A REPARACIONES EN LA BARRA DE CORTE ..............20 Montaje/desmontaje de la barra de corte ............20 Sustitución del disco en un elemento de accionamiento ........22 B DIAGRAMA HIDRÁULICO .....................22 SPLENDIMO 240 M .....................22 SPLENDIMO 280 y 320 M..................22 C ACCESORIOS OPCIONALES ...................23 D DATOS TÉCNICOS......................24...
innovators in agriculture PREFACIO Este Manual del operario va destinado al personal que maneja la máquina y que se encarga de su mantenimiento diario. Lea atentamente todo el manual antes de comenzar a trabajar. Las instrucciones relativas a su seguridad y/o a la de otras personas van indicadas en el margen mediante un triángulo de advertencia que contiene un signo de admiración.
- Si es necesario, utilice luces intermitentes u otras señales de seguridad. - No se suba a la máquina. - Utilice sólo piezas originales LELY. - Despresurice los sistemas hidráulicos antes de realizar trabajos en ellos y/o antes de acoplar/desacoplar mangueras hidráulicas.
innovators in agriculture DESCRIPCIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA - Lea atentamente el manual del operario antes de manejar la máquina. Observe las instrucciones y las normas de seguridad durante el uso. - ¡Peligro! Piezas en movimiento. Manténgase lejos de las piezas giratorias de la máquina.
1 INTRODUCCIÓN La segadora LELY SPLENDIMO M (fig. 1) es idónea para segar hierba. La segadora SPLENDIMO M se caracteriza por la suspensión central de la unidad segadora, que permite seguir de forma óptima el contorno del suelo.
innovators in agriculture 2 ACOPLAMIENTO CON EL TRACTOR El enganche de tres puntos va equipado con pasadores de doble acoplamiento (categoría II). De este modo se puede ajustar la posición de desplazamiento de la segadora detrás del tractor (fig. 3). La posición suele ser la posición de acoplamiento recomendada.
innovators in agriculture 3 TRANSPORTE La segadora SPLENDIMO M puede transportarse en la hidráulica del tractor. Ajuste la máquina en posición de transporte del siguiente modo: - Tire hacia arriba del gancho de bloqueo del pistón hidráulico y retraiga el pistón por completo. - Compruebe si el pistón ha quedado asegurado mediante el gancho de bloqueo (fig.
innovators in agriculture 4 AJUSTES DE LA MÁQUINA Asegúrese de que no haya nadie cerca de la máquina cuando se cambie de la posición de transporte a la de trabajo. Ponga la máquina en posición de trabajo del siguiente modo: - Tire del gancho de bloqueo del pistón hidráulico ligeramente hacia arriba y baje con cuidado la barra de corte mediante el pistón.
innovators in agriculture 5 MANEJO DE LA SPLENDIMO M • Asegúrese de que no haya nadie cerca de la máquina en el momento de acoplar la toma de fuerza. • No permita que nadie se acerque a la máquina en un radio de 100 m durante el funcionamiento.
- El yugo del brazo de acoplamiento derecho (A, fig. 11) regresa automáticamente después de haber pasado por un obstáculo pequeño. SPLENDIMO 240 M: - Conduzca marcha atrás unos cuantos metros para devolver el yugo izquierdo (B) a la posición inicial.
innovators in agriculture 7 MANTENIMIENTO • Es esencial ejecutar un mantenimiento correcto de la máquina para asegurar un funcionamiento fiable y seguro. • Instale apoyos debajo de la barra de corte si está levantada del suelo y tiene previsto realizar trabajos debajo de ella.
innovators in agriculture Mantenimiento periódico Debe realizarse un mantenimiento periódico: • al inicio de la temporada de siega; • antes de guardar la máquina durante un período prolongado; • cuando la máquina se utilice con mucha frecuencia durante la temporada. - Engrase todos los puntos de la máquina indicados en §...
Página 18
innovators in agriculture - Compruebe el apriete de todos los pernos y tuercas. Preste especial atención a los pernos que aseguran los patines y las placas de desgaste (fig. 18). Apriete los pernos y tuercas sueltos con el par que se indica a continuación.
innovators in agriculture Sustitución de las cuchillas segadoras Las cuchillas segadoras están disponibles en dos versiones distintas para discos con rotación a la izquierda o a la derecha. La parte frontal del filo cortante debe apuntar hacia abajo visto en el sentido de rotación del disco.
innovators in agriculture Cambio de aceite en las cajas de engranajes Cambie el aceite de las cajas de engranajes o del elemento de accionamiento de una segadora nueva (o tras el montaje de una caja de engranajes nueva) tras aproximadamente las primeras 30 horas A: 1,7 l de servicio y, a partir de entonces, cada 250 horas de servicio.
innovators in agriculture Sustitución de la grasa en los elementos segadores 39 Nm (3,9 kgm) Cambie la grasa de los elementos segadores cada 500 horas de servicio o cada 1.000 hectáreas. Proceda de la siguiente manera. - Retire el disco segador. Si es necesario desmontar varios alojamientos de cojinete, asegúrese de volver a colocarlos en los elementos segadores originales.
Suplemento A innovators in agriculture REPARACIONES EN LA BARRA DE CORTE A.1 Montaje/desmontaje de la barra de corte Los números indicados entre paréntesis se corresponden con los números de la figura A-1. La barra de corte está compuesta de unidades independientes (1). Estos elementos segadores se mantienen separados mediante espaciadores intermedios (2).
Página 23
- Limpie los anillos de centrado (10) y las áreas de contacto de los elementos segadores y de los espaciadores intermedios. SPLENDIMO 240 M - Asegúrese de que no haya suciedad entre los elementos y los espaciadores que no se hayan desmontado (aplique Castrol Tarp en los laterales).
20-25 Nm (2-2,5 kgm). Apriete los pernos del sombrerete D con un par normal de 50 Nm (5 kgm). DIAGRAMA HIDRÁULICO B.1 SPLENDIMO 240 M Leyenda (fig. B-1): Agujero de ventilación Pistón de efecto simple (unidad segadora) B.2 SPLENDIMO 280 y 320 M...
Suplemento C innovators in agriculture ACCESORIOS OPCIONALES Placas de desgaste Para evitar un desgaste excesivo en los patines a causa de la abrasión, la segadora SPLENDIMO puede equiparse con placas de desgaste, que se colocan debajo de los patines. Estas placas de desgaste, disponibles en un grosor de 4 u 8 mm, pueden sustituirse fácilmente y a bajo coste.
Suplemento D innovators in agriculture DATOS TÉCNICOS SPLENDIMO 240 M 280 M 320 M Anchura de trabajo 2,40 m 2,80 m 3,20 m Anchura de transporte 1,45 - 1,70 m Altura de transporte 3,30 m 3,70 m 4,00 m Número de discos/cuchillas...