Dell PowerEdge C8000 Introducción Al Sistema
Dell PowerEdge C8000 Introducción Al Sistema

Dell PowerEdge C8000 Introducción Al Sistema

Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge C8000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell PowerEdge
C8000, C8220, C8220X,
and C8000XD
Getting Started
With Your System
Mise en route de votre système
Introdução ao uso do seu sistema
Introducción al sistema
FILE LOCATION: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNfc4.fm
Regulatory Model: B10S, B05B, and B06B
Regulatory Type: B10S001, B05B001,
B06B001, and B06B002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge C8000

  • Página 1 Dell PowerEdge C8000, C8220, C8220X, and C8000XD Getting Started With Your System Mise en route de votre système Introdução ao uso do seu sistema Introducción al sistema FILE LOCATION: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNfc4.fm Regulatory Model: B10S, B05B, and B06B Regulatory Type: B10S001, B05B001,...
  • Página 2 FILE LOCATION: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNfc4.fm...
  • Página 3: Getting Started With Your System

    Dell PowerEdge C8000, C8220, C8220X, and C8000XD Getting Started With Your System FILE LOCATION: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNet4.fm Regulatory Model: B10S, B05B, and B06B Regulatory Type: B10S001, B05B001, B06B001, and B06B002...
  • Página 4 Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
  • Página 5: Installation And Configuration

    CAUTION: Wear a wrist grounding strap when handling system components. 1 Prepare an antistatic mat or antistatic foam to set the PowerEdge C8000 server enclosure on. 2 Unpack and place your enclosure on an antistatic mat or antistatic foam.
  • Página 6: Installing The Tool-Less Rail Solution

    Installing the Tool-Less Rail Solution WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails. To avoid personal injury or damage to the system, you must adequately support the system during installation and removal.
  • Página 7 Press and hold the rail release button ‚ to open the latch on the back end of the rail. Align the three pegs — with the mounting holes on the back rack post. Release the button ˜ when it engages to the back rack post. Getting Started With Your System...
  • Página 8 Install one cage nut ‚ to the front rack post and two cage nuts — to the back rack post. Align the stopping bracket ‚ to the back rack post and secure with the three 10-32 screws —. Apply 35 in-lbs of torque to the screws. Getting Started With Your System...
  • Página 9: Installing The System

    Rack Configuration Emptying the System Before you install a PowerEdge C8000 server enclosure into a rack, remove all sled modules from the enclosure to reduce system weight and avoid injury. Place all sled modules on an antistatic mat or antistatic foam.
  • Página 10 • To remove a C8220X double-wide compute sled, pull up on the release latch ‚ and using the handle — slide the sled out of the enclosure. To remove a C8000XD storage sled, pull and hold the release tab ‚ and •...
  • Página 11 To remove a power sled, pull up on the release latch ‚ and using the • handle — slide the sled out of the enclosure. • To remove a double-wide sled blank, squeeze and hold the release latches ‚ and pull the sled blank out of the enclosure —. Getting Started With Your System...
  • Página 12 To remove a single-wide sled blank, pull up on the release latch ‚ and • using the handle — slide the blank out of the enclosure. Getting Started With Your System...
  • Página 13 Install the System Into the Rack WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. 1 With assistance, align the server enclosure ‚ with the rails — and push it fully into the rack.
  • Página 14 2 Secure the front of the enclosure to the left and right rack posts with the four 10-32 screws ‚. Getting Started With Your System...
  • Página 15 Sled Bay Numbering The PowerEdge C8000 server enclosure is divided into ten vertical bays. A C8220 single-wide compute sled occupies one sled bay in the server enclosure and a C8220X double-wide compute sled or C8000XD storage sled occupies two sled bays in the server enclosure. When installing a sled module into the server enclosure, you should install the sled module in sled bay 1 first, then work toward the right of the enclosure.
  • Página 16 CAUTION: To maintain proper system cooling, all empty hard-drive slots must have hard-drive blanks installed. Install all components into the PowerEdge C8000 server enclosure. • To install a C8220 single-wide compute sled, slide the new sled into the enclosure until the sled is fully seated and the release latch snaps into place.
  • Página 17 Install the External PDU Into the Rack WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. NOTE: The PDU device illustrations are provided as reference only. See PDU device documentation for more information about the PDU device.
  • Página 18 3 Remove the power cable interface box (PCIB) module. Remove the two screws ‚ securing the PCIB module. Grasp the PCIB handle and pull it out of it’s bay —. 4 Attach the mounting brackets to the sides of the PDU. Affix the ten screws ‚...
  • Página 19 5 Install the snorkel to the PDU. Remove the air duct from the snorkel. Align the air duct ‚ with the front of the PDU. Secure the air duct to the front of the PDU with the two screws —. Getting Started With Your System...
  • Página 20 Align the snorkel with the rack posts. Secure the snorkel to the rack posts with the four screws ‚. Getting Started With Your System...
  • Página 21 6 With assistance, slide the air duct ‚ into the snorkel and secure the back of the PDU — to the rack posts with four screws ˜. Getting Started With Your System...
  • Página 22 Rack Configuration The following illustration shows a sample rack configuration with PowerEdge C8000 server enclosures, power distribution unit (PDU) devices, switch and router in a 42U rack. NOTE: The rack configuration illustration is provided as reference only. Getting Started With Your System...
  • Página 23: Connecting The Keyboard, Mouse, And Monitor

    Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect a keyboard, mouse, and monitor to the compute sled (optional). The following figure shows a sample keyboard, mouse, and monitor connection to a C8220X double-wide compute sled. Getting Started With Your System...
  • Página 24: Connecting The Power Cables

