Introducción Introducción Introducción Guarde este manual con el Manual de Instrucciones en el vehículo, para que disponga de él si lo necesita. Si La información de este manual com‐ vende el vehículo, deje este manual plementa el Manual de Instrucciones. en el mismo.
Página 5
Introducción Resumen de los elementos de control...
Página 6
Introducción RADIO BAND (AM o FM) ..23 9BACK ......... 58 AS 1–2 (Memorización automática) ......23 FAV (favoritos) ...... 23 Pulse para volver a la Páginas de memorización pantalla anterior en un menú. Pulse para mostrar el automática número de página actual Si está...
Introducción Mantenga pulsado para 17. oREC ........44 Resumen de los elementos de retroceder o avanzar control (sin navegación) Pulse para grabar una rápidamente en una pista. Vista general del sistema de canción o todas las Suelte el botón para volver infoentretenimiento canciones en el disco duro.
Página 9
Introducción ; (Página de inicio) ..... 11 9BACK ......... 58 ]SEEK (Buscar hacia abajo) ........33 SOURCE ....... 23 Pulse para volver a la pantalla anterior en un menú. Pulse buscar la pista anterior. Pulse para cambiar las fuentes de audio, p. ej., Si está...
Introducción 12. INFO (Información) ....23 Mantenga pulsado para Mandos en el volante avanzar rápidamente en Pulse para cambiar de una pista. Suelte el botón opción en una pantalla de para volver a la velocidad información de audio. de reproducción. 13.
Página 11
Introducción d SRCc (mando giratorio): pulse d o Todas las funciones están disponi‐ 9 Advertencia bles cuando el vehículo está estacio‐ c para seleccionar una banda de ra‐ nado. Haga lo siguiente antes de con‐ dio o fuente de audio. El uso del sistema de navegación ducir: Gire d o c para seleccionar la emisora...
Página 12
Introducción debe leerse y aceptarse antes de ac‐ trar no están marcadas en el 9 Advertencia ceder a algunas características de mapa. En tales zonas, el sistema navegación. de infoentretenimiento emitirá una El uso del sistema de infoentrete‐ Tras aceptar la información de inicio, advertencia que debe confir‐...
Página 13
Introducción Menú NAV (navegación) ■ Pulse el botón NAV para cambiar la función deseada en la pantalla para entre la vista dividida mapa/audio o mostrar más opciones de esa fun‐ Use la pantalla del menú de navega‐ una vista de mapa completo. ción.
Página 14
Introducción Se recomienda borrar esta informa‐ Para cambiar el número de páginas 3. Seleccione el campo nombre de ción cuando venda o se deshaga del predefinidas, consulte "Presintonías la calle. Introduzca el nombre de vehículo: de banda mixta" en radio AM-FM la calle.
Página 15
Introducción 7. Pulse el botón de pantalla 5. Introduzca el título específico del Memorización de destinos predefini‐ Aceptar. La pantalla de informa‐ PDI en el espacio para el nombre ción de la dirección muestra la di‐ PDI. Si hay disponibles cuatro 1.
Página 16
Introducción destino. Consulte "Uso de los "Destino predefinido" en Destino 5. Pulse Volumen de voz. destinos predefinidos guardados" 3 70. 6. Pulse los botones de la pantalla + a continuación en esta sección o - para aumentar o disminuir el Cancelación de guía para seleccionarlo como destino.
Página 17
Introducción pretenden ayudar deshabilitando al‐ Funciones de la página de inicio 9 Advertencia gunas funciones cuando se conduce. Cuando el vehículo está en movi‐ Una función sombreada no está dis‐ miento se deshabilitan varias funcio‐ Si aparta la vista de la carretera ponible cuando el vehículo está...
Página 18
Introducción Pulse el botón de pantalla Tone para Pulse el botón de pantalla AUX para Mostrar reloj digital: Pulse Pantalla mostrar la página principal Tone. acceder a cualquier dispositivo auxi‐ para que el reloj de la pantalla esté Ajuste el tono y los altavoces pul‐ liar conectado.
Introducción Favoritos de radio: Pulse para selec‐ Idiomas Para cambiar el idioma de pantalla, cionar el Número de páginas de radio consulte "Personalización del ve‐ El vehículo admite los idiomas si‐ favoritas que se usarán en el sistema. hículo" en el manual de instrucciones guientes: del vehículo para más información.
Introducción Ajuste del tono Ajustes EQ Para ajustar el tono usando el menú Ajustes de sonido: ■ Bajo: Pulse + o - para cambiar el nivel. ■ Medio (Rango medio): Pulse + o - para cambiar el nivel. ■ Agudo: Pulse + o - para cambiar el nivel.
Introducción Opciones aviso audio Volumen aviso audio: Pulse los boto‐ Volumen en función de la nes de pantalla + o - para ajustar el velocidad volumen de las entradas de audio. El Volumen aviso audio tiene un volu‐ men mínimo. Aparecerá el mensaje emergente Limit reached cuando se cambie el volumen a un nivel inferior al volumen mínimo.
Introducción Volumen inicial Pulse para establecer el nivel de vo‐ lumen máximo para el inicio que se usará incluso si se configuró el volu‐ men más alto cuando la radio estaba apagada.
Radio Radio Radio AM-FM Las fuentes de audio también se pue‐ den cambiar usando los mandos en el volante. Mandos en el volante 3 4 Radio AM-FM (con navegación) para más información. Reproducir la radio Radio AM-FM ....... 23 HDD/DVD/AUX: Pulse hasta que se‐ Menú...
Página 24
Radio Número de páginas de radio favoritas Cambie el número de páginas presin‐ tonizadas de bandas mixtas cuando se usa el botón FAV. Pulse del 1 al 6 para seleccionar el número de listas presintonizadas. Pulse el botón del indicador de fuente ■...
Página 25
Radio Seleccione las categorías tales como Opciones RDS Buscar lista de emisoras locales Lista de repro, Artista, Álbum y Género que se usarán como catego‐ rías favoritas durante el modo de disco duro. DivX ® 1. Pulse el botón de pantalla DivX(R) VOD para mostrar el menú...
Página 26
Radio muestran en los botones de presinto‐ Para recuperar una emisora presin‐ Para continuar escuchando la emi‐ nía en el margen inferior de la panta‐ tonizada de una página FAV: sión desde el punto en que se dejó, lla. El número de listas FAV presinto‐ vuelva a pulsar r.
Página 27
Radio Activación y desactivación del nando el botón de pantalla Nav y a Configuración de RDS servicio de tráfico por radio continuación el botón de pantalla Para abrir un menú de la configura‐ Para activar y desactivar la función de Mensaje de voz.
Página 28
Radio ■ El sistema de infoentretenimiento Visualización de texto RDS ■ La reproducción de sonido queda siempre sintoniza la frecuencia de Algunas emisoras RDS utilizan las lí‐ garantizada siempre que el recep‐ emisión que se recibe mejor de la neas del nombre del programa para tor DAB pueda captar la señal en‐...
Página 29
Radio mientras que la recepción de AM o ■ Adaptación de audio dinámica: con Para seleccionar varias categorías de FM empeora considerablemente esta función activada, se reduce el anuncios al mismo tiempo: en estos casos. rango dinámico de la señal DAB. 1.
Radio En la página principal de audio, pulse 2. En la pantalla AM, pulse el botón mente el botón SOURCE de la placa repetidamente el botón Source para de pantalla Menú para mostrar las frontal para cambiar la fuente de‐ mostrar y alternar entre las fuentes emisoras de AM.
Radio presintonía nueva se mostrará en botones de presintonía de la pan‐ Difusión de audio digital (DAB) una ventana emergente pequeña talla para ir a la emisora presintoni‐ DAB está disponible en algunas emi‐ en la parte inferior de la pantalla. zada seleccionada.
