Publicidad

Enlaces rápidos

Cilindros electromecánicos EMC
Instrucciones
R320103103/2011.08
Replaces: 2009.06
DE+EN+FR+IT+ES+PT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Rexroth EMC Serie

  • Página 1 R320103103/2011.08 Cilindros electromecánicos EMC Replaces: 2009.06 DE+EN+FR+IT+ES+PT Instrucciones...
  • Página 2 © Todos los derechos reservados a favor de Bosch Rexroth AG, también para el registro del derecho a patentes. Cada poder legal, como el derecho a entrega y copia, en nosotros.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Contenido 1 Sobre estas instrucciones ................4 2 Indicaciones de seguridad ..............8 3 Volumen del suministro ................9 4 Descripción del producto ................ 9 5 Transporte y almacenaje ............... 13 6 Montaje ....................16 7 Puesta en servicio ................. 49 8 Funcionamiento ..................53...
  • Página 4: Sobre Estas Instrucciones

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Sobre estas instrucciones Validez de la documentación Esta documentación es válida para los siguientes productos: • Cilindros electromecánicos EMC según catálogo “Cilindros electromecánicos EMC”. Esta documentación está dirigida a montadores, operadores y operadores de planta.
  • Página 5: Presentación De La Información

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Las documentaciones de Rexroth se encuentran disponibles para la descarga bajo: www.boschrexroth.com/mediadirectory Presentación de la información Para trabajar de forma rápida y segura con el producto se utilizan en esta documentación, indicaciones de seguridad, símbolos, términos y abreviaturas uniformes.
  • Página 6 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Las indicaciones de seguridad contienen las siguientes clases de peligro. Las clases de peligro describen el riesgo en caso de no observar las instrucciones de seguridad. Clases de peligro según ANSI Z535: Señal de advertencia, Significado señal de aviso...
  • Página 7 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 1.3.2 Símbolos Los siguientes símbolos señalizan indicaciones que no son relevantes para la seguridad, sin embargo aumentan la claridad de la documentación. Tabla 2: Significado de los símbolos Símbolo Significado Si no se observan estas informaciones, el producto no podrá...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Indicaciones de seguridad Las indicaciones generales de seguridad para este producto las encontrará en la documentación “Indicaciones de seguridad para sistemas lineales”. Estas deberán ser leídas y comprendidas antes de manipular el producto.
  • Página 9: Volumen Del Suministro

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Volumen del suministro En el volumen del suministro se encuentran: • Cilindros electromecánicos EMC, eventualmente con motor, regulador, mando y accesorios • 1 instrucción “Cilindros electromecánicos EMC” accesorio El siguiente accesorio se encuentra disponible: • Elementos de fijación •...
  • Página 10 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Para datos más precisos y medidas ! catálogo “Cilindros electromecánicos EMC”. Fig. 1: cilindro electromecánico eMc...
  • Página 11: Descripción Del Dispositivo

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Descripción del dispositivo Un cilindro electromecánico EMC contiene lo siguiente: 1 Vástago del émbolo (inoxidable) 2 Tuerca de cuello en la tapa, para fijación de accesorios 3 Perfil protector 4 Ranura para interruptor (sensor de campo magnético)
  • Página 12: Identificación Del Producto

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Identificación del producto La placa de identificación contiene los siguientes datos: Tabla 4: Inscripción en la placa de identificación Inscripción de la placa Significado de identificación Número de material Número de serie Fecha de fabricación N.°...
  • Página 13: Transporte Y Almacenaje

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Transporte y almacenaje Observar las condiciones ambientales ! 14 de la página 65 y catálogo “Cilindros electromecánicos EMC”. En caso de condiciones especiales por favor consultar. Transporte del eMc Los cilindros electromecánicos se suministran listos para el montaje.
  • Página 14 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Fig. 4: Transporte del eMc...
  • Página 15 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 NOTA Deterioro del producto por un transporte incorrecto ! Fig. 4 de la página 14! Daño al EMC. Introducir el vástago del émbolo (1). Elevar el EMC sujetándolo solamente por el perfil protector (2). No elevar el EMC sujetándolo por el vástago del émbolo (3).
  • Página 16: Montaje

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Montaje Para las medidas y números de materiales de los componentes individuales ! catálogo “Cilindros electromecánicos EMC”. aDVerTeNcIa ¡caída del producto debido a la poca capacidad de carga del equipo transportador! Lesiones graves e incluso riesgo de muerte.
  • Página 17: Condiciones De Montaje

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 condiciones de montaje Observar las condiciones ambientales ! 14 de la página 65 y catálogo “Cilindros electromecánicos EMC”. En caso de condiciones especiales por favor consultar. NOTA ¡Deterioro por cargas inadmisibles! Daño al producto. No exponer el dispositivo a cargas en voladizo (se permiten como máximo en la magnitud del...
  • Página 18: Posición De Montaje