    Connecting the Power Cables This section includes instructions on how to connect the server enclosure with internal or external power source to an external PDU. Server Enclosure with Internal Power Source 1 On the back of the enclosure, connect the power cables ‚ to the AC power sockets —.
  • Página 25 Server Enclosure with External Power Source WARNING: Make sure power is turned off on all devices before making connections. 1 On the back of the enclosure, connect the power cable ‚ to the DC power socket —. 2 Tighten the two center screws ˜ on the cable to secure the connection. Getting Started With Your System...
  • Página 26 3 Attach the server enclosure(s) power cables to the PDU power bus bar. NOTE: The PDU device supports a maximum of five PowerEdge C8000 server enclosures depending on the system configuration and power budget. To connect a single server enclosure to the PDU: Secure the three black power cable lugs ‚...
  • Página 27 To connect multiple server enclosures to the PDU: Secure the first server enclosure’s three black power cable lugs ‚ to the top power bus bar (GND) with the three screws š. Secure the first server enclosure’s three yellow power cable lugs — to the bottom power bus bar with the three screws š.
  • Página 28 NOTE: Ensure that all power cords are connected properly and securely to the PDU power bus bars. 4 Close the cable cover and secure to the PDU. Getting Started With Your System...
  • Página 29 Connecting the PDU to the Network 1 Install the power management controller (PMC) into the PDU and connect to your network. Secure the PMC board ‚ to the PMC tray with the four screws —. Insert the PMC assembly ‚ to the PDU and secure with the two thumbscrews —.
  • Página 30 Connect the network cable ‚ to the NIC port 1 —. Getting Started With Your System...
  • Página 31: Powering Up The Systems

    Powering Up the Systems Turning on the PDU 1 Install the PCIB module into the PDU. Insert the PCIB module into the PCIB bay ‚. Secure the PCIB module to the PDU with the two screws —. 2 Connect the PDU to the power source. Getting Started With Your System...
  • Página 32 3 Turn on the PDU breaker switches by moving the A, B, and C breaker switches to the "ON" position. 4 To enable monitoring of the PDU device over the network, turn on the PMC board by pressing the power button, located on the PMC board. When power is applied to the PDU, the power/status indicator on the front of the PMC board will light up green.
  • Página 33 When power is applied to the sled, the power-on indicator on front of the sled will light up green. When installed into the server enclosure, the C8000XD storage sled automatically powers on. See Using the Baseboard Management Controller Guide at dell.com/support/manuals. Getting Started With Your System...
  • Página 34: Complete The Operating System Setup

    Ubuntu 12.04.1 LTS 64-bit • VMware ESXi 5.0 • VMware ESXi 5.0 U1 • VMware ESXi 5.0 U2 • VMware ESX 5.1 • VMware ESXi 5.1 U1 NOTE: For the latest information on supported operating systems, see dell.com/ossupport. Getting Started With Your System...
  • Página 35: Other Information You May Need

    See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The PowerEdge C8000 Hardware Owner’s Manual for information about the server enclosure features, troubleshooting, and component replacement. This document is available at dell.com/support/manuals. •...
  • Página 36 The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Página 37 The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Página 38: Technical Specifications

    Technical Specifications Compute Sled Specifications (Per Sled) Processor Processor type Two Intel Xeon E5 series processors Processor socket Two LGA 2011 System chipset Platform Controller Hub Intel X79 Network Controller Intel i350-BT2 Video Controller Aspeed AST2300 Memory Memory type DDR3 UDIMM, RDIMM, LRDIMM Memory module sockets 16 DIMM sockets Memory module capacities...
  • Página 39 Compute Sled Specifications (Per Sled)(continued) Graphics card PowerEdge C8220X double-wide PowerEdge C8220X with GPGPU/MIC compute sled • NVIDIA Tesla M2090 • NVIDIA Tesla K20 • Intel Xeon Phi 5110P Expansion slots PowerEdge C8220 single-wide • One x16 PCI Express 2.0 slot compute sled •...
  • Página 40 Storage Sled Specifications (Per Sled) HDD Sled Configuration Dual port mode (redundant) Standard carrier Single port mode (non-redundant) • Standard carrier • Flexible carrier • Expansion carrier Expansion mode (non-zoning/ Expansion carrier two zone/four zone) Storage device Standard carrier 3.5-inch SAS/SATA/SSD HDD x 12 Flexible carrier 2.5-inch SAS/SATA/SSD HDD x 12 Expansion carrier...
  • Página 41 Server Enclosure Specifications Physical Height 17.5 cm (6.9 in.) Width 44.7 cm (17.6 in.) Depth 81.3 cm (32.0 in.) Weight (empty) 17.93 kg (39.53 lbs.) Sled Support Server enclosure with internal • Up to 8 C8220 single-wide compute sleds power source •...
  • Página 42 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see the dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum temperature gradation of 10 °C per hour Storage –40 °C to 65 °C (40 °F to 149 °F) with a maximum temperature gradation of 20 °C per...
  • Página 43 Environmental(continued) Altitude Operating -16 to 3,048 m (-50 to 10,000 ft.) NOTE: For altitudes above 2,950 feet, the maximum operating temperature is derated to 1°F/550 ft. Storage -16 to 10, 600 m (-50 to 35,000 ft.) Airborne Contaminant Level Class G1 as defined by ISA-S71.04-1985 Getting Started With Your System...
  • Página 44 Getting Started With Your System...
  • Página 45: Mise En Route De Votre Système

    Dell PowerEdge C8000, C8220, C8220X, et C8000XD Mise en route de votre système EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133448\DTP\P06HNft4.fm Modèle réglementaire : B10S, B05B et B06B Type réglementaire : B10S001, B05B001, B06B001 et B06B002...
  • Página 46 D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
  • Página 47: Installation Et Configuration

    Avant de commencer la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système et veillez à les respecter. Le châssis du serveur PowerEdge C8000 est un châssis 4U monté en rack, flexible et évolutif. Le serveur PowerEdge C8000 comporte dix baies de plateaux alignées verticalement prenant en charge un châssis de chariot...
  • Página 48: Installation Sans Outil Des Rails

    1 Préparez un tapis antistatique ou une mousse antistatique pour activer le boîtier du serveur PowerEdge C8000. 2 Déballez et placez votre boîtier sur un tapis antistatique ou une mousse antistatique. 3 Conservez les cartons d'emballage pour un usage ultérieur.
  • Página 49 Appuyez sur le bouton d'activation du rail et maintenez-le enfoncé ‚ pour ouvrir le loquet à l'arrière du rail. Alignez les trois chevilles — avec les orifices de montage situés sur le montant de rack arrière. Relâchez le bouton ˜ lorsqu'il s'engage au montant du rail arrière. Mise en route de votre système...
  • Página 50 Installez un écrou à cage ‚ au montant du rail avant et deux écrous à cage — au montant de rail arrière. Alignez le support d'arrêt ‚ au montant arrière du châssis et fixez-le à l'aide de trois vis 10-32 —. Appliquez 35 lb-po de couple de serrage aux vis.
  • Página 51: Installation Du Système

    Configuration du rack Vidage du système Avant d'installer un boîtier de serveur PowerEdge C8000 dans un rack, retirez tous les modules de chariot du boîtier pour diminuer le poids du système et éviter des risques de blessure. Placez tous les modules de chariot sur un tapis antistatique ou une mousse antistatique.
  • Página 52 • Pour retirer un module de chariot double largeur C8220X, tirez le loquet de dégagement ‚ et au moyen de la poignée — faites glisser le module de chariot hors du boîtier. • Pour retirer un module de chariot de stockage C8000XD, tirez et maintenez la languette de dégagement ‚...
  • Página 53 Pour retirer un module de chariot, tirez sur le loquet de dégagement ‚ et • au moyen de la poignée — faites glisser le module de chariot hors du boîtier. • Pour retirer un module de chariot double largeur, serrez et tenez les loquets de dégagement ‚...
  • Página 54 Pour retirer un module de chariot largeur unique, ‚ tirez le loquet de • dégagement et au moyen de la poignée — faites glisser le cache hors du boîtier. Mise en route de votre système...
  • Página 55 Installer le système dans le rack AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. 1 En vous faisant aider, alignez le boîtier de serveur ‚ aux rails — puis poussez-le entièrement à...
  • Página 56 2 Fixez l'avant du boîtier aux montants gauche et droit du rack à l'aide de quatre vis 10-32 ˜. Mise en route de votre système...
  • Página 57 Numérotation des baies de chariot Le châssis du serveur PowerEdge C8000 se divise en dix baies verticales. Un chariot de calcul largeur unique C8220 occupe une baie de chariot dans le boîtier du serveur et un chariot de calcul double largeur C8220X ou un chariot de stockage C8000XD occupe deux baies de chariot dans le boîtier...
  • Página 58 Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants. Installez tous les composants dans le boîtier de serveur PowerEdge C8000. • Pour installer un plateau de calcul C8220 à largeur simple, faites-le glisser dans le châssis jusqu'à...
  • Página 59 Installer les unités de distribution de l'alimentation externe dans le rack AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. REMARQUE : Les illustrations du périphérique PDU sont fournies à titre de référence uniquement.
  • Página 60 3 Retirez le module PCIB (boîte d'interface de câble d'alimentation). Retirez les deux vis de fixation‚ du module PCIB. Saisissez la poignée du module PCIB et tirez-le hors de sa baie —. 4 Fixez les supports de montage aux côtés de l'unité de distribution de l'alimentation.
  • Página 61 5 Installez le snorkel sur l'unité de distribution de l'alimentation. Retirez le conduit d'air du snorkel. Alignez le conduit d'air ‚ avec l'avant de l'unité de distribution de l'alimentation. Fixez le conduit d'air à l'avant de l'unité de distribution de l'alimentation à...
  • Página 62 Alignez le snorkel avec les montants du rack. Fixez le tube aux montants du rack à l'aide des quatre vis ‚. Mise en route de votre système...
  • Página 63 6 Avec de l'assistance, faites glisser le conduit d'air ‚ dans le tube et fixez l'arrière de l'unité de distribution de l'alimentation — aux montants du rack à l'aide de quatre vis ˜. Mise en route de votre système...
  • Página 64 Configuration du rack L'illustration suivante présente un exemple de configuration de rack avec châssis de serveur PowerEdge C8000, périphériques d'unités de distribution de l'alimentation (PDU), commutateur et routeur dans un rack 42U. REMARQUE : L'illustration de la configuration de rack est fournie qu'à titre de référence uniquement.
  • Página 65: Connexion Du Clavier, De La Souris Et Du Moniteur

    Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez un clavier, une souris et un moniteur au plateau de calcul (facultatif). La figure suivante illustre la connexion d'un clavier, d'une souris et d'un moniteur à un plateau de calcul C8220X à largeur double. Mise en route de votre système...
  • Página 66: Connexion Des Câbles D'alimentation

    Connexion des câbles d'alimentation Cette section explique comment connecter l'enceinte du serveur avec source d'alimentation interne ou externe à une PDU externe. Boîtier de serveur avec source d'alimentation interne 1 À l'arrière du boîtier, connectez les câbles d'alimentation — aux prises d'alimentation CA —.
  • Página 67 Boîtier de serveur avec source d'alimentation externe AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'alimentation est désactivée sur tous les périphériques avant d'établir les connexions. 1 À l'arrière du boîtier, connectez le câble d'alimentation ‚ à la prise d'alimentation CC —. 2 Serrez les deux vis centrales ˜ sur le câble pour sécuriser la connexion. Mise en route de votre système...
  • Página 68 REMARQUE : Le périphérique PDU prend en charge un maximum de cinq emceintes de PowerEdge C8000 serveur en fonction de la configuration du système et du budget de consommation. Pour connecter un seul châssis de serveur à l'unité de distribution de l'alimentation : Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation noires ‚...
  • Página 69 Pour connecter plusieurs boîtiers de serveur à l'unité de distribution de l'alimentation : Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation noires du premier boîtier de serveur ‚ à la barre bus du haut au moyen de trois vis š. Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation jaunes du premier boîtier de serveur —...
  • Página 70 REMARQUE : Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement et solidement connectés aux barres du bus de l'unité de distribution de l'alimentation. 4 Fermez le couvercle de protection des câbles et fixez-le à l'unité de distribution de l'alimentation. Mise en route de votre système...
  • Página 71 Connexion de la PDU au réseau 1 Installez le contrôleur de gestion de l'alimentation (PMC) dans l'unité de distribution de l'alimentation et connectez-vous à votre réseau. Fixez la carte PMC ‚ au plateau du PMC avec les quatre vis —. Insérez l'assemblage PMC ‚...
  • Página 72 Branchez le câble réseau ‚ au port de carte réseau 1—. Mise en route de votre système...
  • Página 73: Mise Sous Tension Du Système

    Mise sous tension du système Mise sous tension de l'unité de distribution de l'alimentation 1 Installez le module PCIB dans l'unité de distribution de l'alimentation. Insérez le module PCIB dans la baie PCIB ‚. Fixez le module PCIB dans l'unité de distribution de l'alimentation à l'aide des deux vis —.
  • Página 74 3 Allumez l'unité de distribution de l'alimentation en mettant les commutateurs A, B et C à la position « ON ». 4 Pour activer la surveillance des unités de distribution de l'alimentation via le réseau, allumez la carte PMC en appuyant sur le bouton d'alimentation, situé...
  • Página 75 à l'avant du chariot s'allume en vert. Lorsqu'il est installé dans le châssis du serveur, le plateau de stockage C8000XD s'allume automatiquement. Consultez également le Guide du contrôleur de gestion de la carte mère à l'adresse support.dell.com/manuals. Mise en route de votre système...
  • Página 76: Finalisation De L'installation Du Système D'exploitation

    VMware ESXi 5.0 U1 • VMware ESXi 5.0 U2 • VMware ESX 5.1 • VMware ESXi 5.1 U1 REMARQUE : Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport. Mise en route de votre système...
  • Página 77: Autres Informations Utiles

    Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8000 pour obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le remplacement des composants du système. Ce document est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
  • Página 78 Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Página 79 Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Página 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) Processeur Type de processeur Deux processeurs Intel Xeon série E5 Support du processeur Deux matrices LGA 2011 Jeu de puces du système Contrôleur d'extension de la Intel X79 plateforme Contrôleur réseau Intel i350-BT2 Contrôleur vidéo Aspeed AST2300...
  • Página 81 Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) (suite) Plateau de calcul PowerEdge C8220X • Port SATA 3 Gbit/s x 4 à largeur double • Port SATA 6 Gbit/s x 2 • HDD SATA 2,5-pouces x2 • HDD SAS/SATA 2,5-pouces x 8 ou HDD SAS/SATA 3,5-pouces x 4 •...
  • Página 82 Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) (suite) Voyant UID 1 à l'avant Alimentation Batteries Batterie du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V) Batterie RAID (en option) Pack au lithium-ion (3,7 V) Spécifications des plateaux de stockage (par plateau) Configuration des plateaux de disque Mode à...
  • Página 83 Tension 200–240 V CA, 50–60 Hz, 9 A max Dissipation thermique 1205 BTU/h. maximum Courant d'appel maximal Dans des conditions électriques normales et sur toute la plage ambiante de fonctionnement du système, le courant d'appel peut atteindre 25 A par bloc d'alimentation pendant une durée maximale de 10 ms.
  • Página 84 6 unités d'alimentation installées Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à des configurations spécifiques, voir la page dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure Stockage De -40 à...
  • Página 85 Environnement (suite) En fonctionnement Un choc de 31 G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé dans la position de fonctionnement) Stockage Six chocs consécutifs de 71 G en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté...
  • Página 86 Mise en route de votre système...
  • Página 87 Dell PowerEdge C8000, C8220, C8220X e C8000XD Introdução ao uso do seu sistema LOCAL DO ARQUIVO: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNbt4.fm Modelo de normalização: B10S, B05B e B06B Tipo de normalização: B10S001, B05B001 e B06B002...
  • Página 88 Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
  • Página 89: Instalação E Configuração

    Antes de executar o procedimento a seguir, leia e siga as instruções de segurança fornecidas com o sistema. O gabinete do servidor PowerEdge C8000 é um chassi flexível e escalável de 4U montável em rack. O PowerEdge C8000 tem dez compartimentos para módulos deslizantes alinhados verticalmente, nos quais pode-se instalar...
  • Página 90: Instalação Da Solução De Trilhos Sem Ferramentas

    1 Prepare uma esteira antiestática ou uma espuma antiestática sobre a qual o gabinete de servidor PowerEdge C8000 será colocado. 2 Desembale e coloque o gabinete sobre uma esteira antiestática ou espuma antiestática. 3 Guarde as caixas de papelão para uso futuro.
  • Página 91 Pressione e segure o botão de liberação do trilho ‚ para abrir a trava na extremidade traseira do trilho. Alinhe os três pinos — com os orifícios de montagem localizados na parte traseira do rack. Libere o botão ˜ quando ele se engatar na coluna traseira do rack. Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 92 Instale uma porca de gaiola ‚ na coluna frontal do rack e duas porcas de gaiola — na coluna traseira do rack. Alinhe o batente de fim de curso ‚ à coluna traseira do rack e prenda com os três parafusos 10-32 —. Aplique 4 Nm (35 lb-pol) de torque aos parafusos.
  • Página 93: Instalação Do Sistema

    Configuração do rack Esvaziar o sistema Antes de instalar o gabinete de servidor PowerEdge C8000 em um rack, remova todos os módulos deslizantes do gabinete para reduzir o peso do sistema e evitar ferimentos. Coloque estes módulos deslizantes em uma esteira antiestática ou espuma estática.
  • Página 94 • Para remover um módulo deslizante de largura dupla C8220X de processamento, levante a trava de liberação ‚ e, usando a alça, — puxe o módulo deslizante para fora do gabinete. • Para remover um módulo deslizante C8000XD para armazenamento, puxe e segure a aba de liberação ‚...
  • Página 95 • Para remover um módulo deslizante de fonte de alimentação, levante a trava de liberação ‚ e, usando a alça, — empurre o módulo deslizante para fora do gabinete. • Para remover um módulo deslizante vazio de largura dupla, aperte as travas de liberação e mantenha-as pressionadas ‚...
  • Página 96 • Para remover uma placa de proteção de módulo deslizante de largura dupla, erga a trava de liberação ‚ e, usando a alça, — puxe a placa de proteção para fora do gabinete. Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 97 Instalar o sistema no rack ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar ferimentos, não tente levantá-lo por conta própria. 1 Com a ajuda de alguém, alinhe o gabinete do servidor ‚ aos trilhos —...
  • Página 98 2 Prenda a frente do gabinete às colunas direita e esquerda do rack com quatro parafusos 10-32 ‚. Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 99 Numeração dos compartimentos dos módulos deslizantes O gabinete de servidor PowerEdge C8000 está dividido em dez compartimentos verticais. Um módulo deslizante de largura simples C8220 para processamento ocupa um compartimento no gabinete do servidor, enquanto que um módulo deslizante de largura dupla C8220X para processamento ou um módulo deslizante C8000XD para armazenamento...
  • Página 100 Para manter o resfriamento adequado do sistema, é preciso instalar módulos vazios em todos os slots de disco rígido vazios. Instale todos as componentes no gabinete do servidor PowerEdge C8000. • Para instalar um módulo deslizante de largura simples C8220 de processamento, deslize o novo módulo para dentro do gabinete até...
  • Página 101 Instalar a unidade de distribuição de energia (PDU) externa no rack ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar ferimentos, não tente levantá-lo por conta própria. NOTA: As ilustrações do dispositivo de unidade de distribuição de energia (PDU - Power Distribution Unit) são fornecidas apenas como referência.
  • Página 102 2 Desconecte a unidade de distribuição de energia (PDU) da fonte de alimentação. 3 Remova o módulo PCIB (Power cable interface box). Remove os dois parafusos ‚ que prendem o módulo PCIB. Segure a alça do PCIB e puxe-a para fora do compartimento —. Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 103 4 Prenda os suportes de montagem às laterais da unidade de distribuição de energia (PDU). Coloque os dez parafusos ‚ nos lados direito e esquerdo da unidade de distribuição de energia (PDU). Posicione o suporte de montagem esquerdo marcado como "L" de modo que os orifícios dos parafusos sejam alinhados com os parafusos na unidade de distribuição de energia (PDU) e deslize o suporte de montagem em direção à...
  • Página 104 Alinhe o snorkel às colunas do rack. Prenda o snorkel às colunas do rack com os quatro parafusos ‚. Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 105 6 Com a ajuda de alguém, deslize o duto de ar ‚ no snorkel e prenda a parte traseira da unidade de distribuição de energia (PDU) — às colunas do rack com quatro parafusos ˜. Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 106 Configuração do rack A ilustração a seguir mostra um exemplo de configuração do rack com gabinetes de servidor PowerEdge C8000, dispositivos de unidade de distribuição de energia (PDU), comutador e roteador em um rack 42U. NOTA: A ilustração da configuração do rack é fornecida apenas como referência.
  • Página 107: Conexão Do Teclado, Do Mouse E Do Monitor

    Conexão do teclado, do mouse e do monitor Conecte um teclado, um mouse e um monitor ao módulo deslizante de processamento (opcional). A figura a seguir mostra um exemplo de conexão de teclado, mouse e monitor a um módulo deslizante de largura dupla C8220X para processamento. Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 108: Conexão Dos Cabos De Alimentação

