Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AE2990 AFS
CB Handfunkgerät für AM, FM und SSB
Bedienungsanleitung
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Albrecht AE2990 AFS

  • Página 1: Ae2990 Afs - Deutsch

    AE2990 AFS CB Handfunkgerät für AM, FM und SSB Bedienungsanleitung...
  • Página 2: Bedienung Und Funktionen

    Allgemeines: Das Albrecht Handfunkgerät AE 2990 AFS ist ein Multi-Standard CB Handfunkgerät, was auf alle in Europa vorkommenden Normen und Betriebsarten umgeschaltet werden kann. Das Gerät kann sowohl als Portabelgerät mit Akkus, als auch als Fahrzeuggerät oder als Feststation an Mobil- oder Stationsantennen, auch mit externer Speisung über 12 V Adapterkabel benutzt werden.
  • Página 3: Bedienelemente Auf Der Seite Und Rückseite

    BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Bedienelemente auf der Seite und Rückseite 1. Funktionsauswahl (FUNC): Mit dieser Taste können einige sekundäre (Zweit-)Funktionen Bedienelemente auf der Vorderseite des Funkgeräts aktivieren. Die Funktionen, die mit der FUNC-Taste aktiviert werden, sind beim Gerät blauen Buchstaben beschriftet. Dabei handelt es sich um folgende Funktionen: MS, M/SCN, RPT, und LOCK.
  • Página 4: Bedienelemente Auf Der Frontplatte

    BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN (FORTSETZUNG) Bedienelemente auf der Frontplatte...
  • Página 5: Taste 1: Speicherprogrammierung Und Speicherabruf

    Taste 1: Speicherprogrammierung und Speicherabruf Die Funktionen Memory Save (MS) und Memory Load (ML): Mit dieser Funktion können Sie eine bestimmte Frequenz und Betriebsart speichern (MS) und wieder aufrufen (ML). Siehe Speicherprogrammierung weiter unten und Anweisungen zum erneuten Aufrufen im nächsten Abschnitt.
  • Página 6: Taste 3. Betriebsarten-Umschaltung

    Taste 3. Betriebsarten-Umschaltung Modus: Auswahl zwischen den vier Betriebsarten des Funkgeräts (AM/FM/USB/LSB). Drücken Sie zum Wählen der gewünschten Betriebsart die Taste „Mode“, bis diese Betriebsart angezeigt wird. Die angezeigte Reihenfolge ist FM (Frequenzmodulation) , AM (Amplitudenmodulation) , USB (Upper Side Band, oberes Seitenband) und anschließend LSB (Lower Side Band, unteres Seitenband).
  • Página 7: Taste 4 : Step Und Kanal / Frequenzanzeige

    Taste 4 : STEP und Kanal / Frequenzanzeige: Die Funktion STEP (nur aktiv bei Amateurfunkfrequenzen, nicht aber im CB Funk) dient zum Wählen eines Frequenzschritts (1 kHz, 10 KHz und 100 KHz). „+“ und „-“ Shift-Funktion: Mit dieser Funktion können Sie bei Repeaterbetrieb im Amateurfunk die Shift-Offset-Frequenz aktivieren und höher oder niedriger als angezeigt senden oder die Frequenz empfangen.
  • Página 8: Taste 6 : Rauschsperre Sq, Mikrofonverstärkung Micg, Hf Verstärkung Rf Gain

    Taste 6 : Rauschsperre SQ, Mikrofonverstärkung MIC-Gain, HF Verstärkung RF- Gain und Repeatersteuerung RPT Die Rauschsperre SQ eliminiert Hintergrundrauschen oder „weißes“ Rauschen bei der Überwachung von starken Signalen. • Drücken Sie zum Aktivieren der Rauschsperre die Taste „SQ, MICG, RFG/RPT“ einmal und stellen Sie anschließend mit „Aufwärts“...
  • Página 9: Länderumschaltung Für Den Cb Funk

    Position 9. Batteriegehäuse: Abnehmbares Batteriegehäuse, das 9 „AA“"- Akkuzellen aufnehmen kann. (Siehe „Batterien“ für Installationsanweisungen). Wir empfehlen, nur NiMH Akkuzellen in diesem Funkgerät zu verwenden. Siehe auch den Abschnitt über den richtigen Umgang mit dem Batteriefach und den 12 V Direktanschluss! Länderumschaltung für den CB Funk Multi-Standard: Mit dieser Funktion können Sie die richtige Einstellung für den CB Funk im jeweiligen Land auswählen.
  • Página 10: Sonstige Funktionen

    Sonstige Funktionen Signalton und Roger Beep Um den Signalton und Roger Beep zu aktivieren, halten Sie „SCN/M/SCN“ für 3 Sek. gedrückt. Auf dem Display wird das Ton-Symbol angezeigt. Drücken Sie erneut SCN/M/SCN, um Roger Beep zu aktivieren. Das Ton-Symbol wechselt zum Doppel-Noten-Symbol Schalten Sie anschließend mit „AUFWÄRTS/ABWÄRTS“...
  • Página 11 Alle Flüssigkristall-Displays haben einen bevorzugten Betrachtungswinkel, bei dem der Kontrast des Displays am größten ist. Der beste Betrachtungspunkt hängt vom Benutzer, Variablen wie Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Batteriezustand und dem tatsächlichen Sehvermögen des Benutzers ab. A. TX: Zeigt an, dass sich das Funkgerät im „Sende“-Modus befindet. B.
  • Página 12: Der Richtige Umgang Mit Batteriepack Und 12 V Direktanschluss

    Batterien. Bitte ersetzen Sie die Batterien oder laden Sie sie sofort auf, wenn dieser Fall eintritt. Aufladen von Akkus: Zum schnellen Aufladen empfehlen wir, dass Sie sich zusammen mit den Akkus gleich ein passendes externes Ladegerät anschaffen. Viele Akkus werden auch gleich mit einem optimierten Schnellladegerät zusammen angeboten. Von Albrecht kann das automatische...
  • Página 13: Direkter Betrieb An 12 Volt In Fahrzeugen Oder Als Heimstation

    Standladegerät DG 630N oder unterwegs auch der Steckerlader 10104 benutzt werden. Das Steckerladegerät benötigt ca. 16 Stunden Übernacht-Ladung bei 1800 mAh Zellen und kann auch zum Nachladen unterwegs dienen. Warnung: Mischen Sie niemals Batterien /Akkus unterschiedlicher Hersteller oder leere mit vollen Batterien zu einem Batteriesatz.
  • Página 14: Cb Bestimmungen, Gerätepass Und Ce Deklaration

    CB Bestimmungen, Gerätepass und CE Deklaration Für Ihr AE 2990 AFS gelten folgende Programmierungs- und Benutzungsregeln (Angaben ohne Gewähr, Stand Juni 2012) in den Ländern, die die Europäische R&TTE Direktive anwenden: Land Programmierung Anmelde- und Gebührenpflicht Betreiben der Funkanlagen mit Anmeldepflicht bzw. Einschränkungen Italien 40 FM,40 AM und 40 SSB Anmeldung für Einwohner Österreich...
  • Página 15: Declaration Of Conformity / Konformitätserklärung

    Declaration of Conformity / Konformitätserklärung We hereby declare that our product: / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt CB-Radio Albrecht AE 2990 AFS satisfies all technical regulations applicable to the product within the scope of EU Council Directives, European Standards and national frequency applications:/ alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, EU Normen und nationaler Frequenzanwendungen einhält:...
  • Página 16 (Signature) Dipl.-Phys. Wolfgang Schnorrenberg Alan Electronics GmbH Diese Konformitätserklärung und der Albrecht Gerätepass werden regelmäßig aktualisiert und sind unter www.hobbyradio.de in der jeweils gültigen neuesten Version abrufbar. Alan Electronics GmbH – Daimlerstr. 1 k D - 63303 Dreieich Technische Beratungshotline: 01805 012204 (0,14€/Min.
  • Página 17: Ae2990 Afs - English

    AE2990 AFS CB Handheld Radio for AM, FM and SSB User Manual...
  • Página 18: Operating Control And Features

    General: Albrecht hand portable radio AE 2990 AFS is a Multi-Standard CB Radio, which can be switched to all CB standards used within Europe. The radio can be used as portable radio with rechargeable batteries, but as well as mobile radio with optional mobile adaptor or as CB base station in connection with an external antenna and an external power supply.
  • Página 19: Side And Back Panel Features

    OPERATING CONTROL AND FEATURES Side and Back Panel Features 1. Function Button (Func): This button allows for activation of the secondary feature in each of the front panel of the radio. The features that are activated by the FUNC button are those that are printed on the radio in blue letters.
  • Página 20: Front Panel Features

    DESCRIPTION OF FEATURES (CONT) Front Panel Features...
  • Página 21: Button 1. Ms (Memory Save) And Ml (Memory Load) Functions

    Button 1. MS (Memory Save) and ML (Memory Load) Functions: This feature allows the user to save and recall specific frequency and operating mode. See Memory programming and Recall instructions. Memory Programming Memory Save “M1 to M5” • Using “UP/DOWN” buttons select the desired frequency and mode to be saved. •...
  • Página 22: Button 4: Step Function

    commercial short waves services use this long range mode. However, it is necessary to make a fine adjustment of the clarifier knob for best voice reproduction, and most listeners need a certain training period until they can understand SSB communication clearly. But the result is the largest possible communication range among all other modes! Selectable Hi/Low Power: The unit has been designed with proprietary circuitry that gives superior transmitting performance and gives the user the ability, depending on the usage...
  • Página 23: Button 6: Squelch , Mic Gain, Rf Gain, Repeater Control

    transceiver stays on frequency 29.300MHz and 29.600 as what has been selected. To release Call monitoring, press “CH9/19 LOCK” button. The previously selected frequency appears on the display. This function is only activated when the unit is in mode 1 (ham band) operation.
  • Página 24: Country Switching For Cb Radio

    Position 7 : Speaker High quality, impact resistant output speaker for clear output reception. Position 8 : Electret Microphone Front mounted, electrostatic condenser microphone for clear high quality transmission power. You should hold the radio 2-4 inches from your mouth and speak in a normal voice. Position 9 : Battery Case Slide on battery case, which contain 9 "AA"...
  • Página 25: Display Panel Features

    button once again to activate the roger beep, the beep icon will change to Roger Beep icon , then use the UP/DOWN button to turn ON and OFF of beep and Roger beep sound. Display Lamp: Provides lighting of entire digital liquid crystal for use in the dark or night time application.
  • Página 26 F. MIC-G: Indicates that the Mic-Gain feature has been activated. G. PS: Indicates that the Power save feature has been activated. The key symbol indicates the key lock feature has been activated. I. "+/-": Indicates + and – shift mode. J.
  • Página 27: Battery Pack Instructions

    BATTERY PACK INSTRUCTIONS For maximum power output and performance from the unit, we strongly recommend that you only use "AA" NiMH rechargeable batteries in your battery pack. Due to the voltage rating and power consumption of the radio, NiMH’s deliver superior performance and life than alkaline.
  • Página 28: Customer Support & Warranty Matters

    Please contact the dealer or person where you have purchased the CB radio. Additional manufacturer’s guarantee: Alan Electronics GmbH offers an additional manufacturer’s guarantee period of 2 years for CB radios under Albrecht brand which have been sold in Germany. During this period it is possible to contact our service partner(s) in Germany directly as well (instead of the distributor), or contact our repair service in Germany directly.
  • Página 29: Recycling Of Defective Electronics Items

    Service Hotline 01805 012204 (14 cents/ minute, mobile not more than 42 cents/minute. Available only for customers who bought the radio in Germany) Homepages: www.albrecht-online.de, www.alan-electronics.de e-mail: alan-service@ps-tech.de Service-Download: www.hobbyradio.de If You have purchased your radio in another country, please contact the local distributor for all inquiries.
  • Página 30: Legal Information And Conformity Declaration

