Dell PowerEdge C1100 Guide De Mise En Route
Dell PowerEdge C1100 Guide De Mise En Route

Dell PowerEdge C1100 Guide De Mise En Route

Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge C1100:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ PowerEdge™ C1100
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge C1100

  • Página 1 Dell™ PowerEdge™ C1100 Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 3: Dell™ Poweredge™ C1100

    Dell™ PowerEdge™ C1100 Getting Started With Your System Regulatory Model CS24-TY...
  • Página 4 Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge, are trademarks of Dell Inc.; Citrix and XenServer are trademarks of Citrix Systems, Inc. and/or more of its subsidiaries, and may be registered in the United States Patent and Trademark Office and in other countries;...
  • Página 5: Installation And Configuration

    You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
  • Página 6 1 Install the sliding rails into the rack. 2 Align the inner rails with the sliding rails of the rack and push the system into the sliding rails until the locking latch clicks into place. Getting Started With Your System...
  • Página 7: Installing The Tool-Less Rail Solution

    3 Slide the system into the rack and tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the front of the rack. Installing the Tool-less Rail Solution WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
  • Página 8 1 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U, and engage the back end of the rail until the latch locks in place. NOTE: The rails can be used in both square- and round-hole racks.
  • Página 9 4 Align the four keyhole slots on the chassis rails with the corresponding pins on the system and slide the chassis rails towards the back of the system until it locks into place. 5 Align and insert the ends of the chassis rails into the ends of the rails and push the system inward until the chassis rails lock into place.
  • Página 10 6 Push or pull the blue tab located near the front of the system and slide the system into the rack. Tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the front of the rack. Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
  • Página 11 Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
  • Página 12: Complete The Operating System Setup

    Turning On the System Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Complete the Operating System Setup To install an operating system, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
  • Página 13: Supported Operating Systems

    The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at support.dell.com/manuals. The Dell systems management application documentation provides information about installing and using the systems management software.
  • Página 14: Technical Specifications

    Technical Specifications Processor ® ® Processor type One or two Intel Xeon 5500 or 5600 series processors (up to six core processors) Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots PCIe One x16 half-length, full height Mezzanine/Daughter slots PCIe Two x4 custom slots Memory...
  • Página 15 Connectors Back Two RJ-45 (for integrated 10/100/1000 Mbps Ethernet) KVM over IP port Dedicated Ethernet port for remote management access Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Front USB (for 3.5-inch chassis only) Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video Video type AST2050 video controller;...
  • Página 16 18.5 kg (40.7 lb) Weight (empty) 6.8 kg (14.9 lb) Environmental For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour...
  • Página 17 Environmental (continued) Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms Six consecutively executed shock pulses...
  • Página 18 Getting Started With Your System...
  • Página 19: Dell™ Poweredge™ C1100

    Dell™ PowerEdge™ C1100 Guide de mise en route Modèle réglementaire CS24-TY...
  • Página 20 D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
  • Página 21: Installation Et Configuration

    Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
  • Página 22 1 Installez les rails coulissants dans le rack. 2 Alignez les rails intérieurs avec les rails coulissants du rack et poussez le système dans ces derniers jusqu'à ce que le loquet de verrouillage s'enclenche. Guide de mise en route...
  • Página 23: Installation Sans Outils De La Solution Montée Sur Rails

    3 Faites glisser le système dans le rack et serrez les vis pour fixer les pattes du système à l'avant du rack. Installation sans outils de la solution montée sur rails AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
  • Página 24 1 Alignez les extrémités des rails avec les montants verticaux du rack de manière à insérer les chevilles l'une en bas et l'autre en haut et faites glisser l'extrémité arrière du rail coulissant jusqu'à ce que le loquet de verrouillage s'enclenche.
  • Página 25 4 Alignez les quatre fentes sur les rails du châssis avec les broches correspondantes sur le système et faites glisser les rails du châssis vers l'arrière du système de façon à les fixer au système. 5 Insérez les extrémités des rails du châssis dans celles des rails du rack, puis poussez le système dans le rack jusqu'à...
  • Página 26 6 Poussez ou tirez le picot bleu situé à l'avant du système et faites glisser le système dans le rack. Serrez les vis afin de fixer les pattes du système à l'avant du rack. Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
  • Página 27 Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome, par exemple, un onduleur ou une unité...
  • Página 28: Finalisation De L'installation Du Système D'exploitation

    Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation s'allument. Finalisation de l'installation du système d'exploitation Pour installer un système d'exploitation, consultez la documentation relative à l'installation et à la configuration de ce système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté...
  • Página 29: Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    à son dépannage. Il fournit également des instructions pour installer ou remplacer des composants du système. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. La documentation de l'application de gestion des systèmes Dell contient des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion des systèmes.
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Processeur ® ® Type de processeur Un ou deux processeurs Intel Xeon de la série 5500 ou 5600 (comportant jusqu'à six cœurs) Bus d'extension Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d'extension PCIe Un logement x16 demi-longueur, pleine hauteur Logements pour carte fille/mezzanine PCIe...
  • Página 31 Connecteurs Arrière Carte réseau Deux ports RJ-45 pour les connexions Ethernet 10/100/1000 Mbps intégrées KVM sur port IP Port Ethernet dédié pour accès de gestion à distance Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Un connecteur VGA à...
  • Página 32 Poids (à vide) 6,8 kg (14,9 livres) Environnement Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à des configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C...
  • Página 33 Environnement (suite) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 Hz Stockage 1,54 Grms avec un balayage de 10 à 250 Hz pendant 15 minutes Choc maximal En fonctionnement Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté...
  • Página 34 Guide de mise en route...
  • Página 35: Dell™ Poweredge™ C1100

    Dell™ PowerEdge™ C1100 Primeiros passos com o sistema Modelo de Regulamentação CS24-TY...
  • Página 36 Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL e PowerEdge, são marcas comerciais da Dell Inc.; Citrix e XenServer são marcas comerciais da Citrix Systems, Inc. e/ou uma ou mais de suas subsidiárias e podem ser registradas no Órgão de Patentes e Marcas Comerciais dos Estados Unidos e em outros países;...
  • Página 37: Instalação E Configuração

    Você deve executar apenas reparos simples ou solucionar problemas simples conforme autorizado na documentação do produto ou como instruído pela equipe de serviço e suporte por telefone ou on-line da Dell. Os danos causados durante serviços não autorizados pela Dell não serão cobertos pela garantia. Leia e siga as instruções de segurança fornecidas com o produto.
  • Página 38 1 Instale os trilhos deslizantes no rack. 2 Alinhe os trilhos internos com os trilhos deslizantes no rack e empurre o sistema nos trilhos deslizantes até encaixar a trava. Primeiros passos com o sistema...
  • Página 39: Como Instalar A Solução De Trilhos Não Usinados

    3 Deslize o sistema no rack e aperte os parafusos para prender as presilhas do sistema à parte frontal do rack. Como instalar a solução de trilhos não usinados ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar lesões, não tente levantá-lo sozinho. ADVERTÊNCIA: O sistema não é...
  • Página 40 1 Alinhe as extremidades traseiras dos trilhos nas guias verticais do rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior do segundo U e prenda a extremidade traseira do trilho até encaixar a trava. NOTA: Os trilhos podem ser usados em rack de orifício retangular e redondo.
  • Página 41 4 Alinhe os quatros slots nos trilhos do chassi com os pinos correspondentes no sistema e deslize os trilhos do chassi para a parte traseira do sistema até encaixá-lo. 5 Alinhe e insira as extremidades dos trilhos do chassi nas extremidades dos trilhos e empurre o sistema até...
  • Página 42 6 Empurre ou puxe a guia azul localizada próxima à parte frontal do sistema e deslize o sistema no rack. Aperte os parafusos para prender as presilhas do sistema ao rack. Opcional – Como conectar teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser ligados a cada conector.
  • Página 43 Como conectar cabo(s) de alimentação Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao monitor. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma UPS (Uninterruptible Power Supply [fonte de alimentação ininterrupta]) ou a uma PDU (Power Distribution Unit [unidade de distribuição de energia]).
  • Página 44 Como prender o(s) cabo(s) de alimentação Libere a trava na unidade retentora e puxe o anel de fixação em direção à extremidade da régua. Abra o anel de fixação e insira o cabo de alimentação. Feche e empurre de volta o anel de fixação até ficar o mais próximo possível do sistema.
  • Página 45: Conclua A Instalação Do Sistema Operacional

    Este documento está disponível online em support.dell.com/manuals (em inglês). A documentação do aplicativo de gerenciamento de sistemas Dell fornece informações sobre como instalar e usar o software de gerenciamento de sistemas. Este documento está disponível online em support.dell.com/manuals (em inglês).
  • Página 46: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Processador ® Tipo de processador Um ou dois processadores da série Intel ® Xeon 5500 ou 5600 (até processadores six-core) Barramento de expansão Tipo de barramento PCI Express Geração 2 Slots de expansão PCIe Um x16, de meio comprimento, altura normal Slots Mezzanine/Daughter PCIe...
  • Página 47 Conectores Traseiros Placa de rede Duas RJ-45 (para Ethernet de 10/100/1000 Mbps integrada) KVM sobre Porta IP Porta Ethernet dedicada para acesso a gerenciamento remoto Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 Dois conectores de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 Vídeo VGA de 15 pinos Frontais...
  • Página 48 18,5 kg (40,7 lb) Peso (vazio) 6,8 kg (14,9 lb) Ambientais Para obter informações adicionais sobre os requisitos ambientais para configurações específicas do sistema, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura Operacional 10° a 35° C (50° a 95°F) com variação máxima de 10°...
  • Página 49 Ambientais (continuação) Choque máximo Operacional Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 G por até 2,6 ms na orientação operacional Armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutiva- mente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até...
  • Página 50 Primeiros passos com o sistema...
  • Página 51: Procedimientos Iniciales

    Dell™ PowerEdge™ C1100 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario CS24-TY...
  • Página 52 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 53: Instalación Y Configuración

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
  • Página 54 1 Instale los rieles deslizantes en el rack. 2 Alinee los rieles interiores con los rieles deslizantes del rack e inserte el sistema en los rieles deslizantes hasta que el pestillo de cierre quede asentado en su lugar. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 55: Instalación De La Solución De Rieles De Montaje Sin Herramientas

    3 Inserte el sistema en el rack y apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la parte frontal del rack. Instalación de la solución de rieles de montaje sin herramientas AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
  • Página 56 1 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U, y apriete el extremo posterior del riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar.
  • Página 57 4 Alinee las cuatro ranuras en forma de cerradura de los rieles del chasis con los pasadores correspondientes del sistema y deslice los rieles del chasis hacia la parte posterior del sistema hasta que encajen en su lugar. 5 Alinee e inserte los extremos de los rieles del chasis en los extremos de los rieles y empuje el sistema hacia dentro hasta que los rieles del chasis encajen en su sitio.
  • Página 58 6 Empuje o tire de la lengüeta azul situada cerca de la parte frontal del sistema e inserte el sistema en el rack. Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la parte frontal del rack. Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
  • Página 59 Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
  • Página 60 Fijación de los cables de alimentación Libere el pestillo de la unidad de retención y empuje el anillo de sujeción hacia el final de la banda. Abra el anillo de sujeción e inserte el cable de alimentación. Cierre el anillo de sujeción y empújelo hacia atrás hasta que quede tan cerca del sistema como sea posible.
  • Página 61: Instalación Del Sistema Operativo

    Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals. En la documentación de las aplicaciones de administración de sistemas Dell se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals.
  • Página 62: Información De La Nom (Sólo Para México)

    Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: CS24-TY Voltaje de 100-127/200-240 V CA alimentación: Frecuencia:...
  • Página 63 Memoria Arquitectura Módulos de memoria DDR3 registrada a 1 067 y 1 333 MHz con código de corrección de errores (ECC) Zócalos de módulo de memoria Dieciocho DIMM de 240 patas Capacidades del módulo de memoria 2 GB, 4 GB u 8 GB RAM mínima 12 GB de RAM RAM máxima...
  • Página 64 Vídeo Tipo de vídeo Controladora de vídeo AST2050; conector VGA Memoria de vídeo 8 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA (redundante y no redundante) Potencia 650 W Voltaje 115–230 V CA, 50/60 Hz, 8/4 A Disipación de calor 2 217,8 BTU/h (649,5 W) como máximo Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente...
  • Página 65 Especificaciones ambientales Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento...
  • Página 66 Especificaciones ambientales (continuación) Altitud En funcionamiento De –16 a 3 048 m NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. En almacenamiento De –16 a 12 000 m Nivel de contaminación atmosférica Clase G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985 Procedimientos iniciales con el sistema...

Tabla de contenido