AEG AGE62526NW Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AGE62526NW:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

AGE62526NW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
EN
User Manual
Freezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
PT
Manual de instruções
Congelador
ES
Manual de instrucciones
Congelador
2
15
27
40
53
66

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG AGE62526NW

  • Página 1 AGE62526NW Gebruiksaanwijzing Vriezer User Manual Freezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät Manual de instruções Congelador Manual de instrucciones Congelador USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7. PROBLEEMOPLOSSING...................10 8. TECHNISCHE GEGEVENS..................12 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Página 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Página 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Página 5 NEDERLANDS • Als er schade aan het koelcircuit WAARSCHUWING! optreedt, zorg er dan voor dat er zich Zorg er bij het plaatsen van geen vlammen en andere het apparaat voor dat het ontstekingsbronnen in de kamer stroomsnoer niet klem zit of bevinden.
  • Página 6: Montage

    • Haal de stekker uit het stopcontact. onderhouden en herladen. • Snij het netsnoer van het apparaat af • Controleer regelmatig de afvoer van en gooi dit weg. het apparaat en reinig het indien • Verwijder de deur om te voorkomen nodig.
  • Página 7: Bediening

    NEDERLANDS 4. BEDIENING 4.1 Bedieningspaneel Scherm Toets om de temperatuur hoger te Mode zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken. U kunt deze Mode-toets en de toets om de wijziging ongedaan maken.
  • Página 8: Alarm Bij Hoge Temperatuur

    4.4 Temperatuurregeling Deze functie deactiveert automatisch na 52 uur. De ingestelde temperatuur van de Om de functie uit te vriezer kan worden aangepast door op schakelen voor de de temperatuurknop te drukken. automatische uitschakeleing, Standaardtemperatuur: herhaalt u de procedure •...
  • Página 9: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Op het einde van de aftelling knippert vergrendelen tegen onbedoelde het DrinksChill-lampje en klinkt een bediening. alarm. Druk op de OK-toets om het 1. Druk op Mode tot het bijbehorende geluid uit te schakelen en de functie te pictogram verschijnt. deactiveren.
  • Página 10: Onderhoud En Reiniging

    6. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Controleer de afdichtingen WAARSCHUWING! regelmatig en wrijf ze schoon om u Raadpleeg de hoofdstukken ervan te verzekeren dat ze schoon en Veiligheid. vrij van resten zijn. 3. Spoel ze af en maak ze grondig 6.1 De binnenkant...
  • Página 11 NEDERLANDS 7.1 Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat en stabiel geplaatst. stabiel staat. Er is een hoorbaar of zicht- De kast is kortgeleden aan- Zie "Deur open alarm/aandui- baar alarm.
  • Página 12: Het Lampje Vervangen

    7.2 Het lampje vervangen Het apparaat is uitgerust met een ledbinnenlampje dat een lange levensduur heeft. 8. TECHNISCHE GEGEVENS 8.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model AGE62526NW 925052855 Categorie 8. Diepvrieskast Energie-efficiëntieklasse...
  • Página 13: Aanvullende Technische Gegevens

    NEDERLANDS Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast Opslagvolume in liter, ster Opslagvolume in liter, kelderzone Opslagvolume in liter, wijn Opslagvolume in liter, totaal...
  • Página 14: Milieubescherming

    9. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Página 15: Safety Information

    8. TECHNICAL DATA....................24 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler - features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 16: Children And Vulnerable People Safety

    1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 17: Safety Instructions

    ENGLISH they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
  • Página 18: Internal Lighting

    • The mains cable must stay below the • Wrap the food in any food contact level of the mains plug. material before putting it in the • Connect the mains plug to the mains freezer compartment. socket only at the end of the 2.4 Internal lighting...
  • Página 19: Installation

    ENGLISH • Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger. 3. INSTALLATION rating plate correspond to your WARNING! domestic power supply. Refer to Safety chapters. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided 3.1 Positioning with a contact for this purpose.
  • Página 20: Switching Off

    It is possible to change the predefined Mode and Temperature colder button sound of buttons by pressing together for some seconds. Change is reversible. Display A. Timer function E. ChildLock function B. FROSTMATIC function F. DrinksChill function C. Temperature indicator D.
  • Página 21: Door Open Alarm

    ENGLISH 4.7 Door open alarm The Timer starts to flash (min). It is possible to change the time at any If the door is left open for approximately time during the countdown and at the 90 seconds, the acoustic alarm starts and end by pressing the Temperature colder alarm indicator flashes.
  • Página 22: Cold Accumulators

    To freeze fresh food activate the When the freezing process is complete, FROSTMATIC function at least 24 hours return to the required temperature (see before placing the food to be frozen in "FROSTMATIC Function"). the freezer compartment. 5.3 Cold accumulators Place the food to be frozen in the two top compartments.
  • Página 23 ENGLISH 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly. stable. Audible or visual alarm is The cabinet has been re- Refer to "Door Open Alarm/ cently switched on or the Indicator"...
  • Página 24: Replacing The Lamp

    Service Centre. the nearest Authorised Service Centre. 7.2 Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED interior light. 8. TECHNICAL DATA 8.1 Product information sheet Trade Mark Model AGE62526NW 925052855 Category 8. Upright freezer Energy efficiency class...
  • Página 25: Additional Technical Data

    ENGLISH Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located Storage volume in litres, Fridge Storage volume in litres, Star Storage volume in litres, Cellar zone Storage volume in litres, Wine Storage volume in litres, Total...
  • Página 26: Environmental Concerns

    9. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Página 27: Service Après-Vente

    8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Página 28: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Página 29: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Página 30: Branchement Électrique

    • Lorsque vous déplacez l'appareil, naturel ayant un niveau élevé de veillez à le soulever par l'avant pour compatibilité environnementale. Veillez à éviter de rayer le sol. ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. 2.2 Branchement électrique •...
  • Página 31: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.5 Entretien et nettoyage 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
  • Página 32: Fonctionnement

    3.3 Installation de l'appareil et réversibilité de la porte Veuillez vous reportez aux instructions séparées relatives à l'installation (ventilation, conditions, mise de niveau) et à la réversibilité de la porte. 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode température...
  • Página 33: Mise Hors Tension

    FRANÇAIS Les indicateurs de température/voyants température la plus élevée atteinte. La du thermostat indiquent la température température programmée s'affiche programmée par défaut. ensuite de nouveau. Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous Le voyant d'alarme continue de clignoter au paragraphe « Alarme haute jusqu'à...
  • Página 34: Fonction Childlock

    L'indicateur DrinksChill clignote. Il est possible de désactiver une fonction Le minuteur indique pendant quelques à tout moment pendant le décompte en secondes la valeur programmée répétant les étapes de sélection de la (30 minutes). fonction, jusqu'à ce que le voyant 2.
  • Página 35: Accumulateurs De Froid

    FRANÇAIS aliments frais à congeler dans le Une fois le processus de congélation compartiment congélateur. terminé, revenez à la température souhaitée (voir « Fonction Placez les denrées à congeler dans les FROSTMATIC »). deux compartiments supérieurs. 5.3 Accumulateurs de froid La quantité...
  • Página 36: Dépannage

    7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment été...
  • Página 37 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre au pas immédiatement après il ne s'agit pas d'une ano- bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche malie. FROSTMATIC ou après avoir changé la températu- De l'eau coule sur le sol.
  • Página 38: Remplacement De L'éclairage

    L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Fiche d'informations produit Marque Modèle AGE62526NW 925052855 Catégorie 8. Congélateur armoire Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.
  • Página 39: Autres Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Autonomie en h « Pouvoir de congélation », exprimé en kg/24 h Classe climatique SN-N-ST-T Température ambiante la plus basse à laquelle l'ap- pareil est conçu pour être utilisé, en °C Température ambiante la plus haute à laquelle l'ap- pareil est conçu pour être utilisé, en °C Émissions acoustiques exprimées en dB(A) re 1 pW Appareil intégrable O/N...
  • Página 40: Reparatur- Und Kundendienst

    7. FEHLERSUCHE......................49 8. TECHNISCHE DATEN....................51 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Página 41: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts...
  • Página 42: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern • des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Página 43: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.3 Gebrauch • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. WARNUNG! • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Es besteht Verletzungs-, Bereichen auf, die zu feucht oder kalt Verbrennungs-, sind. Stromschlag- oder •...
  • Página 44: Montage

    2.4 Innenbeleuchtung • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. WARNUNG! 2.7 Entsorgung Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Die in diesem Gerät verwendete Verletzungs- und Lampe ist nur für Haushaltsgeräte Erstickungsgefahr. geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Página 45: Betrieb

    DEUTSCH Hausanschlusses mit den auf dem • Das Gerät entspricht den EC- Typenschild angegebenen Richtlinien. Anschlusswerten übereinstimmen. 3.3 Montage des Geräts und • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit Wechseln des Türanschlags einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Informationen zu Montage Hausanschlusses nicht geerdet sein...
  • Página 46 4.2 Einschalten des Geräts Die Temperaturanzeige des Gefriergeräts zeigt die höchste erreichte 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Temperatur ein paar Sekunden lang an. Netzsteckdose. Danach zeigt sie wieder die eingestellte 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Temperatur an.
  • Página 47: Funktion Childlock

    DEUTSCH 1. Drücken Sie Mode, bis das Diese Funktion kann während des entsprechende Symbol angezeigt Countdowns jederzeit ausgeschaltet wird. werden. Wiederholen Sie hierzu die Die Anzeige DrinksChill blinkt. obigen Schritte, bis die Anzeige erlischt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert 4.9 Funktion ChildLock (30 Minuten) einige Sekunden lang an.
  • Página 48: Reinigung Und Pflege

    24 Stunden, bevor Sie die Stellen Sie nach Abschluss des einzufrierenden Lebensmittel in das Gefriervorgangs wieder die gewünschte Gefrierfach legen, ein. Temperatur ein (siehe „Funktion FROSTMATIC“). Legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in die beiden oberen 5.3 Kälteakkus Fächer.
  • Página 49: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu- Unebenheiten im Boden Prüfen Sie, ob das Gerät stabil sche. wurden nicht ausgeglichen. steht. Es wird ein akustisches oder Der Schrank wurde vor Siehe "Türöffnungsalarm/ optisches Alarmsignal aus- kurzem eingeschaltet oder...
  • Página 50: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor startet Das ist normal, es ist kein Der Kompressor startet nach nicht sofort nach dem Drü- Fehler aufgetreten. einer gewissen Zeit. cken von FROSTMATIC oder nach der Änderung der Temperatur. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist...
  • Página 51: Technische Daten

    Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst. 8. TECHNISCHE DATEN 8.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung AGE62526NW 925052855 Kategorie 8. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab...
  • Página 52 Einbaugerät (J/N) Nein Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Nein Wein bestimmt (J/N) 8.2 Zusätzliche technische Daten Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Höhe 1850 mm Die technischen Daten befinden sich auf Breite 595 mm dem Typenschild auf der Innen- oder Außenseite des Geräts sowie auf dem...
  • Página 53: Informações De Segurança

    7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................61 8. DADOS TÉCNICOS....................64 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 54: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca...
  • Página 55: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou • qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. • AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Página 56: Ligação Elétrica

    2.2 Ligação elétrica compatibilidade ambiental. Tenha cuidado para não provocar danos no AVISO! circuito de refrigeração que contém Risco de incêndio e choque isobutano. elétrico. • Não altere as especificações deste aparelho. AVISO! • Não coloque dispositivos elétricos Quando colocar o aparelho (por ex.
  • Página 57: Instalação

    PORTUGUÊS 2.5 Manutenção e limpeza 2.7 Eliminação AVISO! AVISO! Risco de ferimentos ou Risco de ferimentos ou danos no aparelho. asfixia. • Antes de qualquer acção de • Desligue o aparelho da alimentação manutenção, desactive o aparelho e eléctrica. desligue a ficha da tomada eléctrica. •...
  • Página 58: Instalação Do Aparelho E Inversão Da Abertura Das Portas

    3.3 Instalação do aparelho e inversão da abertura das portas Consulte as instruções separadas relativas à instalação (requisitos de ventilação, nivelamento) e à inversão da abertura das portas. 4. FUNCIONAMENTO 4.1 Painel de comandos Visor Mode Botão de aumento da temperatura ON/OFF Botão de diminuição da temperatura...
  • Página 59: Regulação Da Temperatura

    PORTUGUÊS O aviso sonoro poderá funcionar após O indicador de alarme continua a piscar alguns segundos. até que as condições normais sejam Os indicadores de temperatura restabelecidas. apresentam a temperatura predefinida. 4.6 Função FROSTMATIC Para desligar o aviso sonoro, consulte “Alarme de temperatura elevada”.
  • Página 60: Função Childlock

    Temporizador entre 1 e É possível desativar a função em 90 minutos. qualquer momento durante a contagem 3. Prima OK para confirmar. decrescente, repetindo os passos da O indicador DrinksChill está aceso. função até que o indicador desapareça.
  • Página 61: Acumuladores De Frio

    PORTUGUÊS A quantidade máxima de alimentos que desejada (consulte “Função podem ser congelados em 24 horas está FROSTMATIC”). indicada na placa de características. 5.3 Acumuladores de frio O processo de congelação demora 24 horas: não introduza mais alimentos para O congelador possui, pelo menos, um congelar durante este período.
  • Página 62 7.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução O aparelho emite demasia- O aparelho não está apoia- Verifique se o aparelho está do ruído. do corretamente. estável. O aviso sonoro ou visual es- O aparelho foi ligado re- Consulte “Alarme/indicador...
  • Página 63: Substituir A Lâmpada

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Existe água a escorrer para A saída da água desconge- Encaixe o tubo de saída da o chão. lada não está ligada ao ta- água descongelada no tabu- buleiro de evaporação, por leiro de evaporação. cima do compressor.
  • Página 64: Dados Técnicos

    8. DADOS TÉCNICOS 8.1 Ficha de informação do produto Marca comercial Modelo AGE62526NW 925052855 Categoria 8. Frigorífico-congelador Classe de eficiência energética Consumo de energia em kWh por ano, com base nos resultados de teste normalizados durante 24 ho- ras. O valor real do consumo de energia dependerá...
  • Página 65: Dados Técnicos Adicionais

    PORTUGUÊS Nível de emissão de ruído dB(A) re1 pW Eletrodoméstico de encastrar S/N Não A utilização deste eletrodoméstico é exclusivamen- Não te para o armazenamento de vinho S/N 8.2 Dados técnicos adicionais Tensão 230 - 240 V Altura 1850 mm Frequência 50 Hz Largura...
  • Página 66: Atención Y Servicio Al Cliente

    8. DATOS TÉCNICOS....................77 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 67: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Página 68: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para •...
  • Página 69: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL • Si se daña el circuito del refrigerante, ADVERTENCIA! evite las llamas y fuentes de ignición No utilice adaptadores de en la habitación. Ventile la habitación. enchufes múltiples ni cables • No toque con elementos calientes las prolongadores. piezas de plástico del aparato. •...
  • Página 70: Asistencia

    • Corte el cable de conexión a la red y en la base del aparato. deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los 2.6 Asistencia niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
  • Página 71: Funcionamiento

    ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Panel de control Pantalla Tecla de calentamiento de Mode temperatura ON/OFF Tecla de enfriamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido Mode y la de menor temperatura. El de las teclas manteniendo pulsadas al cambio es reversible. mismo tiempo unos segundos la tecla Pantalla A.
  • Página 72: Regulación De La Temperatura

    4.4 Regulación de la La función se desactiva temperatura automáticamente después de 52 horas. La temperatura programada en el Para apagar la función antes congelador puede ajustarse pulsando la del final automático, repita tecla de temperatura. los pasos hasta que el...
  • Página 73: Función Childlock

    ESPAÑOL Pulse OK para apagar el sonido y 1. Pulse Mode hasta que aparezca el desactivar la función. icono correspondiente. El indicador ChildLock parpadea. La función se puede desactivar en 2. Pulse OK para confirmar. cualquier momento durante la cuenta Aparece el indicador ChildLock.
  • Página 74: Mantenimiento Y Limpieza

    5.3 Acumuladores de frío La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica El congelador contiene al menos un en la placa de características. acumulador de frío que alarga el periodo El proceso de congelación dura 24 horas: de conservación en caso de que se...
  • Página 75: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los soportes apoyado en el suelo. del aparato descansan sobre una superficie estable.
  • Página 76: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en mar- marcha inmediatamente ca que exista un error. cha al cabo de un rato. después de pulsar FROST- MATIC o tras cambiar la temperatura.
  • Página 77: Datos Técnicos

    8. DATOS TÉCNICOS 8.1 Ficha de información del producto Marca registrada Modelo AGE62526NW 925052855 Categoría 8. Congelador vertical Clase de eficiencia energética Consumo de energía en kWh/año, según los resul- tados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas.
  • Página 78: Datos Técnicos Adicionales

    Aparato encastrado S/N Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos S/N 8.2 Datos técnicos adicionales Voltaje 230 - 240 V Alto 1850 mm Frecuencia 50 Hz Ancho 595 mm La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el...
  • Página 79 ESPAÑOL...
  • Página 80 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido