Página 1
Installation Guide Widespread Lavatory Faucets K-6956, K-6962 K-7449-K M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 116572-2-BB...
Replace waste or supply tubing if necessary. For new installations, install the faucet before installing the lavatory. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 116572-2-BB Kohler Co.
Turn the supply tee until the ″Cold″ inlet faces the ″Cold″ valve. The ″Cold″ handle valve is also marked blue. Securely tighten the locknut on the shank with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 116572-2-BB...
From the underside of the lavatory, slide the locknut onto the dispenser shank. Tighten the locknut until the dispenser is securely installed onto the lavatory. Thread the bottle onto the dispenser shank. Remove any excess putty or sealant. 116572-2-BB Kohler Co.
Página 5
Remove any excess putty or sealant. Insert the handspray hose through the spray escutcheon. From the underside of the lavatory, thread the handspray hose onto the supply tee shank. Securely tighten the handspray hose with a wrench. Do not overtighten. Kohler Co. 116572-2-BB...
Página 6
Rotate each valve body until the copper tubing faces towards the outside of the lavatory. While holding the valve bodies in place, securely tighten the locknuts with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. 116572-2-BB Kohler Co.
Página 7
Securely tighten the hose with a wrench. Do not overtighten. Connect the flexible hoses to the supply tee. Do not use thread sealant. To avoid kinking the hoses, loop them as shown. Securely tighten the hose with a wrench. Do not overtighten. Kohler Co. 116572-2-BB...
Página 8
Style A Drain Style B Drain 6. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. 116572-2-BB Kohler Co.
Página 9
fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish. Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body. Kohler Co. 116572-2-BB...
Página 10
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends above the lift rod hole. 116572-2-BB Kohler Co.
Página 11
From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 116572-2-BB...
Página 12
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. 116572-2-BB Kohler Co.
Página 13
Supply Tube Supply Tube 11. Supply Connections Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions. Connect the supply tubes to the handle valves, and the supply stops. Left is hot and right is cold. Tighten all connections. Kohler Co. 116572-2-BB...
Página 14
Turn on the main water supply and check for leaks. Repair as needed. Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn valves off. Remove any debris from the aerator and reinstall. 116572-2-BB Kohler Co.
Merci d’Avoir Choisi la Société Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît, quelques minutes et lire attentivement ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso.
Té d’alimentation. Tourner le Té d’alimentation jusqu’à ce que l’entrée ″Cold″ soit de face à la valve ″Cold″. La poignée de la valve ″Cold″ est aussi marquée en bleu. Serrer fermement le contre-écrou à l’aide d’une clé à tuyaux. Ne pas trop serrer. 116572-2-BB Français-2 Kohler Co.
Página 17
Installation du bec (cont.) Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. Kohler Co. Français-3 116572-2-BB...
Du dessous du lavabo, glisser le contre-écrou sur la tige du distributeur. Serrer le contre-écrou jusqu’à ce que le distributeur soit bien installé sur le lavabo. Visser la bouteille sur la tige du distributeur. Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. 116572-2-BB Français-4 Kohler Co.
Página 19
Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. Introduire le tuyau du vaporisateur dans le vaporisateur. Du dessous du lavabo, visser le tuyau du vaporisateur sur le T d’alimentation. Serrer fermement le tuyau du vaporisateur à l’aide d’une clé. Ne pas trop serrer. Kohler Co. Français-5 116572-2-BB...
Pivoter chaque corps de valve jusqu’à ce que le tuyau en cuivre fasse face à l’extérieur du lavabo. Tout en maintenant les corps de valves en place, bien serrer les contre-écrous avec une clé. Ne pas trop serrer. Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. 116572-2-BB Français-6 Kohler Co.
Página 21
Raccorder les tuyaux flexibles au Té d’alimentation. Ne pas utiliser de mastic pour les tiges filetées. Pour éviter l’entortillement des tuyaux, boucler tel qu’ illustré. Serrer fermement le tuyau à l’aide d’une clé. Ne pas trop serrer. Kohler Co. Français-7 116572-2-BB...
Drain de style A Drain de style B 6. Style de Drain Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre lavabo. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain. 116572-2-BB Français-8 Kohler Co.
Página 23
Travailler soigneusement pour éviter les rayures de la finition. Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. Introduir le bouchon dans la bride. Introduir le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. Kohler Co. Français-9 116572-2-BB...
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage. 116572-2-BB Français-10 Kohler Co.
Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain fasse face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. Kohler Co. Français-11 116572-2-BB...
Página 26
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1.3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. 116572-2-BB Français-12 Kohler Co.
11. Connexions d’Alimentation Installer le lavabo selon les instructions qui accompagnent le produit. Raccorder les tuyaux flexibles d’alimentation aux poignées des valves et à l’arrêt d’alimentation. Gauche est chaud - Droite est froid. Serrer tous les raccords. Kohler Co. Français-13 116572-2-BB...
Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant une minute à travers le bec pendant environ une minute pour chasser tous les débris. Vérifier s’ il y a des fuites. Fermer les arrivées d’eau. Retirer tous débris du brise-jet puis réinstaller. 116572-2-BB Français-14 Kohler Co.
Reemplace las tuberías de desagüe o suministro de ser necesario. En las instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Enrosque el chapetón del surtidor hacia la izquierda hasta que no gire más. Asegúrese de que el orificio del tirador de desagüe esté orientado hacia la parte posterior del lavabo. 116572-2-BB Español-2 Kohler Co.
Página 31
La válvula del agua fría también está marcada en azul. Apriete bien la contratuerca en el vástago con una llave. No apriete demasiado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-3 116572-2-BB...
Por la parte inferior del lavabo, deslice la contratuerca en el vástago del dispensador. Apriete la contratuerca hasta que el dispensador esté bien fijo en el lavabo. Enrosque el envase en el vástago del surtidor. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. 116572-2-BB Español-4 Kohler Co.
Inserte la manguera flexible del rociador a través del chapetón del rociador. Enrosque la manguera flexible del rociador en el vástago de la T de suministro por la parte inferior del lavabo. Apriete bien la manguera flexible del rociador con una llave. No apriete demasiado. Kohler Co. Español-5 116572-2-BB...
Gire cada cuerpo de válvula hasta que los tubos de cobre estén orientados hacia el exterior del lavabo. Sujete los cuerpos de válvula y al mismo tiempo apriete las contratuercas con una llave. No apriete demasiado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. 116572-2-BB Español-6 Kohler Co.
Conecte las mangueras flexibles a la T de suministro. No utilice sellador de roscas. Enrolle las mangueras flexibles tal como se ilustra para evitar que se doblen. Apriete bien la manguera flexible con una llave. No apriete demasiado. Kohler Co. Español-7 116572-2-BB...
Página 36
Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 6. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. 116572-2-BB Español-8 Kohler Co.
Página 37
Tenga cuidado de no rayar el acabado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Kohler Co. Español-9 116572-2-BB...
Página 38
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 116572-2-BB Español-10 Kohler Co.
Página 39
Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-11 116572-2-BB...
Página 40
Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien la tuerca. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. 116572-2-BB Español-12 Kohler Co.
Página 41
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-13 116572-2-BB...
Página 42
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. 116572-2-BB Español-14 Kohler Co.
Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante. Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvula y a las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. Kohler Co. Español-15 116572-2-BB...
Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua fluya durante un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las llaves de paso. Limpie el aireador y vuelva a instalarlo. 116572-2-BB Español-16 Kohler Co.