Toro HoverPro 450 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para HoverPro 450:

Publicidad

Enlaces rápidos

Máquina HoverPro 450/500/550
Nº de modelo 02602-Nº de serie 315000001 y superiores
Nº de modelo 02604-Nº de serie 315000001 y superiores
Nº de modelo 02606-Nº de serie 315000001 y superiores

Introducción

Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones personales y daños al producto.
Usted es el responsable de operar el producto de
forma correcta y segura. Guarde este manual para
su referencia en el futuro.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre
productos y accesorios, o si necesita localizar un
distribuidor o registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación en el producto de los números de modelo
y de serie.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de
serie de su producto:
© 2017-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
En los casos en que se indica la potencia en cv del
motor, la potencia bruta del motor fue calculada en el
laboratorio por el fabricante del motor, con arreglo a lo
estipulado en SAE J1349. Debido a que el motor está
configurado para cumplir los requisitos de seguridad,
emisiones y operación, su potencia real en este tipo
de máquina será significativamente menor.
Contenido
Introducción .............................................................. 1
Seguridad ................................................................. 2
Operación general .............................................. 2
Operación en pendientes.................................... 3
Niños .................................................................. 3
g017365
Mantenimiento.................................................... 3
Presión sonora ................................................... 4
Potencia sonora ................................................. 5
Vibración ............................................................ 5
Montaje ..................................................................... 8
1 Montaje del manillar......................................... 8
Reservados todos los derechos *3390-905* B
Traducción del original (ES)
Impreso en el Reino Unido
Form No. 3390-905 Rev B
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro HoverPro 450

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia 1. Símbolo de alerta de seguridad al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1...
  • Página 2: Seguridad

    Seguridad 2 Instalación de la placa de ajuste....... 9 3 Llenado del cárter de aceite ......9 El producto .............. 10 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo Especificaciones ..........11 estipulado en las normas EN ISO 5395:2013 y Operación ..............11 ANSI B71.4–2012.
  • Página 3: Operación En Pendientes

    • Pare el motor, espere hasta que la cuchilla se niños se sienten atraídos por la máquina y la actividad detenga completamente, y desconecte el cable de de segar. No suponga nunca que los niños van a la bujía antes de limpiar o desatascar la máquina. permanecer en el último lugar en que los vio.
  • Página 4: Mantenimiento General

    • Pare el motor y desconecte el cable de la bujía; ADVERTENCIA asegúrese de que todas las piezas móviles se han Los gases de escape del motor contienen detenido completamente: monóxido de carbono, que es un veneno – Antes de limpiar atascos. inodoro que puede matarle.
  • Página 5: Potencia Sonora

    Potencia sonora Esta máquina tiene un nivel de potencia sonora garantizado de 100 dBA (modelo 02602) o 98 dBA (modelos 02604 y 02606), que incluye un valor de incertidumbre (K) de 2 dBA. El nivel de potencia sonora se determinó mediante los procedimientos descritos en ISO 11094.
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. decal111-5392 111-5392 (modelo 02602) 4. Peligro de objetos arrojados; mantenga a otras personas a 1. Advertencia – reciba formación sobre el producto; lea el Manual del operador.
  • Página 7 decal94-8072 94-8072 1. Advertencia – peligro de corte/desmembramiento de manos o pies, mecanismo de corte. g017414 1. Estárter 3. Marcha 2. Símbolo del motor g017409 H295124 1. Instrucción sobre la orientación de la máquina para el mantenimiento del mecanismo de corte y para drenar el aceite.
  • Página 8: Montaje

    Montaje Haga lo mismo en el otro lado. Alinee los taladros del manillar superior con el manillar inferior. Montaje del manillar No se necesitan piezas Procedimiento Introduzca dos casquillos en el bastidor. g017328 Figura 4 1. Manillar superior 4. Abrazadera 2.
  • Página 9: Instalación De La Placa De Ajuste

    g017337 Figura 5 g027870 Figura 6 1. Placa de ajuste 4. Perno 2. Tuerca 5. Manillar inferior 3. Arandela Instalación de la placa de ajuste No se necesitan piezas Llenado del cárter de aceite Procedimiento Sujete la placa de ajuste al perno situado en el lado No se necesitan piezas derecho del manillar inferior con una tuerca y 2 arandelas...
  • Página 10: El Producto

    El producto g017332 Figura 7 1. El nivel de aceite está al 3. El nivel de aceite es máximo. demasiado bajo – añada aceite al cárter. 2. El nivel de aceite es demasiado alto – retire aceite del cárter. Lentamente, vierta aceite en el tapón de llenado de aceite, espere 3 minutos y compruebe el nivel de aceite en la varilla limpiando la varilla e insertándola sin enroscar en el orificio...
  • Página 11: Especificaciones

    Operación Cómo llenar el depósito de combustible PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y g017335 Figura 10 explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle 1. Bujía 6. Tapón de combustible quemaduras a usted y a otras personas. 2.
  • Página 12: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    g017332 Figura 12 1. El nivel de aceite está al 3. El nivel de aceite es máximo. demasiado bajo – añada aceite al cárter. g017340 2. El nivel de aceite es Figura 11 demasiado alto – retire aceite del cárter. Si el nivel de aceite es bajo, vierta aceite Verificación del nivel de lentamente en el tapón de llenado de aceite,...
  • Página 13: Cómo Arrancar El Motor

    Nota: El espaciador grande debe estar CUIDADO colocado inmediatamente debajo del impulsor Si el motor ha estado en marcha, el en todo momento. silenciador estará muy caliente y puede causarle quemaduras graves. Manténgase Cómo arrancar el motor alejado del silenciador si éste está caliente. Sitúe el control del acelerador en la posición de Ajuste la altura de corte según desee.
  • Página 14: Ajuste Del Estárter

    g017329 Figura 17 Tire del arrancador de retroceso. Nota: Si la máquina no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Ajuste del estárter g017367 Figura 18 Utilice el conjunto del acelerador para ajustar el 1.
  • Página 15: Transporte

    • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una cuchilla de repuesto Toro. Cómo segar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 30 mm...
  • Página 16: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 5 horas •...
  • Página 17: Cambio Del Limpiador De Aire

    Nota: No utilice un cepillo para limpiar el ADVERTENCIA filtro; el cepillado obliga a la suciedad a Al volcar la máquina, puede haber penetrar en las fibras. fugas de combustible. La gasolina es Elimine cualquier suciedad del cuerpo del inflamable y explosiva, y puede causar limpiador de aire y la tapa con un paño húmedo.
  • Página 18: Mantenimiento De La Bujía

    g017548 Figura 23 1. Aislante del electrodo central 2. Electrodo lateral 3. Distancia entre electrodos (no a escala) g017332 Figura 22 Instale la bujía y la junta. 1. El nivel de aceite está al 3. El nivel de aceite es máximo.
  • Página 19: Limpieza De La Máquina

    Almacenamiento Instale la cuchilla nueva (gire el perno de la cuchilla en el sentido de las agujas del reloj) y todos los herrajes de montaje. Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y Importante: seco. Coloque la cuchilla con los extremos curvos hacia la carcasa de la máquina.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. El cable no está conectado a la bujía. 1. Conecte el cable de la bujía. 2. El orificio de ventilación del tapón 2. Limpie el orificio de ventilación del del depósito de combustible está...
  • Página 21 Notas:...
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23: Lista De Distribuidores Internacionales

    Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 24: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

Hoverpro 500Hoverpro 550

Tabla de contenido