Página 2
Kurzanleitung 10“ Intenso Digitaler Fotorahmen Folgen Sie bitte dieser Kurzanleitung, um über die wichtigsten Funktionen des Digitalen Fotorahmens von Intenso informiert zu werden. Eine ausführliche Bedienungsanleitung mit der Beschreibung aller Einstellungsmöglichkeiten des Intenso Digitalen Fotorahmens (DF) finden Sie auf unserer Homepage: www.intenso.de ...
Página 3
Anschließen und Einschalten des Digitalen Fotorahmens Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. Schieben Sie den Regler des Digitalen Fotorahmens in die „On“ Position, um den Fotorahmen einzuschalten. Sicherheitshinweise: Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
Página 4
Allgemeine Bedienung Hauptmenü Nach dem Einschalten erscheint das Hauptmenü. Haben Sie bereits ein Speichermedium mit gespeicherten Fotos eingelegt, so startet die Diashow automatisch. Bei gestarteter Diashow gelangen Sie durch Drücken der Zurück [] Taste auf der Fernbedienung oder auf der Rückseite des Fotorahmens aus der Diashow heraus. Es wird das Bilder-Vorschaumenü...
Página 5
Abspielen von Videodateien Wählen Sie im Hauptmenü eines der verbundenen Speichermedien und anschließend die Funktion Video aus. Es werden Ihnen nun alle Ordner des verbundenen Speichermediums angezeigt. Wählen Sie mit den Pfeiltasten einen Ordner aus und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der OK-Taste auf der Fernbedienung, oder der Play/Pause [ ] Taste auf dem Fotorahmen.
Página 6
Einstellmöglich- Beschreibung keiten Wählen Sie aus, wie lange ein Bild während einer Diashow angezeigt werden soll. Anzeigedauer Einstellmöglichkeiten: 3 Sek., 5 Sek., 15 Sek., 1 Min., 15 Min. Wählen Sie aus, ob ein Bild im Vollbild – Modus oder in seinem realen Verhältnissen durch die Fotomodus Einstellung Standard dargestellt werden soll.
Wissen Sie einmal nicht weiter? Unsere Technische Service Hotline beantwortet gerne weitere Fragen: +49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen. Viel Spaß mit Ihrem Digitalen Fotorahmen von Intenso ! DE - 6...
Pflege Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dies es Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Gerätes ab, die Wasser oder andere Flüssigkeiten speichern.
Quick Guide 10" Intenso Digital Photo Frame Please follow this quick guide to be informed about the most important functions of the Intenso Digital Photo Frame. A detailed instruction manual with a description of all settings for the Intenso Digital Photo Frame can be found on our Homepage:www.intenso.de ...
Página 10
Connect and switch on the digital photo frame Connect the mains adapter provided with the digital photo frame. Plug the other end of the mains adaptor into the power outlet. Now move the slider of the digital photo frame into “On”...
Página 11
General Operation Main Menu After powering on, the Main Menu appears. If you already have inserted a storage device loaded with photos, the slideshow will begin automatically. You can exit the slideshow by pressing the Back [] button on either the remote control or on the back of the photo frame.
Página 12
Playing Video Files From the Main Menu select the Connected Storage Devices and then the function Video. It will now display all the Folders in the Connected Storage Devices. Select a Folder with the Arrow Keys and confirm your selection with the OK button on the remote control or the Play/Pause [ ] button on the photo frame.
Página 13
Settings Description Select how long a picture is displayed during a slide show. Sliding show time Options: 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min. Please decide whether the picture is shown as Full Screen Picture or with its original ratio using Photo mode Photo setup the Standart screen function.
Simply call our Technical Service Hotline at: +49 (0) 900 1 50 40 30 for 0.39 €/Min. with calls from the German telephone network. Different rates may apply to calls from mobile phones. Enjoy Intenso’s digital photo frame! GB - 6...
Página 15
Service To avoid risks of electric shocks please do not remove screws or the housing. Do not use the device in the vicinity of water. Do not expose the device to rain or moisture. Do not place any objects in the vicinity of the device that store water or any other liquids. Do not install this picture frame in the vicinity of heating systems, ovens or other heat emitting devices.
Página 16
La preghiamo di seguire queste brevi istruzioni per essere informata/o riguardo alle funzioni principali della cornice di foto digitale di Intenso. Le istruzioni dettagliate con la descrizione delle possibilità d‟impostazione della cornice per foto digitale di Intenso (CF) si trovano sul nostro sito www.intenso.de ...
Página 17
Collegare e accendere la Cornice per foto digitali Colleghi il componente di rete fornito con la Cornice per foto digitali. Inserisca l‟altra estremità del componente di rete nella presa. Posizioni il regolatore della Cornice per foto digitali in posizione “on” per accendere la cornice per foto. Attenzione: La presa deve trovarsi nei pressi dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
Página 18
Uso generale Menu principale Dopo l‟accensione appare il menu principale. Se ha gia inserito un mezzo di memorizzazione con delle foto memorizzate, la visualizzazione delle diapositive si avvia automaticamente. Durante la visualizzazione delle diapositive avviata, premendo il tasto Indietro [] sul telecomando o sul retro della cornice delle foto esce dalla visualizzazione delle diapositive.
Página 19
Riprodurre file video Selezioni nel menu principale uno dei mezzi di memorizzazione collegati e riproduca infine la funzione video. Ora vengono visualizzate tutte le cartelle del mezzo di memorizzazione collegato. Con i tasti a freccia selezioni una cartella e confermi la Sua selezione mediante il tasto OK sul telecomando o il tasto Play/Pause [ ] sulla cornice delle foto.
Página 20
Possibili impostazioni Descrizione Selezioni per quanto tempo un’immagine deve essere visualizzata durante un diashow. Durata di visualizzazione Possibili impostazioni: 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min. Selezioni se una foto deve essere visualizzata in modalità Immagine completa o nelle Modalità...
Página 21
Il nostro numero verde di supporto tecnico risponde volentieri ad altre domande: +49 (0) 900 1 50 40 30 al costo di 0,39 €/min. da rete fissa tedesca. I prezzi delle rete dei cellulari possono variare. Buon divertimento con la Sua Cornice per foto digitali Intenso ! IT - 6...
Página 22
Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro. Non usi quest‟apparecchiatura vicino all‟acqua. Non esponga quest‟apparecchiatura a pioggia e/o umidità. Non depositi oggetti che conservano acqua o altri liquidi vicino a quest‟apparecchiatura. Non installi questa cornice di foto vicino a termosifoni, fori o altre apparecchiature che producono calore.
Página 23
Veuillez suivre ces instructions de démarrage rapide, afin de vous informer sur les principales fonctions du cadre photo numérique Intenso. Vous trouverez un manuel d’instructions détaillées avec la description de toutes les paramètres de réglage du cadre photo numérique Intenso (DF) sur notre page d'accueil : www.intenso.de ...
Página 24
Connecter et mettre le CPN en marche Connectez le bloc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du bloc d’alimentation dans la prise de courant. Poussez le régulateur vers la position « On » pour allumer le CPN. Attention: La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible. N'ouvrez pas le boîtier de l'adaptateur réseau.
Página 25
Informations de base A propos du menu principal Le menu principal s’affiche automatiquement lorsque vous allumez l’appareil. Si vous avez déjà inséré un support d’enregistrement avec des photos stockées, le diaporama démarre automatiquement. Vous pouvez quitter la fonction du diaporama en appuyant sur la touche retour [] de la télécommande ou au recto du cadre photo.
Página 26
Lecture de fichiers vidéo Sélectionnez dans le menu principal l’un des supports d’enregistrement insérés et ensuite la fonction vidéo. Tous les fichiers des supports d’enregistrement insérés s’affichent alors. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches flèches et validez votre sélection à l’aide de la touche OK sur la télécommande ou de la touche play/pause [ ] sur le cadre photo.
Página 27
Paramètres Description Choisissez une durée pour l’affichage d’une image dans le diaporama. Durée d’affichage Possibilités de choix : 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min. Choisissez si une image doit être affiche en plein écran ou dans ses dimensions originales par le Mode de photo paramètre Image Fit.
Página 28
Notre hot-line de service vous les répond : +49 (0) 90 01 50 40 30 pour 0,39 €/min. du fixe allemand. Les prix de la téléphonie mobile peuvent en différer. Nous espérons que le Cadre Photo Numérique d’Intenso vous fait plaisir ! FR - 6...
Soin Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne posez pas des objets contenant de l’eau ou d’autres liquides à côté de l’appareil. N’installez pas ce cadre photo numérique à...
Página 30
Lea esta guía rápida, para conocer las funciones más importantes del marco digital de fotos de Intenso. Encontrará instrucciones de uso más detalladas, con la descripción de todas las posibilidades de configuración del marco digital de fotos (MD), en nuestra página web: www.intenso.de...
Conectar y encender el Marco Digital Conecte la fuente de alimentación incluida al Marco Digital de Intenso. Conecte el extremo opuesto de la fuente de alimentación al enchufe. Deslice el regulador del Marco Digital a la posición "On" para encender el marco de fotos.
Página 32
Instrucciones generales Menú principal Cuando se enciende el marco digital de fotos aparece el Menú principal. Si ya ha conectado un soporte de memoria con fotos, se iniciará de forma automática la presentación de diapositivas. Puede salir de la presentación de diapositivas iniciada pulsando la tecla Atrás [] en el mando a distancia o en la parte posterior del marco de fotos.
Página 33
Reproducción de archivos de vídeo Seleccione en el Menú principal uno de los soportes de memoria conectados y, a continuación, la función Vídeo. Se mostrarán todas las carpetas del soporte de memoria conectado. Seleccione una carpeta con las teclas de flechas y confirme su selección con la tecla OK en el mando a distancia, o con la tecla Play/Pause [ ] en el marco de fotos.
Página 34
Opciones de Descripción configuración Tiempo de Seleccione por cuánto tiempo se ha de mostrar una imagen durante la presentación. exposición Opciones de configuración: 3 seg., 5 seg., 15 seg, 1 min., 15 min. Seleccione, si una imagen debe presentarse en el modo de pantalla completa o en su tamaño Modo de fotos real, con la opción de configuración Foto Fit.
Nuestra línea hotline de servicio técnico le responderá con mucho gusto: +49 (0) 900 1 50 40 30 a 0,39 €/min. desde la red telefónica fija de Alemania. Los precios para la telefonía móvil pueden diferir. ¡Que lo pase bien con su Marco Digital de Intenso ! ES - 6...
Página 36
Cuidado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este aparato cerca del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con humedad. No coloque cerca del aparato ningún objeto que almacene agua o cualquier otro tipo de líquido. No instale este marco de fotos cerca de calefacciones, hornos o cualquier otro aparato que desprenda calor.
Página 37
Breve instrução 10“ Intenso Moldura digital Siga as instruçôes desta breve instrução para informações sobre as funções essenciais da Moldura Digital Intenso. Na nossa página web www.intenso.de encontra-se um manual detalhado com a descrição de todas as variantes de ajuste da moldura digital Intenso (DF).
Conectar e Ligar a Moldura de Fotos Digitais Conecte o cabo de alimentação incluído na embalagem com a Moldura de Fotos Digitais Insira a outra extremidade do cabo na tomada. Coloque o interruptor de força do Moldura de Fotos Digitais na posição „On“ para ligá-lo. Atenção: A tomada deve estar acessível e situada perto do aparelho.
Página 39
Utilização Geral Menu principal A seguir ao ligar o aparelho, aparece o menu principal. Caso o dispositivo de armazenamento já se encontre inserido com as fotografias gravadas, a apresentação de diapositivos inicia automaticamente. Com a sessão de diapositivos iniciada, pode sair da apresentação de diapositivos utilizando a tecla Voltar [] no telecomando ou no verso da moldura.
Página 40
Reproduzir ficheiros de video Seleccione no menu principal um dos dispositivos de armazenamento conectados e a seguir a função Video. Então consegue visualizar todos os ficheiros do dispositivo de armazenamento conectado. Seleccione um ficheiro com as teclas das setas e confirme a sua opção com a tecla OK no telecomando ou a tecla Play/Pause [ ] na moldura.Todos os arquivos de video do ficheiro podem ser visualizados.
Página 41
Configuração Descrição Tempo de Selecione por quanto tempo uma foto deve ser mostrada durante o Slideshow. Opções: 3 Seg., 5 visualização Seg., 15 Seg., 1 Min., 15 Min. Selecione, se uma foto deve ser mostrada em modo Tela Cheia ou em seu formato original, Modo de Foto Configurações através da opção Bild Fit.
Página 42
Nossa Hotline de Assistência Técnica responde com prazer às suas perguntas: +49 (0) 900 1 50 40 30 por 0,39 €/min. a partir de um telefone fixo na Alemanha. Preços de telefonia móvel podem variar. Divirta-se com sua Moldura de Fotos Digitais da Intenso ! PT - 6...
Página 43
Cuidado Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa. Não utilize o aparelho próximo à água. Não subme ta o aparelho à chuva ou umidade. Não coloque outros objetos que armazenem água ou outros líquidos na proximidade deste aparelho. ...
Página 44
Krótkie wprowadzenie 10“ Intenso Cyfrowa ramka fotograficzna Prosimy o prześledzenie tego krótkiego wprowadzenia do Cyfrowej ramki fotograficznej firmy Intenso, aby poznać najważniejsze jej funkcje. Szczegółowa instrukcja obsługi wraz z opisem wszystkich możliwości ustawień Cyfrowej ramki fotograficznej Intenso znajduje się na naszej stronie internetowej: www.intenso.de ...
Página 45
Podłączanie i włączanie ramki cyfrowej Połączyć dostarczony wraz z urządzeniem zasilacz z ramką cyfrową. Wtyczkę kabla zasilającego włożyć do gniazdka. Przesunąć regulator ramki cyfrowej do pozycji „Włączone“ („ON“), aby włączyć ramkę. Uwaga: Gniazdko sieciowe musi znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne. Nie otwierać...
Página 46
Obsługa ogólna Menu główne Po włączeniu wyświetlane jest Menu główne. Jeśli nośnik danych z zapisanymi zdjęciami został już włożony, automatycznie zostanie uruchomiony pokaz slajdów. Aby wyjść z uruchomionego pokazu slajdów należy wcisnąć na pilocie lub z tyłu ramki przycisk Wstecz []. Wyświetlone zostanie Menu podglądu zdjęć. Po przez ponowne wciśniecie przycisku Wstecz [] można przejść...
Página 47
Odtwarzanie plików video Wybierz w Menu głównym jeden z Podłączonych nośników danych, a następnie funkcję Video. Wyświetlone zostaną wszystkie foldery znajdujące się na Podłączonym nośniku danych. Wybierz folder przy pomocy przycisków strzałek i potwierdź przyciskiem OK na pilocie lub przyciskiem Play/Pause [ ] na ramce. Wyświetlone zostaną wszystkie pliki video znajdujące się...
Página 48
Opcje ustawień Opis Wybór czasu wyświetlania zdjęcia podczas pokazu slajdów. Opcje ustawień: 3 sek., 5 sek., 15 sek., 1 min., 15 Czas wyświetlania min.. Wybór trybu wyświetlania zdjęcia: tryb Pełny ekran lub realne proporcje dzięki opcji ustawień Dopasowanie Ustawienia zdjęć Tryb zdjęć...
Konsultanci naszej infolinii usługowej chętnie odpowiedzą na wszelkie pytania: +49 (0) 900 1 50 40 30 – koszt połączenia 0,39 €/min. z sieci stacjonarnej na terenie Niemiec. Ceny połączeń z sieci komórkowych zależne od cennika danego operatora. Życzymy przyjemnego korzystania z ramki cyfrowej Intenso ! PL - 6...
Página 50
UŻYTKOWANIE Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia elektrycznego, nie należy usuwać ani śrubek ani też obudowy. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Nie stawiać w pobliżu urządzenia pojemników ani przedmiotów zawier ających wodę lub płyny. ...
Página 51
Прочитайте данную короткую инструкцию, чтобы ознакомиться с наиболее важными функциями цифровой фоторамки Интенсо. Подробную инструкцию по эксплуатации с описанием всех возможностей настройки цифровой фоторамки Интенсо (ЦФ) Вы найдете на нашей домашней Интернет-странице: www.intenso.de 1 Инфракрасный сенсор 8 Стоп кнопка [ ...
Página 52
Подключение и включение цифровой фоторамки Соедините приложенный блок питания с цифровой фоторамкой. Вставьте другой конец блока питания в розетку. Поставьте регулятор цифровой фоторамки в позицию „On“, чтобы включить фоторамку. Внимание: Розетка должна находится вблизи прибора и должна быть легко доступной. Не...
Página 53
Общее управление Главное меню После включения прибора появляется главное меню. Если уже вставлен носитель памяти с записанными фотографиями, слайд-шоу начинается автоматически. Если слайд-шоу началось, нажатием на кнопку Назад [] на дистанционном управлении или на обратной стороне фоторамки можно выйти из слайд-шоу. На экране появляется меню...
Página 54
Проигрывание видеофайлов Выберите в Главном меню один из подключенных носителей памяти и после этого функцию Видео. На экране появляются все папки подключенного носителя памяти. Выберите папку с помощью кнопок со стрелкой и подтвердите Ваш выбор с помощью кнопки ОК на дистанционном управлении или кнопки Play/Pause [ ] на фоторамке. На экране...
Página 55
Возможности Описание настройки Выберите, как долго должна показываться фотография во время слайд-шоу. Длительность просмотра Возможности настройки: 3 сек., 5 сек., 15 сек., 1 мин., 15 мин. Режим просмотра Выберите изображение фотографии в режиме полного изображения или в его реальных Настройка для фотографий...
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Цифровой дисплей TFT LCD Размер: 10 дюймов (25,4 см видимая диагональ фотографии) Изображение Экранный режим: 4:3 Раздельная способность: 1024*768 пикселей Вход: 100~240В AC, 50/60Гц Блок питания Выход: 5В 2A DC USB Host 2.0 & устройство USB 2.0 Порт USB Поддерживает...
Уход Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус. Не используйте данный прибор вблиз и воды. Не поддавайте прибор влиянию дождя или влажности. Не ставьте вблизи прибора предметы, которые накапливают воду или другие виды жидкостей. Не устанавливайте данную фоторамку вблизи отопления, печей или других приборов, излучающих...