    Conexão dos cabos de alimentação Esta seção contém instruções de como conectar o gabinete do servidor com fonte de energia interna ou externa a uma unidade de distribuição de energia (PDU). Gabinete do servidor com fonte de energia interna 1 Na parte traseira do gabinete, conecte os cabos de alimentação ‚ às tomadas de alimentação CA —.
  • Página 109 Gabinete do servidor com fonte de energia externa ADVERTÊNCIA: Verifique se todos os dispositivos estão desligados antes de fazer as conexões. 1 Na parte traseira do gabinete, conecte o cabo de alimentação ‚ à tomada de alimentação CC ˜. 2 Aperte os dois parafusos centrais — do cabo para prender a conexão. Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 110 (PDU). NOTA: A unidade de distribuição de energia (PDU) suporta no máximo cinco gabinetes de servidor PowerEdge C8000 ,dependendo da capacidade de energia e da configuração do sistema. Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 111 Para conectar um único gabinete de servidor a uma unidade de distribuição de energia (PDU): Prenda os três bornes pretos do cabo de alimentação ‚ à barra superior do barramento de alimentação (GND) com os três parafusos ˜. Prenda os três bornes amarelos do cabo de alimentação — à barra inferior do barramento de alimentação com os três parafusos ˜.
  • Página 112 Prenda os três bornes pretos do cabo de alimentação do segundo gabinete de servidor ˜ à barra superior do barramento de alimentação (GND) com os três parafusos š. Prenda os três bornes amarelos do cabo de alimentação do segundo gabinete de servidor ™ à barra superior do barramento de alimentação com os três parafusos š.
  • Página 113 Conectar a unidade de distribuição de energia (PDU) à rede 1 Instale o controlador de gerenciamento de energia (PMC - Power management controller) na unidade de distribuição de energia (PDU) e faça a conexão à rede. Prenda a placa PMC ‚ à bandeja PMC com os quatro parafusos —. Insira o conjunto PMC ‚...
  • Página 114 Conecte o cabo de rede ‚ à porta NIC 1 —. Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 115 Ligar os sistemas Ligar a unidade de distribuição de energia (PDU) 1 Instale o módulo PCIB na unidade de distribuição de energia (PDU). Insira o módulo PCIB no respectivo compartimento ‚. Prenda o módulo PCIB à unidade de distribuição de energia (PDU) com os dois parafusos —.
  • Página 116 3 Ligue as chaves do disjuntor da unidade de distribuição de energia (PDU), colocando as chaves A, B e C do disjuntor na posição "ON". 4 Para ativar o monitoramento do dispositivo da unidade de distribuição de energia (PDU) pela rede, ligue a placa PMC. Para ligá-la, pressione o botão liga/desliga, localizado nesta placa Quando a energia é...
  • Página 117 Ao ser instalado no gabinete do servidor, o módulo deslizante C8000XD para armazenamento liga automaticamente. Consulte a seção Using the Baseboard Management Controller Guide (Uso do Guia do Controlador de Gerenciamento da Placa-Base) em support.dell.com/manuals. Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 118: Concluir A Configuração Do Sistema Operacional

    VMware ESXi 5,0 • VMware ESXi 5,0 U1 • VMware ESXi 5,0 U2 • VMware ESX 5,1 • VMware ESXi 5,1 U1 NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais suportados, consulte dell.com/ossupport. Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 119: Outras Informações Úteis

    • Consulte o manual do proprietário do hardware PowerEdge C8000 para obter mais informações sobre os recursos do sistema, solução de problemas e substituição de componentes. Este documento está disponível em dell.com/support/manuals.
  • Página 120 As informações a seguir são fornecidas no produto descrito neste documento de acordo com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Página 121 As informações a seguir são fornecidas no produto descrito neste documento de acordo com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Página 122: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações dos módulos deslizantes para processamento (por módulo) Processador Tipo de processador Dois processadores da série Intel Xeon E5 Soquete do processador Dois LGA 2011 Chipset do sistema Hub do controlador da plataforma Intel X79 Controlador de rede Intel i350-BT2 Controlador de vídeo Aspeed AST2300...
  • Página 123 Especificações dos módulos deslizantes para processamento (por módulo) (continuação) Módulo deslizante PowerEdge • 4 portas SATA de 3 Gb/s C8220X de largura dupla para • 2 portas SATA de 6 Gb/s processamento • 2 discos rígidos SATA de 2,5 polegadas •...
  • Página 124 Especificações dos módulos deslizantes para processamento (por módulo) (continuação) Alimentação Baterias Bateria do sistema Bateria tipo moeda de íons de lítio, CR 2032 de 3,0 V Bateria RAID (opcional) Pacote de bateria de íon de lítio de 3,7 V Especificações dos módulos deslizantes para armazenamento (por módulo) Configuração do módulo deslizante de disco rígido Modo de porta dupla (redundante)
  • Página 125 Conector IEC C20 Tensão 200 a 240 VCC, 50 Hz a 60 Hz, máx. 9 A Dissipação de calor 1205 BTU/h no máximo Pico de corrente inicial máximo Sob condições de linha típicas e dentro da faixa de temperatura ambiente de funcionamento do sistema, a corrente de entrada de pico pode atingir 25 A por fonte de alimentação por 10 ms ou menos.
  • Página 126 6 fontes de alimentação preenchidas Requisitos ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre as medidas ambientais para configurações específicas do sistema, consulte dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura: De operação 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) com variação máxima de 10 °C por hora...
  • Página 127 Requisitos Vibração máxima De operação 0,26 g RMS a 5–350 Hz De armazenamento 1,87 g RMS a 10–500 Hz por 15 minutos Choque máximo De operação Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 G por até 2,6 ms na orientação operacional De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados...
  • Página 128 Introdução ao uso do seu sistema...
  • Página 129: Introducción Al Sistema

    Dell PowerEdge C8000, C8220, C8220X y C8000XD Introducción al sistema FILE LOCATION: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNst4.fm Modelos reglamentarios: B10S, B05B y B06B Tipos reglamentarios: B10S001, B05B001, B06B001 y B06B002...
  • Página 130 En esta publicación se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 131: Instalación Y Configuración

    Antes de realizar el procedimiento siguiente, consulte y respete las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. El gabinete de servidores PowerEdge C8000 es un chasis de montaje en un bastidor de cuatro unidades escalable y flexible. PowerEdge C8000 incluye diez compartimentos para SLED alineados en vertical que admiten un gabinete de SLED completos o combinados.
  • Página 132: Desembalaje Del Sistema

    Lleve puesta la muñequera de conexión a tierra cuando trabaje con los componentes del sistema. 1 Prepare una alfombrilla o gomaespuma antiestática en la que colocar el gabinete de servidores PowerEdge C8000. 2 Desempaque el gabinete y colóquelo en la alfombrilla o gomaespuma antiestática.
  • Página 133 3 Fije el riel izquierdo y el soporte de detención al bastidor. Coloque riel izquierdo marcado como izquierdo “LEFT” para alinearlo con los orificios de montaje de los postes del bastidor. Presione y sostenga el botón de liberación del riel ‚ para abrir el seguro en el extremo anterior del riel izquierdo.
  • Página 134 Instale una tuerca enjaulada ‚ al poste del bastidor anteior y dos tuercas enjauladas — al poste del bastidor posterior. Introducción al sistema...
  • Página 135: Instalación Del Sistema

    Alinee el soporte de detención ‚ al poste del bastidor posterior y fíjela con los tres tornillos 10-32 —. Apriete los tornillos con un par de 3,95 Nm (35 pulg-lbs). 4 Fije el riel derecho y el soporte de detención al bastidor. Utilice el mismo procedimiento para instalar el riel derecho y el soporte de detención en los postes del bastidor derecho.
  • Página 136 Vaciado del sistema Antes de instalar el gabinete de servidores PowerEdge C8000 en el bastidor, extraiga todos los módulos de SLED del gabinete para reducir el peso del sistema y evitar lesiones. Coloque todos los módulos del SLED en una alfombrilla o gomaespuma antiestática.
  • Página 137 • Para extraer un SLED de cálculo de ancho doble C8220X, tire hacia arriba del seguro de liberación ‚ y utilice la manija — para deslizar el SLED fuera del gabinete. • Para extraer un SLED de almacenamiento C8000XD, tire y sostenga la pestaña de liberación ‚...
  • Página 138 • Para extraer un SLED de alimentación, tire hacia arriba del seguro de liberación ‚ y utilice la manija — para deslizar el SLED fuera del gabinete. • Para extraer un SLED de relleno de ancho doble, apriete y sostenga los seguros de liberación ‚...
  • Página 139 • Para extraer un SLED de relleno de un solo ancho, tire hacia arriba del seguro de liberación ‚ y utilice la manija — para deslizar el SLED fuera del gabinete. Introducción al sistema...
  • Página 140: Instalación Del Sistema En El Bastidor

    Instalación del sistema en el bastidor AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas. Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo. 1 Con ayuda, alinee el gabinete de servidores ‚ con los rieles — y introdúzcalo completamente en el bastidor.
  • Página 141 2 Fije la parte anterior del gabinete en los postes del bastidor derecho e izquierdo con cuatro tornillos 10-32 ‚. Introducción al sistema...
  • Página 142: Numeración De Compartimentos Para Sled

    Numeración de compartimentos para SLED El gabinete de servidores PowerEdge C8000 está dividido en diez compartimentos verticales. Un SLED de cálculo de un solo ancho C8220 ocupa un compartimento para SLED en el gabinete de servidores y un SLED de cálculo de ancho doble C8220X o un SLED de almacenamiento C8000XD ocupa 2 compartimentos para SLED en el gabinete de servidores.
  • Página 143 Instale todos los componentes en el gabinete de servidores PowerEdge C8000. • Para instalar un SLED de cálculo de un solo ancho C8220, introduzca el nuevo SLED en el gabinete hasta que se inserte completamente y el seguro de liberación encaje en su lugar.
  • Página 144 Instale las PDU externas en el bastidor AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas. Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo. NOTA: Las ilustraciones del dispositivo de la PDU se proporcionan solo como referencia.
  • Página 145 1 Apague los interruptores automáticos de la PDU moviendo los interruptores A, B y C a la posición “OFF” (Apagado). 2 Desconecte la PDU de la fuente de alimentación. Introducción al sistema...
  • Página 146 3 Extraiga el cable de alimentación del módulo Power cable interface box (Caja de interfaz del cable de alimentación - PCIB). Extraiga los dos tornillos ‚ que fijan el módulo PCIB. Sujete el asa de la PCIB y tire de ella para sacarla de su compartimento —. Introducción al sistema...
  • Página 147 4 Fije los soportes de montaje a los lados de la PDU. Fije los diez tornillos ‚ a los lados derecho e izquierdo de la PDU. Coloque el soporte de montaje izquierdo marcado con “L” para alinear los orificios para tornillos con los tornillos en la PDU y deslice el soporte de montaje hacia la parte posterior de la PDU hasta que se asiente en su lugar —.
  • Página 148 5 Instale el tubo en la PDU. Extraiga el conducto de aire del tubo. Alinee el conducto de aire ‚ con la parte anterior de la PDU. Fije el conducto de aire de la parte anterior de la PDU con los dos tornillos —.
  • Página 149 Alinee el tubo con los postes del bastidor. Fije el tubo a los postes del bastidor con los cuatro tornillos ‚. Introducción al sistema...
  • Página 150: Configuración Del Bastidor

    PDU — a los postes del bastidor con 4 tornillos ˜. Configuración del bastidor En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo de la configuración del bastidor con gabinetes de servidor PowerEdge C8000, dispositivos de unidad de distribución de alimentación (PDU), conmutadores y enrutadores en un bastidor de 42U.
  • Página 151 Introducción al sistema...
  • Página 152: Conexión Del Teclado, El Ratón Y El Monitor

    Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte un teclado, un mouse y un monitor al SLED de cálculo (opcional). En la siguiente ilustración se representa una conexión de muestra del teclado, el mouse y el monitor a un SLED de cálculo de ancho doble C8220X. Introducción al sistema...
  • Página 153: Conexión De Los Cables De Alimentación

    Conexión de los cables de alimentación Esta sección incluye instrucciones sobre cómo conectar el gabinete de servidores con una fuente de alimentación interna o externa a una PDU externa. Gabinete de servidores con una fuente de alimentación interna 1 En la parte posterior del gabinete, conecte los cables de alimentación — a los sockets de alimentación de CA ‚.
  • Página 154 Gabinete de servidores con una fuente de alimentación externa AVISO: Asegúrese de que la alimentación está apagada en todos los dispositivos antes de realizar las conexiones. 1 En la parte posterior del gabinete, conecte el cable de alimentación ‚ al socket de alimenatción de CC —.
  • Página 155: Conexión Del Gabinete De Servidores A Una Pdu Del Bastidor

    3 Conecte los cables de alimentación del gabinete de servidores a la barra del bus de alimentación de la PDU . NOTA: El dispositivo de la PDU admite un máximo de cinco gabinetes de PowerEdge C8000 servidor en función de la configuración del sistema y el presupuesto de alimentación. Introducción al sistema...
  • Página 156 Para conectar un único gabinete de servidores a la PDU: Fije las tres orejetas negras del cable de alimentación ‚ a la barra del bus de alimentación superior (GND) con tres tornillos ˜. Fije las tres orejetas amarillas del cable de alimentación — a la barra del bus de alimentación inferior con tres tornillos ˜.
  • Página 157 Fije las tres orejetas negras del cable de alimentación del segundo gabinete de servidores ˜ a la barra del bus de alimentación superior (GND) con tres tornillos š. Fije las tres orejetas amarillas del cable de alimentación del segundo gabinete de servidores ™ a la barra del bus de alimentación inferior con tres tornillos š.
  • Página 158: Conexión De La Pdu A La Red

    Conexión de la PDU a la red 1 Instale la controladora de administración de alimentación (PMC) en la PDU y conéctese a su red. Fije la placa de PMC ‚ a la bandeja PMC con los cuatro tornillos —. Inserte el ensamblaje PMC ‚ a la PDU y fíjelo con los dos tornillos de mariposa —.
  • Página 159 Conecte el cable de red ‚ al puerto NIC 1 —. Introducción al sistema...
  • Página 160: Encendido De Los Sistemas

    Encendido de los sistemas Encendido de la PDU 1 Instale el módulo PCIB a la PDU. Inserte el módulo PCIB en el compartimiento de la PCIB ‚. Fije el módulo PCIB a la PDU con los dos tornillos —. 2 Conecte la PDU a la fuente de alimentación. Introducción al sistema...
  • Página 161 3 Encienda los interruptores automáticos de la PDU moviendo los interruptores A, B y C a la posición “ON” (Encendido). 4 Para habilitar la supervisión del dispositivo de la PDU a través de la red, encienda la placa PMC presionando el botón de alimentación situado en la placa PMC.
  • Página 162 Cuando se monta en el gabinete de servidores, el SLED de almacenamiento C8000XD se enciende automáticamente. Consulte el documento “Using the Baseboard Management Controller Guide” (Guía de uso de la controladora de administración de la placa base) en dell.com/support/manuals. Introducción al sistema...
  • Página 163: Complete La Instalación Del Sistema Operativo

    • VMware ESXi 5.0 • VMware ESXi 5.0 U1 • VMware ESXi 5.0 U2 • VMware ESX 5.1 • VMware ESXi 5.1 U1 NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite dell.com/ossupport. Introducción al sistema...
  • Página 164: Otra Información Útil

    La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En el PowerEdge C8000 Hardware Owner’s Manual (Manual del propietario del hardware de PowerEdge C8000) se ofrece información acerca de las características del gabinete del servidor, la solución de problemas y la sustitución de componentes.
  • Página 165: Información De La Nom

    La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Página 166 La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Página 167: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones del SLED de cáculo (por SLED) Procesador Tipo de procesador Dos procesadores Intel Xeon de la serie E5 Zócalo del procesador 2 LGA 2011 Conjunto de chips del sistema Concentrador del controlador de la Intel X79 plataforma Controlador de red Intel i350-BT2 Controladora de vídeo...
  • Página 168 Especificaciones del SLED de cáculo (por SLED)(continuación) Dispositivo de almacenamiento SLED de cálculo de un solo ancho • 4 puertos SATA de 3 Gb/s PowerEdge C8220 • 2 puertos SATA de 6 Gb/s • 2x unidades HDD SATA de 2,5 pulgadas SLED de cálculo de ancho doble •...
  • Página 169 Especificaciones del SLED de cáculo (por SLED)(continuación) Interfaces Puerto de administración BMC 1 en la parte frontal Dos puertos NIC de 1 Gb Serie 1 en la parte frontal 1 en la parte frontal 2 en la parte frontal LED de UID 1 en la parte frontal Alimentación Baterías...
  • Página 170 Especificaciones del SLED de alimentación (por SLED) Interfaces LED de alimentación 2 en la parte frontal Conector de alimentación Conector de 2 CC (12 V y GND) Módulo de fuente de alimentación (por fuente de alimentación) Potencia 1 400 W Conector IEC C20 Voltaje...
  • Página 171 Especificaciones del gabinete de servidores Gabinete de servidores con PDU • Hasta 10 SLED de computación de un solo externa ancho C8220 • Hasta 5 SLED de computación de doble ancho C8220X • Hasta 5 SLED de almacenamiento C8000XD Interfaces 2 puertos de la NIC de 10/100 Mbit (1 en la parte anterior y 1 en la parte posterior) Serie...
  • Página 172 Especificaciones medioambientales NOTE: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, visite dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una gradación de temperatura máxima de 10 °C...
  • Página 173 Especificaciones medioambientales(continuación) Altitud En funcionamiento De -16 a 3 048 m (-50 a 10 000 pies) NOTE: Para altitudes superiores a 2 950 pies, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce a 1 °F cada 550 pies. Almacenamiento De -16 a 10 600 m (-50 a 35 000 pies) Nivel de contaminación atmosférica Clase G1 de acuerdo con ISA-S71.04-1985...
  • Página 174 Introducción al sistema...
  • Página 176 Printed in the U.S.A. Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA. Impreso en los EE.UU. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 178 Printed in Brazil Imprimé au Brésil Impresso no Brasil Impreso en Brasil w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Este manual también es adecuado para:

Poweredge c8220Poweredge c8220xPoweredge c8000xd

Tabla de contenido