Descargar Imprimir esta página

AirKing 4DA35B/9102B Manual De Instrucciones De Operación Y Partes página 3

Publicidad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y
precauciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:
NO utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores inflam-
ables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las
advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!
SIEMPRE asegúrese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacorriente,
pueden deslizarse un poco y crear una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecalienten y crear un
riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe cambiar los tomacorrientes que se encuentren en esta condición.
SIEMPRE desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el único medio para desconectar de la electricidad. NUNCA deje a los niños sin super-
visión cuando el ventilador esté encendido o conectado.SIEMPRE apague y desenchufe el ventilador cuando no esté en uso.
ASEGURESE que la fuente de energía para el ventilador sea de 120 Vca . NO enchufe el ventilador en una fuente de energía
de 240 Vca ni en ninguna otra fuente de energía que no sea la indicada.
El Blue Plug™ en su ventilador AirKing es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplaz-
able (fusible) que no debe ser removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones,
NO remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecuada-
mente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe.
El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del
mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared
de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
NO UTILICE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS CLAVIJAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
PRECAUCIÓN
•EVITE el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables,
ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.
•NO coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se
sobrecaliente y originar un riesgo de incendio
•SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga.
•NUNCA inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador mientras este esté en
funcionamiento, ya que el ventilador puede dañarse o malograrse.
•NO bloquee, cubra ni obstruya el flujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento.
•NO utilice este ventilador al aire libre o cerca del agua o lugares húmedos como bañeras, piscinas o jacuzzis. El uso de este
ventilador en un lugar húmedo puede provocar una descarga eléctrica.
•NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de corriente de-
bajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.
•NUNCA use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico.
•NO use este ventilador si es que se ha dañado o si no funcione adecuadamente.
•ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 547-7 (2008) DEL NEC.Este ventilador no es
adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluyendo las áreas donde el ganado, aves de corral u otros animales están
encerrados. Consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC) o los códigos o normas locales o
estatales aplicables, relacionados con los requerimientos eléctricos para las instalaciones de agricultura.
•ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléc-
trico Nacional) 2008. Este ventilador no es adecuado para uso en lugares peligrosos. Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico
Nacional (NEC) o LOS CÓDIGOS O NORMAS LOCALES O ESTATALES APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUERIMIENTOS
ELÉCTRICOS PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Rev. M 4/17
6
MODEL 4DA35B/9102B 4DA36B/9106B
DESCRIPTION
The Air King
12" (30,5 cm) and 16" (40,6 cm) Oscillating Fans fea-
®
ture whisper quiet operation with a 3 paddle blade. Fan is powered
by a pre-lubricated permanent split capacitor motor with a 6 ft. (1.8
m) 18/3 cord set. Fan grills meet OSHA requirements. ETL listed.
SPECIFICATIONS
Motor ........................................ 120V, 60Hz (12")(30,5 cm)
120V, 60Hz (16")(40,6 cm)
Blade Size ................................ 12" (30,5 cm)
16" (40,6 cm)
Speeds ..................................... 3 Speeds
Control ..................................... Rotary Knob
Air Flow Distribution ................ 90°
MODEL
4DA35B/9102B
SPEED
HIGH
MED
LOW
CFM
930
780
620
M
/s
0.43
0.37
0.29
3
RPM
1450
1300
1090
Amps
0.40
0.30
0.27
Watts
39
35
32
dB (A)
45
41
36
ASSEMBLY
1. Tilt Fan Head back. Put Plastic Rear Grill on Motor. (Figure 1)
2. Align Triangular "∆" cut in Plastic Rear Grill with triangular post
on top of front Motor cover. Fully seat Plastic Rear Grill and
secure with Plastic Nut turning Clockwise. (Figure 2)
3. Slide Blade onto Motor Shaft. (Align groove on blade hub with
pin on motor shaft.) (Figure 3)
4. To secure Blade, screw Spinner onto Shaft Counter
Clockwise until tight on blade hub.
5. With fan head in upright position, align Ornament of Front Grill
so it is horizontal. Insert bottom of Front Grill into Plastic Rear
Grill. Tab at the bottom of Plastic Rear Grill should fit between
spokes of Front Grill. Snap Front Grill into Plastic Rear Grill
beginning at the top and working down both sides.
Plastic
Blade
Plastic Rear
Rear Grill
Grill
Plastic Nut
Spinner
Front
Figure 1
Grill
Figure 2
Groove
2084067
Rev. M 4/17
OPERATION
VARIABLE OSCILLATION: Pull oscillation knob on the rear of
the motor up. Turn fan head to left, right, or straight ahead. Push
oscillation knob down and fan will oscillate about the set angle.
VERTICAL ANGLE: To adjust vertical angle, tilt fan head up or
down, as desired.
SPEED: Speed is controlled by a rotary knob. (0) Off, (3) High, (2)
Medium, (1) Low.
POWER SUPPLY CORD: Plug power supply cord into a wall outlet
(AC 120Volts, 60 Hz).
Model(4DA35B/9102B)
MAINTENANCE
Model(4DA36B/9106B)
WARNING:
ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING
OR SERVICING THE FAN.
WARNING:
DO NOT IMMERSE FAN IN WATER!
CLEANING:
Use a soft cloth moistened with a mild soap solu-
tion, such as liquid dish washing detergent. Dry ALL PARTS COM-
4DA36B/9106B
PLETELY before reassembling. After any maintenance or servicing,
HIGH
MED
LOW
completely reassemble unit as described in this instruction manual
1710
1500
1330
before reconnecting to the power supply.
0.80
0.71
0.63
CAUTION:
Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh clean-
1545
1394
1244
ers, etc. as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL
0.71
0.54
0.48
OR SOLVENTS.
77
65
57
LUBRICATION: Precision bearings are sealed at the factory for life
53
49
44
and will not require any further lubrication.
STORAGE: Store the Fan, with these instructions, in a cool, dry
place.
SERVICING
All other servicing, with the exception of general
:
user-maintenance, should be performed by an authorized service
representative.
Pin
Motor
Figure 3
Pin
Figure 3
3
2084067

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4da36b/9106b