Radio Antena multibanda Las señales de FM sólo alcanzan de La antena multibanda está situada en 16 a 65 millas. Aunque la radio tiene el techo del vehículo. La antena se un circuito electrónico integrado que usa para la radio AM/FM y el GPS funciona automáticamente para redu‐...
Reproductores de audio Reproductores de Reproductor de CD Para evitar daños al reproductor de audio El reproductor se puede usar para CD ■ No use discos rallados o dañados. y MP3. ■ No coloque etiquetas a los discos. Con el encendido conectado, intro‐ Las etiquetas podrían verse atra‐...
Reproductores de audio Pulse R para expulsar un disco del ]SEEK (Buscar hacia abajo): nar la lista. Si se selecciona una pista del menú, el sistema reproduce la reproductor de CD. Si no se ha reti‐ ■ Pulse para buscar el comienzo de pista y vuelve a la pantalla CD.
Reproductores de audio Si el CD no se reproduce correcta‐ El reproductor de DVD sólo admite si el disco presenta daños e pruebe mente, por cualquier otro motivo, in‐ DVD con el código de región ade‐ con un disco que sepa que está en téntelo con un CD que sepa que está...
Página 36
Reproductores de audio El disco se reproduce automática‐ Se muestra un número de pista al co‐ anterior. Si se pulsa durante más mente una vez que se carga. mienzo de cada pista. Se muestra la de cinco segundos, la pista actual información sobre la canción, artista comienza desde el principio.
Página 37
Reproductores de audio Mezclar: Pulse para reproducir las Después de cargar el DVD, las op‐ Opciones del DVD pistas de forma aleatoria en vez de ciones del menú se muestran en la Pantalla completa: secuencialmente. Pulse de nuevo pantalla del DVD. Las opciones del 1.
Página 38
Reproductores de audio SEEK[: ceso rápido, vuelva a pulsar para 9 Mezclar: cambiar la velocidad. Se muestra 1. Pulse para buscar el capítulo si‐ 1. Pulse para reproducir las pistas el tiempo transcurrido. guiente. de forma aleatoria en vez de se‐ 3.
Página 39
Reproductores de audio Ángulo: Pulse para ajustar el ángulo Mensajes de error Si continúa teniendo errores, con‐ de visión del DVD, dependiendo del Si aparece el mensaje Disc Read tacte con su concesionario. DVD, mientras se reproduce el DVD. Error o el disco se sale, podría ser por Siga pulsando para alternar entre los uno de los motivos siguientes: ángulos de visión.
Página 40
Reproductores de audio ■ Grabados en un CD-R o CD-RW SEEK [ (siguiente/avanzar): 3. Mantenga este botón pulsado con una capacidad máxima de para retroceder rápidamente por 1. Pulse para buscar la pista si‐ 700 MB. la reproducción de la pista. guiente.
Página 41
Reproductores de audio Listas de repro: Pulse para ver las lis‐ en el disco. Puede que transcurra un No hay carpeta tas de reproducción guardadas en el tiempo antes de que se muestre la Cuando el CD contiene sólo archivos disco.
Reproductores de audio Reproducción de un CD y DVD SEEK[: 3. Mantenga este botón pulsado para retroceder rápidamente por de MP3 (con navegación) 1. Pulse para buscar la pista si‐ la reproducción de la pista. guiente. Cuando se carga un MP3 en el repro‐ 4.
Página 43
Reproductores de audio muestras dependiendo de la car‐ canción de la lista y comenzará a peta de la aplicación de grabación reproducirse. de CD y la estructura de archivos ■ Títulos de canciones usada. Pulse para mostrar una lista de to‐ ■...
Reproductores de audio No hay carpeta Los tipos de formatos compatibles Para seleccionar la fuente de audio Cuando el CD contiene sólo archivos con el disco duro (HDD) son: del disco duro: de audio comprimidos sin carpetas ni ■ MP3 Pulse el botón HDD/DVD/AUX;...
Página 45
Reproductores de audio 3. Se muestra una confirmación. Grabación desde un dispositivo USB Contenido duplicado al disco duro Cuando se inicia la función de graba‐ Para copiar todas las pistas desde el ción, se realiza una comprobación dispositivo USB: para verificar que el contenido aún no existe en el disco duro.
Página 46
Reproductores de audio a encender la radio, el proceso de SEEK[: TUNE/MENU: grabación no se reinicia automática‐ 1. Pulse para buscar la pista si‐ 1. Gire hacia la derecha o izquierda mente. guiente. para mostrar Todas las canciones. 2. Mantenga pulsado para avanzar Reproducir contenido del disco duro 2.
Página 47
Reproductores de audio Cuando grabe CD al disco duro Álbumes: (HDD), puede que se produzcan re‐ 1. Pulse para ver los álbumes del trasos a la hora de crear la lista hasta disco duro. que todos los archivos estén compri‐ 2.
Página 48
Reproductores de audio Guardadas recientemente: Reproducir favoritos del disco duro Dependiendo del dispositivo de alma‐ Pulse para ver una lista de las 50 can‐ cenamiento masivo USB, puede que Los favoritos pueden reproducirse de ciones guardadas más reciente‐ no se reconozcan algunos dispositi‐ dos formas distintas: mente en el disco duro (HDD).
Página 49
Reproductores de audio El icono USB se muestra cuando el Menú de USB ]SEEK: dispositivo USB está conectado. 1. Pulse para buscar el comienzo de Para reproducir un dispositivo USB: la pista actual o anterior. Si la pista se ha reproducido durante ■...
Página 50
Reproductores de audio para ver una lista de todas las can‐ Géneros: Pulse para ver los géneros ■ iPod con vídeo ciones en la carpeta/lista de repro‐ guardados en el USB. Seleccione un ■ iPod nano (1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª ge‐ ducción.
Página 51
Reproductores de audio La información de música del iPod se Pulse cualquiera de los botones si‐ Artistas: muestra en la pantalla de la radio y la guientes del Menú de iPod para mos‐ 1. Pulse para ver los artistas guar‐ reproducción se inicia a través del trar la pantalla correspondiente: dados en el iPod.
Reproductores de audio Dispositivos auxiliares Todas las canciones: Compositores: 1. Pulse para ver una lista de todas 1. Pulse para ver los compositores Este vehículo tiene una entrada auxi‐ las canciones guardadas en el guardados en el iPod. liar en la consola del piso. Las fuentes iPod.
Reproductores de audio las pantallas de fuentes de audio dis‐ ■ El sistema no es compatible con ◆ Extensiones de lista de reproduc‐ ponibles, hasta que se seleccione la unidades de disco duro. ción compatibles son: .m3u, .pls. pantalla de la fuente AUX. ■...
Página 54
Reproductores de audio r (reproducir/pausa): Pulse para Menú de USB Álbumes: Pulse para ver los álbumes en el USB. Seleccione el álbum para iniciar, pausar o reanudar la repro‐ Pulse cualquiera de los botones si‐ ver una lista de todas las canciones ducción de la fuente de medios ac‐...
Reproductores de audio Sistema y nombres de archivos Las situaciones siguientes pueden Si el iPod es un modelo no compati‐ perjudicar su manejo y funciona‐ ble, se puede escuchar en el vehículo Los títulos de canciones, artistas, ál‐ miento: conectándolo a la entrada auxiliar bumes, y géneros se toman de la eti‐...
Página 56
Reproductores de audio Artistas: Títulos de canciones: Podcasts: 1. Pulse para ver los artistas guar‐ 1. Pulse para ver una lista de todas 1. Pulse para ver los podcast guar‐ dados en el iPod. las canciones guardadas en el dados en el iPod. iPod.
Página 57
Reproductores de audio Reproducir desde un iPhone ® Esta función es compatible con los modelos de iPhone siguientes: iPhone (3 G - 3 GS) Para usar el iPhone, siga las mismas instrucciones que se mencionaron anteriormente para usar un iPod.
Navegación Navegación Manejo CONFIG (configurar): Pulse para ajustar las funciones de radio, nave‐ Use los botones del sistema de na‐ gación, pantalla, teléfono, vehículo y vegación y los botones de pantalla hora. Menú de configuración 3 80. disponibles en la pantalla de navega‐ Manejo .........
Navegación RPT (repetir navegación): Pulse para Símbolos: Para seleccionar símbo‐ La pantalla Menú de config accede a repetir el último mensaje de conduc‐ los. la configuración del sistema de nave‐ ción guiada. gación. T (espacio): Para introducir un es‐ pacio entre caracteres o las palabras Para acceder: Botones de la pantalla táctil de un nombre.
Página 60
Navegación Mensaje de voz Criterios de ruta Pulse el botón de pantalla Criterios de ruta para cambiar las opciones de ruta cuando se calcula una ruta. Guía de ruta hablada: Pulse para ha‐ bilitar o deshabilitar la conducción Este menú permite cambios a las fun‐ guiada por voz.
Página 61
Navegación Opciones TMC Guía dinámica: Pulse para habilitar o Camino recorrido deshabilitar una guía que se ha cam‐ Pulse el botón de pantalla Camino biado o desarrollado activamente. recorrido para activar, desactivar o borrar la grabación y visualización del Alerta de eventos de tráfico que se trayecto recorrido.
Navegación Preparación para la NOTAS Se requiere una clave de actualiza‐ actualización del mapa ción del mapa para actualizar los da‐ IMPORTANTE tos del mapa. Consulte la documen‐ tación enviada con este paquete de Los DVD de actualización del mapa DVD de mapa.
Página 64
Navegación 5. Introduzca la clave de actualiza‐ 7. La pantalla cambiará a una pan‐ 10. Transcurridos de 30 segundos a ción del mapa y pulse el botón de talla que muestra El mapa se está 3 minutos, la pantalla cambiará pantalla Aceptar.
Navegación 12. Aparecerá la pantalla Map update Ajustes del mapa La escala abarca desde 50 m a completed. Pulse el botón de pan‐ 400 km. Para cambiar del sistema an‐ La escala de la vista del mapa se talla Aceptar para reiniciar el sis‐ glosajón al métrico, consulte "Centro puede ajustar.
Navegación Sumario de los símbolos ■ La velocidad de desplazamiento aumenta presionando más cerca del borde de la pantalla. Símbolos de navegación ■ Pulse NAV para salir del desplaza‐ A continuación se muestran los sím‐ miento en el mapa y volver a la ubi‐ bolos más comunes que aparecen en cación actual del vehículo en el una pantalla de mapa.
Navegación Pulse este símbolo de pantalla para El símbolo superior incida que la in‐ cambiar a modo 3-D. formación se puede mostrar en el margen derecho del mapa. El sím‐ El símbolo 3-D es el mismo que el bolo inferior indica que la información símbolo De frente, pero el mapa está...
Navegación Maniobra urgente Maniobra no urgente Pulse el mando TUNE/MENU para mostrar el menú en el margen iz‐ Se muestra una maniobra urgente Se considera que una maniobra no es quierdo. cuando la maniobra siguiente se en‐ urgente cuando la distancia a la si‐ cuentra a 0,8 km o menos en una ca‐...
Página 69
Navegación Este menú muestra si se han introdu‐ Lista: Muestra todos los PDI disponi‐ cido el símbolo y los destinos inter‐ bles. medios. Seleccione la vista del mapa Borrar: Borra todos los PDI seleccio‐ principal para mostrar la distancia y el nados.
Navegación Tráfico: Pulse para proporcionar in‐ Introducción de dirección formación de tráfico cercano y even‐ Configure una ruta introduciendo el tos de tráfico en la ruta planificada. nombre del país, el nombre de la ciu‐ dad, el nombre de la calle y el número Ruta completa: Pulse para elegir op‐...
Página 71
Navegación Se muestra una lista si hay menos Introducción del nombre de la calle 5. Introduzca el número de portal. de cuatro nombres disponibles. Si primero: Este campo se selecciona auto‐ hay más de cuatro, hay un conta‐ máticamente. 1. Pulse el botón DEST. dor de correspondencias con un 6.
Navegación Puntos de interés ponibles. Pulse el botón de pan‐ 7. Seleccione el nombre de PDI. talla Lista para ver la lista. La entrada de destino PDI permite la 8. Si el PDI es correcto, pulse el bo‐ selección de un destino proporcio‐ 4.
Navegación Se muestran los nombres de PDI 5. Seleccione la preferencia de ruta 4. Pulse Comienzo en la pantalla de disponibles. en Rápida, Corta o Fácil. Con‐ confirmación si la información es sulte "Introducción de una direc‐ correcta. La ruta se calcula. 5.
Navegación 4. Pulse Comienzo en la pantalla de 1. Pulse el botón DEST. 1. Pulse el botón DEST. confirmación si la información es 2. Pulse el botón de pantalla Latitud/ 2. Seleccione uno de los botones de correcta. La ruta se calcula. Longitud.
Página 75
Navegación Desvío Puntos de trayecto Mientras circula por carreteras con‐ vencionales, seleccione un desvío en la ruta actual, seleccione la pantalla Route y luego seleccione dar un ro‐ deo de 1, 8 ó 16 km. Si circula por autopista, seleccione dar un rodeo de 8, 24 ó...
Navegación 3. Introduzca el destino intermedio Previsualización del itinerario tran una vez que se ha seleccio‐ por uno de los métodos para aña‐ nado el botón de desplazamiento Previsualice el itinerario completo en dir destinos. Destino 3 70. El sis‐ hacia atrás/delante.
Navegación Destinos anteriores - borrar lla Comienzo. El botón de pantalla Ahorrar se muestra en el margen Para borrar todos los destinos ante‐ inferior de la pantalla. Pulse el bo‐ riores del sistema: tón de pantalla Ahorrar para guar‐ 1. Pulse el botón DEST. dar esta ubicación en el libro de di‐...
Página 78
Navegación 6. Use el teclado alfabético para in‐ Para añadir una etiqueta de voz a una 3. Seleccione la entrada del libro de troducir el nombre. entrada del libro de direcciones: direcciones que desea borrar. 7. Pulse el botón de pantalla 1.
Navegación Ruta favorita Para cambiar el nombre del itinerario: Botón del menú de pantalla 1. Seleccione Cambiar nombre de la 1. Después de planificar la ruta, ruta. pulse el botón NAV hasta que se 2. Use el teclado para introducir el muestre la pantalla del mapa nombre.
Navegación Pulse este botón de pantalla para mi‐ Radio nimizar la ventana de guía y expandir Pulse el botón CONFIG para entrar la ventana del mapa. en las opciones del Menú. Gire el mando TUNE/MENU para despla‐ Ruta completa: Pulse para ver el iti‐ zarse por las opciones del menú...
Página 81
Navegación Pantalla Opciones de pantalla Pantalla desactivada Pulse para habilitar o deshabilitar la opción de pantalla. Una marca de ve‐ rificación indicará que la opción está habilitada. Ajustar el reloj Para ajustar la hora: 1. Pulse el botón CONFIG y selec‐ cione Ajuste de tiempo de la lista.
Navegación Sistema de Este sistema puede no estar disponi‐ ■ El vehículo se está acercando a un ble o puede que se produzcan inter‐ edificio alto o a un vehículo grande. posicionamiento global ferencias si ocurre una de las cosas ■...
Navegación ■ La presión de los neumáticos es in‐ ■ No hay conducción guiada cuando Para recalibrar la posición del ve‐ correcta. se gira en una intersección. hículo en el mapa, estacione el ve‐ hículo con el motor en marcha de dos ■...
Navegación Si tiene cualquier pregunta sobre el funcionamiento del sistema de nave‐ gación o el proceso de actualización, contacte con su concesionario. Tras recibir el disco actualizado, con‐ sulte "Instalación del disco de mapas de DVD" en Mapas 3 62. Explicaciones de cobertura de la base de datos...
Reconocimiento de voz Reconocimiento de Reconocimiento de voz Uso del reconocimiento de voz 1. Pulse y suelte el botón del volante El reconocimiento de voz del sistema 3. El sistema de audio se si‐ de navegación permite el funciona‐ lencia y se escucha un aviso miento en manos libres del sistema acústico.
Reconocimiento de voz Cancelación del reconocimiento ■ Las palabras entre corchetes son Intente decir el comando clara‐ opcionales. Por ejemplo, para el mente o espere un poco después de voz comando "Pantalla [ayuda]", será de sonar el pitido. 1. Pulse y suelte el botón de control válido decir los dos coman‐...
Reconocimiento de voz Ayuda de reconocimiento de Pantalla [ayuda]: El sistema repro‐ pantalla [fijar | seleccionar] [modo] duce consejos útiles sobre los co‐ noche: Este comando ordena al sis‐ mandos de la pantalla y algunos co‐ tema a cambiar la pantalla a la mo‐ Para entrar en la sesión de reproduc‐...
Reconocimiento de voz al sistema a ir a una frecuencia espe‐ (CD | C D | DVD | D V D | disco) Comandos de puntos de interés cífica en la banda AM o FM. Por ejem‐ ayuda: Este comando ordena al sis‐ (POI) plo, seleccionar radio noventa y siete tema a reproducir consejos útiles so‐...
Página 89
Reconocimiento de voz Navegación mostrar Aeropuerto[s], Este comando está disponible para bre de la calle y el número de casa Navegación ocultar aeropuerto[s]: buscar destinos en zonas limitadas que desee cuando se le solicite. Estos comandos ordenan al sistema dependiendo del idioma que se use. ■...
Reconocimiento de voz ■ Italiano (Italia incluido Ciudad del una vez guardadas, se pueden usar ■ (CD | C D | DVD | D V D | disco) Vaticano y San Marino) como parte del comando de recono‐ ayuda cimiento de voz que establece esa Codice postale: Este comando or‐...
Página 91
Reconocimiento de voz Comandos de navegación general Repita los números del dos al seis. ■ Comentarios activar ■ Navegación borrar [destino | ruta | siguiente punto intermedio] ■ Comentarios desactivar ■ Ruta (usado junto con otro co‐ ■ Navegación [guía] voz activar mando) ■...
Teléfono Teléfono Bluetooth® viles. Consulte "Emparejar un telé‐ fono" en este apartado para más Para los vehículos equipados con información. Bluetooth, el sistema puede interac‐ ■ Si el teléfono móvil dispone de mar‐ tuar con muchos teléfonos móviles, Bluetooth® ........92 cado por voz, aprenda a usar esta permitiendo: función para acceder al libro de di‐...
General cer los comandos de voz si hay de‐ acceder a la lista de llamadas. Motors/Opel se realiza con licencia. masiado ruido de fondo. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios res‐...
Teléfono Cuando hablar: Suena un tono para Cambiar código Bluetooth 3. Seleccione Tono de timbre. indicar que el sistema está listo para El código Bluetooth por defecto de‐ 4. Seleccione Tono de timbre 1, un comando de voz. Espere el tono y bería funcionar con la mayoría de los Tono de timbre 2 o Tono de timbre a continuación hable.
Teléfono ■ Sólo podrá conectarse al mismo El sistema explora los dispositi‐ las antes de poder emparejar el telé‐ tiempo uno de los teléfonos móvi‐ vos disponibles y muestra una fono móvil al sistema UHP. Consulte les emparejados al sistema UHP. lista de los dispositivos encontra‐...
Página 96
Teléfono proporcionado por el sistema si es Borrar un teléfono emparejado 4. Seleccione Lista de dispositivos. necesario y siga a continuación Para eliminar un teléfono móvil em‐ 5. Seleccione el teléfono móvil las instrucciones de la pantalla de parejado del sistema UHP: nuevo al que desea conectar y infoentretenimiento.
Página 97
Teléfono del tamaño del libro y la lista de lla‐ nica. Para continuar desplazán‐ Aceptar o rechazar una llamada madas del teléfono guardados en su dose por la lista, gire el mando Cuando se recibe una llamada, el sis‐ teléfono móvil. TUNE/MENU.
Teléfono Para rechazar la llamada entrante, 3. Una vez que haya realizado la lla‐ Marcado por tonos (DTMF) gire el mando TUNE/MENU a mada, pulse el mando TUNE/ El sistema UHP puede enviar núme‐ Rechazar y pulse el mando TUNE/ MENU y seleccione Unir ros durante una llamada.
Página 99
Teléfono Además, puede guardar los números Mientras dure el diálogo se suprime vado, un tono corto indica que el sis‐ de teléfono con una etiqueta del nom‐ el sonido de cualquier fuente de audio tema de control de voz está espe‐ bre seleccionada por usted.
Página 100
Teléfono ■ "Sí": se inicia una acción adecuada Ejemplo de diálogo Seleccionar un teléfono de la lista de dependiendo del contexto. Usuario: "Emparejar." dispositivos El comando "Seleccionar un ■ "No": se inicia una acción ade‐ Salida de voz: "¿Desea añadir o dispositivo"...
Página 101
Teléfono Marcación de número de teléfono ■ "Asterisco": se introduce un aste‐ Usuario: "Uno Uno Nueve Nueve." risco "*". Después del comando "Marcar", el Salida de voz: "Uno Uno Nueve control de voz solicita que se intro‐ ■ "Almohadilla": se introduce el ca‐ Nueve."...
Página 102
Teléfono (Para información sobre etiquetas del Ejemplo de diálogo posible en ambas entradas del nom‐ nombre, consulte "Guardar una eti‐ Usuario: Pulse 3 si hay una lla‐ bre; en caso contrario, el control de queta del nombre" más adelante en voz rechazará...
Página 103
Teléfono Ejemplo de diálogo ■ "Ayuda" Usuario: "Guardar." ■ "Cancelar" Salida de voz: "Por favor, diga el Escuchar las etiquetas del nombre número para guardar." guardadas (Para información sobre introducción El comando "Directorio" se usa para del número, consulte el ejemplo de escuchar todas las etiquetas del diálogo para "Realizar una llamada nombre guardadas.
Índice alfabético Comandos de navegación general........85 Aceptar o rechazar una llamada. . 92 Comandos de puntos de interés Agenda......... 70 (POI).......... 85 Ajustar el reloj....... 80 Comandos de radio...... 85 Ajustes de la radio......23 Comandos de reconocimiento Ajustes del mapa......62 de voz........
Página 105
Llamada en conferencia....92 Previsualización del itinerario..70 Llamada en espera....... 92 Problemas con la conducción Eliminación de información guiada........83 personal........11 Emparejar un teléfono....92 Manejo........11, 58 Encontrar una emisora....23 Manejo del disco DVD de mapas. 62 Radio AM-FM ......
Página 106
Resumen de los elementos de control......... 4 Vista general del sistema de Ruta favorita......... 70 navegación........ 11 Seleccionar del mapa....70 Seleccionar una banda....23 Servicio del sistema de navegación........ 83 Shuffle (mezclar)......35 Silenciar o quitar silencio a una llamada........
Página 107
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.