    Legal Information and Conformity Declaration The radio may be used in European Countries only according to following information, which we publish as “Radio Passport”. Because the number of countries allowing the current and future AM+SSB+FM standard is changing, the latest version of this radio passport is published on our Internet web server and may be downloaded any time.
  • Página 31: Ae2990 Afs - Francais

    AE2990 AFS Radio CB à AM, FM et SSB Mode d’Emploi...
  • Página 32: Fonctions Du Panneau Supérieur

    Multi-Standard Radio CB AE 2990 AFS FONCTIONS DES TOUCHES DE COMMANDES Fonctions du panneau supérieur CLAR 1. Marche/Arrêt, Volume : Tournez ce bouton dans le sens horaire pour allumer et régler le niveau de volume. 2. Clarificateur : permet de faire varier les fréquences reçues qui sont supérieures ou inférieures à...
  • Página 33: Fonctions Du Panneau Latéral Et Arrière

    FONCTIONS DES TOUCHES DE COMMANDES Fonctions du panneau latéral et arrière 1. Touche fonction (FUNC) : Cette touche permet l'activation de la fonction secondaire de chaque touche du panneau avant de la radio. Les fonctions qui sont activées par la touche FUNC sont celles en lettres bleues.
  • Página 34: Fonctions Du Panneau Avant

    DESCRIPTION DES FONCTIONS (SUITE) Fonctions du panneau avant...
  • Página 35: Programmation De La Mémoire "M1 À M5

    Bouton 1: Fonctions MS (Memory Save) et ML (Memory Load): Cette fonction permet à l'utilisateur de sauvegarder et de rappeler une fréquence spécifique et le mode de fonctionnement. Reportez-vous aux instructions de programmation et de rappel de la mémoire. Programmation de la mémoire "M1 à M5" •...
  • Página 36: Bouton 3 : Sélecteur Mode Am-Fm-Ssb

    Bouton 3 : Sélecteur Mode AM-FM-SSB Permet de choisir entre quatre modes de fonctionnement de la de la radio (AM/FM/SSB). Pour sélectionner un mode, appuyez sur la touche "Mode" jusqu'à ce que vous voyiez le mode désiré. L'ordre d'apparition est FM, AM, USB puis LSB (SSB = USB+LSB). Puissance sélectionnable élevé/faible : L'appareil a été...
  • Página 37 fréquence se règle automatiquement sur cette fréquence. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'affichage clignotant change de 9 à 19 puis à la fréquence précédemment sélectionnée. Cette touche permet également la sélection de la bande de canal lorsque l'appareil est en mode plein Bande (seulement pour des amateurs avec license).
  • Página 38: Fonctions Spéciales Multi-Standard

    RPT : Repeater Touche de commande du répéteur de tonalité d'accès CTCSS. La plupart des répéteurs en États Unis exigent 156.7Hz CTCSS pour accéder. • Pour activer CTCSS 156.7Hz, appuyez sur la touche "FUNC" suivie de "SQ, MICG, RFG/RPT". RPT apparaît sur l'écran LCD pour indiquer que le signal CTCSS va être automatiquement transmise chaque fois que le PTT est appuyée.
  • Página 39: Fonctions Du Panneau D'affichage

    Tonalité de bip et bip Roger ( « Roger Beep » ) : • Pour activer la tonalité de bip et le bip Roger, maintenez enfoncée la touche "SCN/M/SCN" pendant 3 sec. L'écran affiche l'icône de bip • appuyez à nouveau sur la touche "SCN/M/SCN" pour activer le bip Roger, l'icône de bip change en bip Roger , utilisez ensuite les touches Haut/Bas pour activer et désactiver le bip et le bip Roger.
  • Página 40 A. TX Indique que la radio est dans le mode "transmission". B. Mode fonction Indique que la touche "FUNC" a été sélectionnée, ce qui permet l'utilisation de beaucoup de fonctions du mode "transmission". C. Faible : LOW indique que l'utilisateur a sélectionné le mode de puissance de sortie faible.
  • Página 41: Instructions Sur Les Batteries

    INSTRUCTIONS SUR LES BATTERIES Pour obtenir la meilleure puissance et performance de l'appareil, il est fortement recommandé de n'utiliser que des piles "AA" NiMH. Etant donné la tension et la consommation de la radio, les piles NiMH offrent une meilleure performance et une durée de vie plus longue que les piles alcalines.
  • Página 42: Information Importante

    Pour les radios achetées dans d'autres pays, consultez votre distributeur local en cas de problème technique. © June 2012 Alan Electronics GmbH Daimlerstr. 1 k D- 63303 Dreieich / Allemagne www.alan-electronics.de www.albrecht-online.de www.service.alan-electronics.de...
  • Página 43: Ae2990 Afs - Espanol

    AE2990 AFS Walkie Talkie CB – AM/FM/SSB Manual del Usuario...
  • Página 44: Descripción De Los Controles Y Sus Funciones

    General: El Albrecht AE 2990 AFS es un Walkie Talkie CB Multi-Standard, que se adapta a todas las Normativas CB utilizadas en Europa. Se puede usar como una radio portátil con baterías recargables, como una radio móvil con el adaptador opcional o como estación base conectado a una antena y alimentación externas.
  • Página 45: Descripción De Los Controles Y Sus Funciones

    DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Y SUS FUNCIONES Funciones de los Paneles Lateral y Trasero 1. Tecla de Función (Func): Esta tecla permite activar las funciones secundarias de las teclas del panel frontal. Las funciones que se activan mediante esta tecla, son las que están escritas en el frontal en letras azules y son las siguientes: MS, M/SCN, RPT, y LOCK, H/L, CH.FR.
  • Página 46: Descripción De Los Controles Y Sus Funciones

    DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Y SUS FUNCIONES Funciones del Panel Frontal...
  • Página 47: Funciones Ms (Guardar Memoria) Y Ml (Cargar Memoria)

    1. Funciones MS (Guardar Memoria) y ML (Cargar Memoria): Esta función le permite guardar y recuperar frecuencias específicas y el modo de funcionamiento. Vea las instrucciones de programación de memoria y recuperación. Programar y Guardar Memoria “M1 a M5” Mediante las teclas “UP/DOWN” seleccione la frecuencia deseada y el modo de operación.
  • Página 48: 4: Función Step

    AM significa Modulación en Amplitud, la cual es utilizada por la mayoría de camiones en Europa. En SSB (Banda Lateral Única) tenemos la Banda Lateral Superior USB y la Banda Lateral Inferior LSB. SSB es la forma de conseguir una mayor distancia de comunicación. En este caso, puede ser necesario hacer un ajuste fino de frecuencia mediante el mando Clarifier para una mejor recepción, además de necesitar un periodo de de adaptación hasta poder escuchar claramente las comunicaciones en SSB, pero el resultado es el rango de...
  • Página 49: 6: Squelch, Ganacia Micro, Ganancia Rf, Repetidor

    Lock: La función “LOCK” permite bloquear todas las teclas de la radio, de manera que una vez activada la función, no se pueden utilizar. De esta manera se previenen cambios accidentales, una vez realizados los ajustes deseados por el usuario. •...
  • Página 50: Selección De País

    Selección de país Modo Multi Canal: esta función le permite convertir la radio en multi canal para los diferentes países de Europa. Tenga en cuenta la normativa de los diferentes países. Sólamente está autorizado a trabajar en los canales y modos vigentes en su país. Códigos y su Correspondiente Modo de Canal d: .....
  • Página 51 LOW SCAN RF-G MIC-G PS RPT SQ RPT SQ Display de Cuarzo Líquido: El display de cuarzo líquido suministra al usuario una información visual del estado de los ajustes de la radio. ATENCION: Debido a los componentes con los que está fabricado, el display no se debe exponer a situaciones extremas de temperatura o humedad.
  • Página 52: Instrucciones Del Pack De Baterías

    Cuando se recibe una señal, el medidor indica la cantidad de señal recibida. Una señal débil se indicará con 5 ´0 6 segmentos, mientras que una señal fuerte tendrá 9 o más segmentos. Cuando se transmite, el icono “TX” aparece en el display. Si la radio está...
  • Página 53: Soporte Técnico & Garantía

    Soporte Técnico & Garantía Solución de problemas Antes de nada verifique la alimentación (baterías y contactos o el cable adaptador de 12 V). Si al encender no se enciende la luz o el display puede haber un problema de alimentación. Si la radio se comporta de una manera extraña, desconecte la alimentación, espere unos 10 segundos y vuelva a conectarla.
  • Página 54: Operación Solo Con Licencia Individual

    Libre de licencia y cargos para todos los usuarios “ALBRECHT Eletronics GMBH declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre”.
  • Página 55: Ae2990 Afs - Italiano

    AE2990 AFS Radio CB portatile per AM, FM e SSB. Manuale dell'utente...
  • Página 56: Controllo E Caratteristiche Di Controllo

    Generale. La radio Portatile Albrecht AE 2990 AFS è un Radio CB multi-Standard, che può essere utilizzata con tutti gli standard CB utilizzati in Europa. La radio può essere utilizzata come radio portatile con batterie ricaricabili, ma anche come radio mobile con alimentatore mobile opzionale o come stazione base CB in collegamento con un'antenna esterna ed una fonte di alimentazione esterna.
  • Página 57: Caratteristiche Dei Pannelli Laterali E Posteriore

    CONTROLLO E CARATTERISTICHE DI CONTROLLO CARATTERISTICHE DEI PANNELLI LATERALI E POSTERIORE. 1. Tasto funzione (Func): Questo tasto permette l'attivazione di caratteristiche secondarie in ogni funzione del pannello frontale della radio. Le funzioni attivati dal tasto FUNC sono quelle stampate in blu sulla radio. Le funzioni sono le seguenti: MS, M/SCN, RPT, e LOCK.
  • Página 58: Caratteristiche Del Pannello Frontale

    DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE (CONT) Caratteristiche del Pannello Frontale...
  • Página 59: Tasto 1. Funzioni Ms (Salva Memoria) E Ml (Carica Memoria)

    Tasto 1. Funzioni MS (Salva Memoria) e ML (carica memoria): Questa caratteristica permette all'utente di salvare e richiamare frequenze specifiche e modalità operative. Vedi la programmazione della memoria e le istruzioni di richiamo. Programmazione della memoria: Salvataggio della memoria "da M1 a M5" •...
  • Página 60: Tasto 3. Interruttore Modalità

    Tasto 3. Interruttore Modalità Permette la scelta tra quattro modalità operative della radio (AM/FM/USB/LSB). Per selezionare la modalità desiderata, premete il tasto "Mode" fino a che non vedete la modalità che desiderate. L'ordine di apparizione è FM quindi AM, poi USB e dopo LSB. FM significa Modulazione di Frequenza, questa è...
  • Página 61: Tasto 5: Canali 9/19 E Interruttore Lock (Blocco)

    Visualizzazione frequenza: Questo tasto permette all'utente di visualizzare la frequenza del canale selezionato sul display LCD. Per attivarlo premete prima il tasto “FUNC” e subito dopo il tasto “STEP/CH.FR” Tasto 5: Canali 9/19 e interruttore LOCK (blocco) I canali speciali 9 e 19 sono utilizzati dalla comunità CB per le emergente e come canali di chiamata (differiscono da nazione a nazione.
  • Página 62: Codice Di Scambio Nazionale Per Radio Cb

    • “ Per attivare, premete il tasto SQ, MICG, RFG/RPT" 3 volte, fino a che non appaiono le parole 'RF-G" apparirà sul display. Quindi utilizzate i tasti “su “ e “giù” per aumentare e diminuire la sensibilità del ricevitore. Attivare la caratteristica "RF-G" aiuta ad attenuare i segnali molto forti che sono prodotti da un'altra radio molto vicina all'unità.
  • Página 63: Opzioni Di Conversione Canale Del Codice: Solo D, Eu, E, Pl, U E Us

    Codice U: * UK; U1 canali da 1 a 40; U2 canali da 1 a 40, entrambi FM Codice US: 40 ch. (AM/SSB 4W), modalità ristretta per gli USA senza FM *La visualizzazione della frequenza non è necessaria per la modalità UK In Austria è...
  • Página 64 CAUTELA: A caso dei componenti che li compongono, gli schermi a cristalli liquidi non devono essere sottoposti a temperature od umidità estreme. Se l'unità è esposta a temperature inferiori ai 20° C o superiori ai 60° C, il display potrebbe cessare momentaneamente di funzionare, e, in alcuni casi, potrebbe subire danni permanenti.
  • Página 65: Istruzioni Pacco Batterie

    O. RPT: Indica che la funzione RPT (156.7 Hz CTCSS) è stata attivata. P. BATT Indica che le batterie si stanno scaricando. Q. Beep Tone Indica che la funzione Bip tono è stata attivata. R. LSB: Indica l'operatività nella banda inferiore. S.
  • Página 66: Supporto Al Cliente & Garanzia

    Garanzie addizionali del produttore: La Alan Electronics GmbH offre una garanzia addizionale del produttore per un periodo di 2 anni per le radio CB sotto il marchio Albrecht che sono state vendute in Germania. Durante questo periodo è possibile contattare anche il nostro partner di servizio in Germania (invece del distributore) o contattare direttamente il servizio riparazioni in Germania.
  • Página 67 Linea di servizio (D) 01805 012204 (14 cent/ minuto, via cellulare non più di 42 cent/minuto. Disponibile solo per i clienti che hanno acquistato la radio in Germania). Homepage (D): www.albrecht-online.de, www.alan-electronics.de e-mail (D): alan-service@ps-tech.de Download di servizio (D): www.hobbyradio.de...
  • Página 68: Riciclare Oggetti Elettronici Difettosi

    Riciclare oggetti elettronici difettosi. Le leggi europee richiedono che gli oggetti elettronici non siano più smaltiti attraverso la normale spazzatura casalinga. Da quando l'industria ha iniziato a finanziare il riciclaggio della spazzatura elettronica, le stazioni di raccolta locali dovunque sono preparate ad accettare oggetti elettronici difettosi gratuitamente per l'utente.
  • Página 69: Informazioni Legali E Dichiarazione Di Conformità

    Informazioni legali e Dichiarazione di Conformità. La radio può essere utilizzata nelle nazioni europee solo secondo la seguente informativa, che pubblichiamo come "Passaporto Radio". Poiché il numero di nazioni che permettono gli standard AM+SSB+FM correnti e futuri sta cambiando, la versione più aggiornata di questo Passaporto Radio è pubblicato sul nostro sito internet e può...
  • Página 70: Tabla De Contenido

    AE2990 AFS - Deutsch ................ 1 Bedienelemente auf der Oberseite ................2 Bedienelemente auf der Seite und Rückseite ............3 Bedienelemente auf der Frontplatte ................. 4 Taste 1: Speicherprogrammierung und Speicherabruf ........... 5 Speicher „M1 bis M5“ erneut aufrufen ..............5 Taste 2 : Suchlauf-Funktion ..................
  • Página 71 Information importante .................... 42 Deux ans de garantie à compter de la date d’achat ..........42 Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) et recyclage ..42 AE2990 AFS - Espanol ..........43 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Y SUS FUNCIONES ....... 44 Funciones del Panel superior .................
  • Página 72 ISTRUZIONI PACCO BATTERIE ................65 Supporto al cliente & Garanzia ................66 Riciclare oggetti elettronici difettosi................ 68 Informazioni legali e Dichiarazione di Conformità..........69 Utilizzo solo con licenza individuale................ 69 © May 2012 Alan Electronics GmbH...

Tabla de contenido