ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
la batería. Para conocer las instrucciones espe-
cíficas de carga, lea el manual del operador in-
cluido con su cargador y batería.
Retiro/Inserción de la Batería
Para extraer la batería, presione los botones de liber-
ación y jale la batería para sacarla de la herramienta
ADVERTENCIA
batería antes de acoplar o desacoplar accesorios.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de
la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme
en su posición.
ADVERTENCIA
mendados para esta herramienta. El uso de ac-
cesorios no recomendados podría resultar
peligroso.
Colocación y Remoción de Boquillas
1. Retire la batería.
2. Elija la boquilla correcta para su proyecto.
¡ADVERTENCIA! Para obtener información es-
pecífica sobre el buje, lea el manual suministrado
por el fabricante del buje.
3. Para colocar una boquilla, presione el broche de
la boquilla (1).
4. Inserte la boquilla (2).
5. Gire el buje con la mano hasta que encaje en su
lugar (3).
2
3
Indicador de carga
Para determinar la cantidad de carga que queda
en la batería, encienda la herramienta. El medidor
de combustible se iluminará durante 2-3 segundos.
Cuando se deja menos del 10% de carga, 1 luz en el
medidor de combustible parpadeará 4 veces.
Para indicar el final de la carga, 1 luz en el medidor
de combustible parpadeará 8 veces y la herramienta
no funcionará. Cargue el paquete de baterías.
Si la batería se calienta demasiado, las luces del
medidor de combustible parpadearán en un patrón
alterno y la herramienta no funcionará. Deje que la
batería se enfríe.
Ajustes del Indicador de Profundidad
1. Retire la batería.
2. Afloje el seguro del indicador de profundidad una
media vuelta (hacia la izquierda). No retire el
seguro del indicador.
3. Deslice el indicador de profundidad hacia aden-
tro o hacia afuera según la longitud de pelado
deseada.
4. Apriete el seguro del indicador de profundidad
(hacia la derecha).
Recargue únicamente con el
cargador especificado para
Para reducir el riesgo de le-
siones, extraiga siempre la
Utilice únicamente acceso-
rios específicamente reco-
1
Small Bushings
1-5/16" OD
Blades are positioned
fully outward
ADVERTENCIA
todos los bordes de corte y de las piezas móviles.
Evite cortar piezas de material de poca longitud
que pongan las manos cerca de las hojas. Pu-
eden ocurrir laceraciones.
Sustitución de la Hoja
Reemplace las cuchillas cuando estén desafiladas,
redondeadas, astilladas, dañadas o cuando ya no
rasguen la cubierta del cable. Cuando utilice bujes
MILWAUKEE, siga las instrucciones a continuación
para reemplazar las cuchillas. Cuando use bujes
de otros fabricantes, siga las instrucciones de re-
emplazo de cuchillas del fabricante de las cuchillas.
Consulte las Especificaciones para los números de
cuchillas de reemplazo.
1. Retire la batería.
2. Retire el tornillo de la hoja
con una llave hexagonal de
3/32". Guarde el tornillo de
la hoja.
3. Retire con sumo cuidado la
hoja anterior, manteniendo
los dedos lejos del borde
filoso y deséchela de forma
adecuada.
4. Inserte la nueva hoja.
5. Posicione la hoja según su
Small Bushings
tamaño.
1-5/16" OD
Large Bushings
1-3/4" OD
Blades are positioned
fully outward
Blades are positioned
6. Apriete firmemente el tornillo con una llave hex-
fully inward
agonal de 3/32".
OPERACION
ADVERTENCIA
utilice la protección de ojos adecuada indicada para
cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1.
Uso del Interruptor de Control
El interruptor de control puede configurarse en tres
posiciones: hacia adelante, hacia atrás y cerrado.
Gracias a su mecanismo de bloqueo, el interruptor
de control únicamente puede ajustarse cuando no
se presione el gatillo. Siempre espere a que el mo-
tor llegue a un alto total antes de usar el interruptor
de control.
Avanzar
EMPUJE traba para CENTRO
1. Para una rotación de avance (hacia la derecha),
presione el interruptor de control en la dirección
indicada. Verifique la dirección de rotación
antes de usar.
14
La hoja está afilada. Man-
tenga las manos alejadas de
Espada
tornillo
Espada
Cojinete
Large Bushings
1-3/4" OD
Pequeños bujes
33,3 mm (1-5/16") OD
Las cuchillas están posi-
cionadas completamente
hacia afuera
Blades are positioned
Bujes grandes
fully inward
44,5 mm (1-3/4") OD
Las cuchillas están posi-
cionadas completamente
hacia adentro
Con el fin de minimizar el
riesgo de lesiones, siempre
Retroceder