo temperatūros intervalo ribų, žr. 6. TECHNINIAI DUOMENYS. (Wc) indikatorius Pasiekus leistiną temperatūros intervalą, kroviklis iš karto persijungia greitojo krovimo režimą.
[ pav. O2 ] vas arba GARDENA servisas. 6. TECHNINIAI DUOMENYS Akumuliatoriaus greito Vienetas Vertė (gaminys 14901) krovimo kroviklis AL 1830 CV P4A Tinklo įtampa V (AC) 220 – 240 Tinklo dažnis 50 – 60 Vardinė galia Akumuliatoriaus įkrovimo V (DC) įtampa...
Akumuliatoriaus greito Vienetas Vertė (gaminys 14901) krovimo kroviklis AL 1830 CV P4A Akumuliatoriaus įkrovimo trukmė 80 % / 97 – 100 % (apie) PBA 18V 2,0Ah W-B min. 32 / 45 PBA 18V 2,5Ah W-B min. 40 / 60 PBA 18V 4,0Ah W-C min.
Página 173
Ši gamintojo garantija, savaime • Eksploatavimui buvo naudojamos tiktai suprantama, neturi įtakos prekybinin- originalios GARDENA atsarginės ir susi- kui / pardavėjui reiškiamoms garantinėms dėvinčios dalys. pretenzijoms pagal įstatymą arba sutartį. • Pateikiamas pirkimo dokumentas.
Página 174
Lietošana atbilstoši noteiktajam tora uzlādei un izmantošanai piemājas mērķim: dārzos un mazdārzos. POWER FOR ALL Ātrais akumulatora Izstrādājums nav paredzēts darbam lādētājs 18V ir paredzēts atbilstīgā nepārtrauktā režīmā. POWER FOR ALL Sistēmas akumula- 1. DROŠĪBA v Pirms katras lietošanas pārbau- Izlasiet visus drošības diet lādētāju, kabeli un kontakt- norādījumus un instruk-...
Ja nepieciešams nomainīt pieslēgša- ieteicams konsultēties ar ārstu vai nas vadu, nomaiņa jāveic GARDENA implantāta ražotāju. vai GARDENA pilnvarotam klientu BĪSTAMI! Nosmakšanas risks! apkalpošanas uzņēmumam, lai Mazas detaļas var viegli norīt. Polieti- novērstu ar drošību saistītus apdrau-...
Mirgojošs gaismas Kad akumulatora uzlādes līmenis ir apm. 80 %, zaļā akumulatora (Lc) signāls (lēns) zaļajā lādēšanas indikācija mirgo lēni. akumulatora lādēša- Akumulatoru var izņemt, lai uzreiz sāktu tā lietošanu. (Lc) nas indikācijā (Lc) Zaļās akumulatora lādēšanas indikācijas pastāvīgais gaismas Pastāvīgs gaismas signāls zaļajā...
Kontaktligzda, tīkla kabelis vai v Pārbaudiet tīkla spriegumu. (Wc) kļūdas indikācija nedeg lādētājs ir bojāti. Nepieciešamības gadījumā [ Att. O2 ] uzticiet lādētāja pārbaudi autorizētam tigotājam, ar kuru ir noslēgts līgums par klientu apkalpošanu, vai GARDENA servisam. 901-20.960.01.indd 177 30.10.20 11:1...
6. TEHNISKIE DATI Ātrais akumu latoru lādētājs Vienība Vērtība (preces nr. 14901) AL 1830 CV P4A Tīkla spriegums V (AC) 220 – 240 Tīkla frekvence 50 – 60 Nominālā jauda Akumulatora lādēšanas V (DC) spriegums Maks. akumulatora lādēšanas strāva Akumulatora lādēšanas laiks 80 % / 97 –...
Página 179
8. SERVISS / GARANTIJA Serviss: • Darbināšanai ir tikušas izmantotas tikai oriģinālās GARDENA rezerves un dil- Lūdzu, griezieties pēc adreses, kas norā- stošās detaļas. dīta otrajā pusē. • Pirkuma čeka uzrādīšana. Garantijas paziņojums: Garantija nav attiecināma uz detaļu un komponentu (piemēram, nažu, nažu stip- Garantijas prasības gadījumā...
Página 180
été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.
Página 181
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.
The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manufacturer, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the harmonised EU guide- lines, EU standards of safety and product specific standards.
Declaración de conformidad de la UE El firmante confirma, en calidad de apoderado del fabricante GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Estocolmo (Suecia), que el / los aparato(s) mencionado(s) a continua- ción cumple(n), en la versión lanzada al mercado por nuestra empresa, los requisitos de las directivas de la UE armonizadas, los estándares de seguridad de la UE y los estándares...
/ ń. EU megfelelőségi nyilatkozat Az alulírott, a GARDENA Germany AB, Pf. 7454, S-103 92, Stockholm, Svédország megbízotti minőségében megerősíti, hogy az általunk alábbi kivitelben forgalomba hozott, lent nevezett eszköz(ök) megfelel(nek) az uniós irányelvekkel összhangba hozott nemzeti előírások köve- telményeinek, az EU biztonsági szabványainak és a konkrét termékre vonatkozó...
EU izjava o sukladnosti Dolje potpisani kao opunomoćenik proizvođača, tvrtke GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska, potvrđujemo da niže navedeni uređaj(i) odgovarajuće izvedbe koji/koje smo iznijeli na tržište ispunjavaju kriterije usklađenih direktiva EU i sigurnosnih stan- darda EU kao i standarda koji se tiču proizvoda.
Página 187
Artiklinumber: Tipo de produto: Gaminio tipas: Número de referência: Dalies numeris: Typ produktu: Produkta veids: Numer katalogowy: Artikula numurs: AL 1830 CV P4A 14901 EU-Richtlinien: Diretivas CE: Директиви на ЕО: Harmonisierte EN-Normen / EC-Directives: Dyrektywy WE: EÜ direktiivid: Harmonised EN: Directives CE : EK-irányelvek:...
Página 188
Hinterlegte Dokumentation: Deposited Documentation: Documentation déposée: GARDENA-Technische GARDENA Technical Documentation technique Dokumentation, Documentation, GARDENA, M. Kugler, 89079 Ulm M. Kugler, 89079 Ulm M. Kugler, 89079 Ulm Anbringungsjahr der CE-jelzés elhelyezésének éve: CE-Kennzeichnung: Rok umístění značky CE: Year of CE marking: Rok udelenia značky CE:...
Página 190
Deutschland / Germany Belarus China GARDENA Manufacturing GmbH Private Enterprise Husqvarna (Shanghai) Central Service “Master Garden” Management Co., Ltd. 富世华(上海)管理有限公司 HansLorenserStraße 40 Minsk D89079 Ulm Sharangovich str., 7a 3F, Benq Square B, Produktfragen: Phone: (+375) 17 2570033 No207, Song Hong Rd., (+49) 731 490123...
Página 191
LT52104 Kaunas Ireland info@gardena.lt Finland Husqvarna UK Ltd Oy Husqvarna Ab Preston Road Luxembourg Gardena Division Aycliffe Industrial Park Magasins Jules Neuberg Lautatarhankatu 8 B / PL 3 Newton Aycliffe 39, rue Jacques Stas 00581 HELSINKI County Durham LuxembourgGasperich 2549 www.gardena.fi...
Página 192
Neth. Antilles Serbia Sweden Jonka Enterprises N.V. Domel d.o.o. Husqvarna AB / GARDENA Sverige Sta. Rosa Weg 196 Autoput za Novi Sad bb Drottninggatan 2 P.O. Box 8200 11273 Belgrade 561 82 Huskvarna Curaçao Phone: (+381) 1 18 48 88 12...