Megfelelőségi Nyilatkozat - Rubi TC-125 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
A mélységbeállító kar beállítása:
66. A mélységbeállító kar gyárilag be van állítva. Ha a kar
nem zárja le a vágófejet, hajtsa végre a következő
lépéseket:
67. Helyezze a vágót a legalacsonyabb helyzetbe, és
távolítsa el a képen látható csavart (az óramutató
járásával ellentétes irányba forgatva).
68. Engedje el a kart, és fordítsa el a hornyolt tengelyt,
amíg meg nem áll. (U ábra)
69. Szerelje fel a kart közel 45°-os szögbe, és húzza meg
a rögzítőcsavart (az óramutató járásával megegyező
irányba).
70. Ellenőrizze, hogy a kar rögzíti-e a fej pozícióját, és hogy
a kar kb. 30º-os szögben áll-e (lásd a képet). (V ábra)
A gérvágó kar beállítása:
71. A gérvágó kar gyárilag fel van szerelve és be van
állítva. Ha a kar nem zárja le a vágófejet, hajtsa végre
a következő lépéseket:
72. Helyezze a vágót a legalacsonyabb helyzetbe, és
távolítsa el a kart kioldó rögzítő alátétet, majd vegye
le a kart.
73. Döntse meg a fejet 45°-os szögben, és húzza meg a
hatszögletű anyát (az óramutató járásával megegyező
irányban), hogy a rendszer rögzüljön.
74. Állítsa újra a szabályozó kart körülbelül a képen látható
pozícióba.
75. Helyezze a rögzítő alátétet a hatszögletű anya
nyílásába, és ellenőrizze, hogy a rendszer megfelelően
működik-e. Ha nem, ismételje meg a műveletet. (W
ábra)
76. Ellenőrizze, hogy ha a kar a gérvágó pozícióban van,
akkor az oldalsó védőburkolat ne legyen útban.
Az excentrikus csapágyak beállítása
77. A vágófej játékának beállítására mindössze két tárcsa
szolgál (lásd a képet). (X-22 ábra)
78. Akadályozza meg a csavar forgását egy lapos fejű
csavarhúzóval, miközben az anyát lazítsa meg egy 10
mm-es lapos csavarkulccsal az óramutató járásával
ellentétes irányban (a szerszámok nem tartozékok). (X
ábra)
79. Forgassa a csavart, amíg a tárcsa hozzá nem ér a
vezetőhöz. (Y ábra)
JEGYZET: A nagyobb nyomás csökkenti a csúszás
simaságát és a játék mértékét. A kisebb nyomás növeli
a csúszás simaságát, de a játék mértékét is. A tökéletes
beállítást a két konfiguráció közötti egyensúly jelenti.
80. Tartsa meg a csavart, és ezzel egyidejűleg húzza meg
az anyát az óramutató járásával megegyező irányba. (Z
ábra)
81. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a beállított játék
mértéke. Ha szükséges, ismételje meg a fenti eljárást.
Tárolás
A szerszámot a csomagolásában, száraz, hűvös helyen,
hidegtől és közvetlen napsütéstől védve tárolja.
A gép üzemen kívül helyezését és szétszerelését
az
egyes
országokban
megfelelően kell elvégezni, valamint le kell adni
egy szelektív gyűjtőhelyen az anyagok megfelelő
osztályozásához és feldolgozásához.
Magyar
AZ EREDETI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
érvényes
utasításoknak
Vevőszolgálat
Csak a gyártó által szállított eredeti alkatrészeket
használjon. A javításokat csak tanúsított műhelyek
vagy a RUBI műszaki szolgálatai végezheti:
www.rubi.com
Tel: +34 93 680 65 00
gboada@rubi.com
4.- MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A cég, a Germans Boada S.A. Avda. Olimpíades 89-91,
PO Box 14 -08191 Rubi (Barcelona, Spanyolország) saját
felelősségére kijelenti, hogy a:
TC-125
Típusú gép megfelel az alábbi szabványoknak:
EN ISO12100:2010
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-22:2011+A11:2013
EN 60204-1:2006/AC:2010
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:1997/A2:2008
És
megfelel
az
alábbi
követelményeinek:
2006/42/EK IRÁNYELV
2014/30/EU IRÁNYELV
2014/35/EU IRÁNYELV
Rubí, 01/02/2019
Carles Gamisans Berenguer
K + F igazgató
MŰSZAKI ADATOK..................................................oldal146
TARTOZÉKOK.........................................................oldal147
ELEKTROMOS ÁRAMKÖR........................................oldal153
GARANCIA.............................................................oldal158
A jelen kiadvány bármilyen formában (így mechanikus, fényképészeti vagy
elektronikus formában), bármilyen eszközzel vagy eljárással történő teljes vagy
részleges sokszorosítása kizárólag a GERMANS BOADA, S.A. előzetes engedélyével
lehetséges.
E tevékenységek bármelyike a megfelelő jogi felelősségre vonással jár, és
büntetőeljáráshoz vezethet.
A GERMANS BOADA, S.A. fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül
bármilyen műszaki módosítást végezzen.
133.
irányelvek
alapvető

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido