Charakterystyki Techniczne - TESY GCH 50 Serie Instrucciones De Uso Y Mantenimento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Szanowni Klienci,
PL
Pracownicy TESY serdecznie gratulują Państwa
nowym zakupem. Mamy nadzieję, że nowe narzędzie
spowodowałoby polepszyć komfort waszego domu.
Niniejsze techniczny opis i instrukcja eksploatacji mają
na celu zapoznać Państwa z tym wyrobem i warunki jego
montażu i eksploatacji. Ta instrukcja jest przeznaczona i
dla uprawnionych techników, którzy będą montowali na
początku narzędzie, demontowali i reperowali w wypadku
uszkodzenia.
Przestrzeganie wskazań niniejszej instrukcji jest w interesie
kupującego i jest jeden z warunków gwarancyjnych,
wskazanych w liście gwarancyjnym.
Prosimy mieć na uwadze, że przestrzeganie wskazówek
zamieszczonych w niniejszej instrukcji działa przede wszystkim
na korzyść nabywcy, ale razem z tym stanowi część warunków
ważności gwarancji sprzętu, jak jest opisane w treści karty
gwarancyjnej, żeby nabywca mógł korzystać z bezpłatnej obsługi
gwarancyjnej sprzętu. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia sprzętu ani za ewentualne straty powstałe
skutkiem nieodpowiednego sposobu eksploatacji i/lub
zamontowania, nie odpowiadające wskazówkom i wytycznym
zawartym w treści niniejszej instrukcji.
Ten bojler elektryczny odpowiada na wymagania EN 60335-1,
EN 60335-2-21.
I.
PRZEZNACZENIE
Narzędzie jest przeznaczone zabiezpieczyć gorocą wodę
obiekty bytu, mające sieć wodociągowa z ciśnieniem nie
więcej 6 bars (0.6 MPa).
Przeznaczony jest do eksploatacji jedynie w zamkniętych
ocieplonych pomieszczeniach, w których temperatura nie
pada poniżej 4°C. Nie jest przeznaczony do pracy w trybie
nieprzerywalnego przepływu wody.
II.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE

Nominalna pojemność V, litry - patrz tabelę na narzędzie
1.
Nominalne napięcie - patrz tabelę na narzędzie
2.
Nominalna moc- patrz tabelę na narzędzie
3.
Nominalne ciśnienie- patrz tabelę na narzędzie
4.
Uwaga! To nie jest ciśnienie sieci wodociągowej. To jest
ciśnienie robocze dla danego sprzętu i odnosi się do
wymagań standardów bezpieczeństwa.
Typ narzędzia - zamknięty akumulacyjny wodny grzejnik
5.
, ciepłochronny
Pokrycie zewnętrzne - modeli: GC-szkło ceramika; SS-
6.
nierdzewna stal ЕV - emalia
Dzienne zużycie energii elektrycznej - patrz załącznik nr I
7.
Zgłoszony profil obciążenia - patrz załącznik nr I
8.
Ilość zmieszanej wody przy temperaturze 40°C V40 w litrach -
9.
patrz załącznik nr I
Maksymalna temperatura termostatu - patrz załącznik nr I
10.
Fabrycznie ustalone ustawienia temperatury - patrz załącznik
11.
nr I
Efektywność energetyczna w trybie podgrzewania wody -
12.
patrz załącznik nr I
52
Instrukcja instalacji użytkowania i obstugi
Dla modelów z regulowanym termostatem, wskazany
diapazon odnosi się do wypadków, kiedy termostat
jest nastawiony na maksymalną temperaturę
ogrzewania wody (patrz niżej).
WAŻNE PRAWIDŁA
III.
Bojler montować trzeba tylko w pomieszczeniach z
normalną ochroną pożarniczą.
Nie trzeba wlączać bojler, jeżeli nie upewniliście się, że jest
pełny wodą.
Połączenie bojlera do sieci wodociągowej i elektrycznej
(modeli bez sznuru z wtyczką) wykonuje się przez
uprawnonych wodociągowców i techników elektrycznych.
Uprawnionym technikiem jest osoba posiadająca
odpowiedne kompetencje zgodnie z aktualnym
ustawodawstwem konkretnego kraju.
Podczas połączenie bojlera do sieci elektrycznej trzeba
uważać za prawidłowego połączenia ochronnych przewodów
(modeli bez sznuru z wtyczką).
W razie prawdopodobieństwa obniżania temperatury
poniżej 0°С, bojler ma być wytoczony ( Proszę śledzić
procedurę opisaną w punkcie V, podpunkt 2 „Podłączenie
bojlera do sieci wodociągowej"). W przypadku modeli z
możliwością ustawienia parametrów można korzystać z
systemu przeciw zamrażania się (ten system funkcjonuje
tylko, gdy sprzęt jest pod napięciem elektrycznym i sam
sprzęt jest włączony), przy czym należy przestrzegać warunki
podane w paragrafie VII (ustawienie temperatury).
W ciągu eksploatacji (tryb podgrzewania wody) normalnie
jest, żeby z otworu drenażowego klapy bezpieczeństwa
kapała woda.Ten ostatni należy zostawić otwartym do
powietrza Koniecznie przedsięwziąć środki ostrożności co
do odprowadzania albo zbierania wyciekłych ilości wody w
celu uniknięcia strat. Przy tym nie wolno naruszać warunków
opisanych w p. 2 paragrafu V.
Klapa wraz z połączonymi z nią elementami należy
zabezpieczyć przed zamarzaniem
Podczas nagrzewania z wewnętrza sprzętu można usłyszeć
gwiżdżący szum (zaczynającej gotować się wody). Zjawisko
to jest normalne i nie oznacza zaistnienia problemu. Z
biegiem czasu tan szum zasila się. Powodem tego występuje
nagromadzenie wapnia. W celu usunięcia takiego szumu
niezbędne jest oczyścić urządzenie. Usługa ta nie wchodzi w
zakres obsługi gwarancyjnej.
Dla bezpiecznej pracy bojlera, regularnie trzeba oczyszczać
zwrotno-ochronny zawór i badać czy funkcjonuje normalnie
/żeby nie był blokowany/, więc dla rejonów gdzie jest
wapienna woda, trzeba oczystać z nagromadzonego wapnia.
Ta obsługa nie jest przedmiotem gwarancyjnej usługi.
Zabronione są wszelkie zmiany i przekształcenia w
konstukcji i schematu elektrycznego bojlera. Jeżeli
będzie taka konstatacja, to gwarancja pada. Jako
zmiany i przekształcenia rozumie się każde zniszczenie
włożonych z producenta elementy, wbudowanie
dodatkowych komponentów w bojler, zmiana z
analogicznymi, nie aprobowanymi z producenta.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gch 60 serieGchf 60 serieGch 80 serieGchf 80 serieGch 100 serieGchf 100 serie ... Mostrar todo

Tabla de contenido