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Posición de montaje El EMC se puede montar en cualquier posición. aDVerTeNcIa ¡en caso de un montaje vertical o inclinado, caída del vástago del émbolo por falta de protección! Lesiones graves e incluso riesgo de muerte.
  • Página 19: Posibles Fijaciones

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Posibles fijaciones 1 En la tapa 2 En la transmisión por correa dentada 3 En el fondo Fig. 7: Posibles fijaciones...
  • Página 20: Elementos De Fijación

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 elementos de fijación 6.5.1 Para construcción con transmisión por correa dentada y motor grupo Tuerca incluida en el suministro. Disponible adicionalmente como accesorio.
  • Página 21: Para Construcción Con Brida Y Motor

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 6.5.2 Para construcción con brida y motor grupo Tuerca incluida en el suministro. Disponible adicionalmente como accesorio.
  • Página 22: Fuerzas Admisibles Para El Montaje De Elementos De Fijación

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 6.5.3 Fuerzas admisibles para el montaje de elementos de fijación cuIDaDo ¡Según la ejecución, situación de montaje y desplazamiento máximo pueden variar las fuerzas a realizar! Lesiones. Asegurar que la carga real no supere los valores máximos de la fuerza axial ! capítulo...
  • Página 23: Montaje Del Material De Fijación

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Con los propios y adecuados elementos de fijación se puede alcanzar la fuerza F max EMC 6.5.4 Montaje del material de fijación NOTA ¡Torsión del vástago del émbolo por un mal montaje! Deterioro del EMC por absorción de pares de giro.
  • Página 24 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 De ser necesario, retirar los pasadores roscados de la placa de apoyo antes del montaje de la transmisión por correa dentada. Montar el material de fijación como se demuestra en la ilustración ! Fig. 9 de la página 24. Durante el montaje se deberán apretar los tornillos de...
  • Página 25: Montaje Del Emc

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Montaje del eMc NOTA ¡Tensión en el producto debido a un montaje incorrecto! Producto fuera de función. Evitar la deformación de la tapa, el fondo y el perfil protector ! Fig. 10 de la página 25.
  • Página 26: Montaje Del Accionamiento

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Montaje del accionamiento NOTA ¡alto par de giro y altas revoluciones por no respetar los valores límite! Daño al producto. Respetar los valores límite dados. Datos técnicos y valores límite ! catálogo “Cilindros electromecánicos EMC”.
  • Página 27: Montaje Del Motor Con Brida Y Acoplamiento

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 6.7.1 Montaje del motor con brida y acoplamiento Introducir el acoplamiento (1) sobre el eje de accionamiento del EMC. Durante el montaje observar la posición correcta: los diámetros de los taladros en el acoplamiento y de los taladros en el eje de accionamiento deberán coincidir uno con el otro.
  • Página 28 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Tabla 8: Medida a y B para la brida y el acoplamiento Motor (mm) eMc 32 MSM019B MSM031B MSK030C eMc 40 MSM019B MSM031B MSK030C eMc 50 MSM031C MSK030C MSK040C eMc 63 MSM041B MSK040C MSK050C eMc 80...
  • Página 29: Montaje Del Motor Con Transmisión Por Correa Dentada

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 6.7.2 Montaje del motor con transmisión por correa dentada Transmisión por correa dentada sin contra-apoyo Para el montaje utilizar Loctite 242 en todos los tornillos, ya que éstos no se suministran con el pegamento. La transmisión por correa dentada puede montarse...
  • Página 30 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Fig. 16: Montaje del motor con transmisión por correa dentada sin contra-apoyo 1 Protección 8 Polea del lado del 13 Carcasa husillo 2 Tornillo 14 Motor 9 Correa dentada 3 Protección 15 Tornillo cilíndrico 10 Polea del lado del 4 Tornillo cilíndrico...
  • Página 31 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Montaje de la carcasa y de la polea del lado del husillo Atornillar la carcasa (13) de la transmisión por correa dentada al fondo del EMC. Observar aquí los pares de apriete ! Tabla 15 de la página 64.
  • Página 32 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Fig. 18: Montaje de la polea del lado del husillo Ajustar la distancia A respecto a la carcasa. Tabla 9: Distancia a la polea Motor Distancia (mm) a la carcasa al motor i = 1...
  • Página 33 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Ajustar los tornillos (6) de forma cruzada y en varias etapas hasta alcanzar los pares de apriete ! Tabla 10 de la página 33. Tabla 10: Pares de apriete para los conjuntos tensores Tipo M2,5 m = 0,125 (Nm) ­...
  • Página 34 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Montaje de la segunda polea y motor i = 1 e i = 1,5 Montar el motor lo más cerca posible al EMC, para que la segunda polea puede introducirse sin problemas. Introducir la polea y el conjunto tensor sobre el eje del motor.
  • Página 35 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Montaje de la segunda polea y del motor i = 2 Introducir la polea (10) y el conjunto tensor tipo 1 (12) sobre el eje del motor. Apretar ligeramente los tornillos (8). Montar el motor lo más cerca posible al EMC, para que la segunda polea puede introducirse sin problemas.
  • Página 36 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Colocar la correa dentada sobre la polea. Atornillar los tornillos adecuados en las roscas (2) para la tensión de la correa en ambas regletas del motor (1). Fig. 25: Tensión de la transmisión por correa dentada La fuerza de tensión F...
  • Página 37 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Tabla 11: Fuerza de tensión de la transmisión por correa dentada eMc Motor F (N) P (mm) 5 (kg) (kg) MSM019B – – – – – 0,47 0,21 MSM031B 0,82 0,48 MSK030C 1,90 0,20 MSM031C –...
  • Página 38 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 6.7.3 Montaje del motor con transmisión por correa dentada Transmisión por correa dentada con contra-apoyo Para el montaje utilizar Loctite 242 en todos los tornillos, ya que éstos no se suministran con el pegamento.
  • Página 39 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Fig. 27: Montaje del motor y de la transmisión por correa dentada con contra-apoyo 1 Protección 9 Correa dentada 18 Tornillo cilíndrico 2 Tornillo 10 Polea lado del motor 19 Placa de apoyo 3 Protección 11 Tornillo avellanado 20 Brida de apoyo 4 Tornillo cilíndrico...
  • Página 40 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Montaje de la carcasa y de la polea del lado del husillo Atornillar la carcasa (13) de la transmisión por correa dentada en el fondo del EMC. Observar aquí los pares de apriete ! Tabla 15 de la página 64.
  • Página 41 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Fig. 29: Montaje del conjunto tensor Ajustar los tornillos (6) de forma cruzada y en varias etapas hasta alcanzar los pares de apriete ! Tabla 10 de la página 33. Montar el adaptador (25) sobre la polea (8).
  • Página 42 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Fig. 30: Montaje de la placa de apoyo Montar la placa de apoyo (19) con los tornillos (11) y pasadores cilíndricos (16) a la carcasa (13). Deslizar la brida de apoyo (20) sobre el rodamiento y atornillarla.
  • Página 43: Montaje Del Sistema De Interruptores

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Montaje del sistema de interruptores NOTA ¡colisión por un mal montaje del sistema de interruptores! Daño al producto, a la construcción sobre el producto y a las piezas. Montar todo el sistema de interruptores de un solo lado del producto.
  • Página 44: Montaje De Los Interruptores

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 6.8.1 Montaje de los interruptores Los interruptores pueden introducirse en ambas ranuras. NOTA ¡colisión por un mal montaje del sistema de interruptores! Daño al producto, a la construcción sobre el producto y a las piezas.
  • Página 45 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 6.8.2 alineación de los interruptores Aflojar el tornillo de apriete del interruptor. Desplazar los interruptores y ajustar el nuevo punto de conmutación según la tabla. Al hacerlo, prestar atención que la zona activa del interruptor esté entre L...
  • Página 46 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Conectar los interruptores según el esquema. brn = marrón blk = negro blu = azul 31,5 Fig. 34: conexión de los interruptores 1 Posición del elemento sensor 2 Tornillo de fijación 3 Indicador LED a Conexión del cable...
  • Página 47 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 6.8.3 conexión eléctrica del eMc aDVerTeNcIa ¡Descarga eléctrica por tocar piezas bajo tensión eléctrica! Lesiones graves e incluso riesgo de muerte. Antes de comenzar a trabajar con la instalación eléctrica interrumpir el suministro eléctrico y asegurarlo contra una reconexión.
  • Página 48 Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Observar las informaciones relativas a la compatibilidad electromagnética. Tener en cuenta las informaciones de la documentación impresa actual, que puede solicitar a su partner de ventas o descargar a través de: www.boschrexroth.com/mediadirectory Observar la documentación relativa al regulador utilizado, que encontrará...
  • Página 49: Puesta En Servicio

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Puesta en servicio Antes de poner en funcionamiento el producto se deberá asegurar que el producto final (por ejemplo una máquina o equipo), en el cual se ha instalado un producto de Rexroth, cumpla con las reglas específicas del país, con las normas de seguridad y las normas para la aplicación.
  • Página 50: Primera Puesta En Servicio

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 comprobación de las condiciones de servicio Observar la temperatura ambiente, cargas, revoluciones, velocidades y desplazamiento máximo del EMC ! Tabla 16 de la página 65 y catálogo “Cilindros electromecánicos EMC”. Bajo condiciones especiales de funcionamiento por favor consultar.
  • Página 51 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Comprobar que no hayan obstáculos en la zona de desplazamiento. En el momento de la entrega, el vástago del émbolo está introducido al máximo. NOTA ¡colisión por un mal ajuste de los finales de carrera! Daño al producto.
  • Página 52: Nueva Puesta En Servicio Tras El Desmontaje

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Nueva puesta en servicio tras el desmontaje Para la nueva puesta en servicio proceder como se describe en el capítulo “Primera puesta en servicio” ! 7.3 de la página 50.
  • Página 53: Funcionamiento

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Funcionamiento aDVerTeNcIa ¡Descarga eléctrica por tocar piezas bajo tensión eléctrica! Lesiones graves e incluso riesgo de muerte. Antes de comenzar a trabajar con la instalación eléctrica interrumpir el suministro eléctrico y asegurarlo contra una reconexión. Observar las indicaciones de seguridad en la documentación del regulador a utilizar.
  • Página 54: Limpieza Y Cuidado

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 limpieza y cuidado NOTA ¡Daños por la utilización de solventes y productos de limpieza agresivos! Deterioro de las juntas y un mal funcionamiento del producto. Como producto de limpieza utilizar sólo agua o un detergente suave.
  • Página 55: Mantenimiento Y Reparación

    Daño al producto. Antes de la puesta en servicio del producto bajo condiciones especiales de funcionamiento por favor consulte a Bosch Rexroth AG, especialmente bajo polvo de fibra de vidrio, polvo de madera, solventes, carrera corta y temperaturas extremas.
  • Página 56: Intervalos De Lubricación

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 10.1.1 Intervalos de lubricación Lubricar el producto cada 500 horas de funcionamiento o cuando se haya alcanzado el recorrido dado, según lo que suceda primero. Condiciones de servicio: • Carga = ≤ 0,2 C • n = 100 min –1...
  • Página 57 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 10.1.2 cantidad del lubricante El EMC está concebido sólo para la lubricación con grasa. ¡Las grasas con aditivos (como por ej. grafito o ) no pueden ser utilizadas! Grasas a base de litio recomendadas ! Tabla 14 de la página 57.
  • Página 58: Desmontaje Y Sustitución

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 Desmontaje y sustitución En principio, sólo Rexroth puede realizar el desmontaje y la sustitución de los grupos de componentes, ya que de esta manera se garantiza la exactitud del EMC luego del recambio. A excepción de las actividades que se describen en este capítulo.
  • Página 59: Desmontaje Del Motor Con Brida Y Acoplamiento

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 11.1.1 Desmontaje del motor con brida y acoplamiento Aflojar los tornillos de fijación (3) del acopla­ miento (1) del lado del motor ! Fig. 38 de la página 59. De ser necesario, desbloquear el freno del motor y desplazar el vástago del émbolo para hacer...
  • Página 60: Desmontaje Del Motor Y De La Transmisión Por Correa Dentada Sin Contra-Apoyo

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 11.1.2 Desmontaje del motor y de la transmisión por correa dentada sin contra-apoyo Desmontar las tapas (1) y (3) de la carcasa (13) ! Fig. 39 de la página 61. cuIDaDo ¡Movimiento descontrolado de la correa pretensada al aflojar los tornillos! Lesiones.
  • Página 61 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Fig. 39: Desmontaje del motor y de la transmisión por correa dentada sin contra-apoyo...
  • Página 62: Desmontaje Del Motor Y De La Transmisión Por Correa Dentada Con Contra-Apoyo

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 11.1.3 Desmontaje del motor y de la transmisión por correa dentada con contra-apoyo Desmontar las tapas (1) y (3) de la carcasa (13) ! Fig. 40 de la página 63. cuIDaDo ¡Movimiento descontrolado de la correa pretensada al aflojar los tornillos! Lesiones.
  • Página 63 Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 Fig. 40: Desmontaje del motor y de la transmisión por correa dentada con contra-apoyo...
  • Página 64: Gestión De Residuos

    Bosch Rexroth AG EMC R320103103/2011.08 gestión de residuos El EMC contiene diferentes materiales: aluminio, acero, plástico, grasa y eventualmente componentes electrónicos. NOTA ¡Si el eMc se desecha sin el debido cuidado, se puede contaminar el medio ambiente! Contaminación del medio ambiente.
  • Página 65: Condiciones De Servicio

    Bosch Rexroth AG R320103103/2011.08 condiciones de servicio Tabla 16: condiciones de servicio Temperatura ϑ 0 °C ... 50 °C ambiente Velocidad de máx. 1,6 m/s desplazamiento Desplazamiento 100 hasta 1500 mm máximo...
  • Página 66 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies Ernst-Sachs-Straße 100 97424 Schweinfurt, Alemania Tel. +49 9721 937-0 Fax +49 9721 937-275 www.boschrexroth.com/dcl Derecho a modificaciones Printed in Germany R320103103/2011.08...

Tabla de contenido