Atlas Filtri FDM-3 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
ATTENTION: Arrêter l'installation avant toute opération d'entretien.
Toute opération sur l'appareil ne pourra être effectuée qu'après avoir lu les prescriptions de sécurité
figurant dans ce manuel.
ATTENTION : l'acheteur n'est autorisé à intervenir sur l'appareil que pour le nettoyage de l'élément
filtrant.
REMARQUE: des conditions d'utilisation particulières (type d'eau, pression d'exercice, etc.) peuvent
exiger des entretiens plus rapprochés et plus fréquents.
DÉMONTAGE TÊTE DU RACCORD EN T ORIENTABLE
- En insérant un tournevis plat dans le creux indiqué (image 2), soulever délicatement le clip de
fermeture dans la position et l'extraire de la tête.
- Séparer la tête de FDM-3 du raccord en T orientable, en tournant légèrement ce dernier par
rapport à la tête (la rotation relative facilite l'extraction du raccord en T qui est doté de joints
toriques d'étanchéité)
MONTAGE TÊTE SUR RACCORD EN T ORIENTABLE
- Effectuer une lubrification adéquate des joints toriques d'étanchéité (utiliser exclusivement des
lubrifiants en silicone)
- Introduire complètement dans le logement spécifique de la tête le raccord en T orientable, en
tournant légèrement ce dernier par rapport à la tête (la rotation relative facilite l'introduction)
(RÉF. B)
- Introduire le clip de fermeture dans le logement de la tête ; s'assurer que le clip soit inséré dans
la gorge spécifique du raccord en T et garantisse le couplage parfait entre la tête et le raccord
en T orientable ( RÉF. C)
PURGEUR - REMPLISSAGE D'ADDITIFS CHIMIQUES
Sur la tête, FDM-3 est doté d'un bouchon fileté, qui peut être utilisé aussi bien pour la purge que
pour le remplissage de l'installation avec des additifs chimiques de protection/entretien.
AIMANTS AU NÉODYME
AVERTISSEMENTS POUR UNE UTILISATION APPROPRIÉE
Les aimants au Néodyme employés dans l'appareil FDM sont contenus à l'intérieur d'un cylindre
en laiton, opportunément scellé pour empêcher que les aimants sortent.
Le cylindre magnétique, dans son ensemble, peut toutefois représenter une source potentielle de
danger, par conséquent les mises en garde reportées ci-dessous doivent être respectées.
ATTENTION: Conductibilité électrique
Les aimants sont en métal et conduisent de l'énergie électrique.
ATTENTION: Pacemaker
Les aimants peuvent influencer le fonctionnement des pacemakers et des défibrillateurs installés.
Si vous portez un de ces dispositifs, gardez une distance de sécurité des aimants d'au moins 30
cm. Avertissez les personnes qui portent ces dispositifs de ne pas s'approcher des aimants.
ATTENTION: Champ magnétique
Les aimants génèrent un champ magnétique étendu et puissant. Ils peuvent endommager les
téléviseurs et ordinateurs portables, les cartes de crédit, les supports informatiques, les montres
mécaniques, les appareils auditifs, les haut-parleurs et d'autres dispositifs. Gardez les aimants loin
de tous les appareils et objets pouvant être endommagés par des champs magnétiques intenses.
ATTENTION: Transport aérien
Les champs magnétiques générés par des aimants non adéquatement emballés peuvent influencer
les dispositifs de navigation des avions. Expédiez les aimants par transport aérien seulement dans
un emballage doté d'une protection magnétique suffisante.
ATTENTION: Expédition postale
Les champs magnétiques générés par des aimants non adéquatement emballés peuvent causer
des interférences dans les systèmes d'aiguillage automatique et endommager les marchandises
qui se trouvent dans d'autres paquets. Utilisez une boîte de grandes dimensions et placez les
aimants au milieu du paquet en les entourant avec du matériau d'emballage. Si nécessaire, utilisez
de la tôle pour brouiller le champ magnétique.
ATTENTION: Effet sur les personnes
Selon les connaissances actuelles, les champs magnétiques des aimants permanents n'ont aucun
effet mesurable, positif ou négatif, sur les personnes. Il est improbable que le champ magnétique
d'un aimant permanent nuise à la santé, mais ce risque ne peut pas être entièrement exclu. Par
sécurité, évitez le contact prolongé avec les aimants.
ATTENTION: Résistance à la chaleur
Les aimants au néodyme ont une température maximale d'exercice de 80 °C. La plupart des aimants
au néodyme perd de façon permanente une partie de sa force d'attraction à une température
supérieure à 80°C. N'utilisez pas les aimants pour des applications différentes de celle prévue.
Garanties
- Laisser l'autocollant sur le paquet pour identifier le produit.
- Pour les pays membres de l'UE, les conditions de garantie sont appliquées conformément aux Directives
1999/44/CE et 2011/83/UE. Pour les pays hors UE, le produit est accompagné d'une garantie limitée à 12 mois
à partir de la date d'achat prouvée par un reçu. La responsabilité d'Atlas Filtri S.r.l. est limitée uniquement au
remplacement du produit reconnu comme défectueux, à l'exclusion de l'expédition, des travaux d'installation ou
d'autres coûts de réparation. Aucune garantie n'est donnée sur la filtration ou toute autre performance, car celles-
ci peuvent varier selon les conditions locales de l'eau.
Pour toute controverse, Atlas Filtri S.r.l. élit la Cour de Padoue comme barre compétente, avec l'application de la
réglementation et des lois italiennes.
- 6 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido