JVC RV-B90 Instrucciones página 14

Cd con altavoz de graves y amplificador incorporado
Ocultar thumbs Ver también para RV-B90:
Tabla de contenido

Publicidad

÷ Battery replacement
When the remote control operation becomes
unstable or the distance from which remote
control is possible decreases, replace the
batteries.
Using the remote control unit
÷ Point at the remote sensor and operate within
about 7 m (approx. 23 ft).
÷ The remote control range is less when the unit
is used at an angle.
÷ Do not expose the remote sensor to strong
direct sunlight or artificial lighting.
÷ Make sure that there are no obstacles
between the remote sensor and the unit.
÷ If the radio reception is noisy, move the remote
control unit away from the main unit.
The following operations can be performed
using the remote control unit.
÷ Check the operation button functions
carefully and operate them correctly.
1
2
3
4
5
6
1
TIMER button
Press to change the mode to TIMER.
2
CLOCK button
Press to adjust the clock.
3
Number buttons (1-10, +10)
(When the mode is set to CD)
Press to play specific tracks or to program
tracks.
(When the mode is set to TUNER)
Press to select preset stations.
÷
Buttons 1-3 are also used for clock
adjustment and timer operation (see page
32).
4
REVERSE MODE button
5
DISPLAY button
6
SUPER WOOFER VOLUME buttons (+/–)
14
÷ Reemplazo de las pilas
Cuando el funcionamiento del controlador
remoto se vuelve inestable o la distancia
dentro de la cual actúa se reduce, reemplace
las pilas.
Utilización de la unidad de control
remoto
÷ Apúntela hacia el sensor remoto y hágala
funcionar dentro de un radio de 7 m. aprox.
÷ El radio de acción del controlador remoto es
menor cuando se lo apunta en ángulo.
÷ No exponga el sensor remoto a la luz directa
del sol o a fuerte iluminación artificial.
÷ Asegúrese de que no hayan obstáculos entre
el sensor remoto y el controlador remoto.
÷ Si la recepción de radio tiene ruido, aleje el
control remoto de la unidad principal.
Las siguientes operaciones deben ser
ejecutadas utilizando la unidad de control
remoto.
÷ Compruebe
funcionamiento de los botones de
operación y opérelos correctamente.
TIMER
CLOCK
TIMER
ON/OFF
SLEEP
DOWN
UP
SET
PROGRAM
RANDOM
AUTO
PRESET
REPEAT
TUNER
AUX
C D
TAPE
BAND
FM MODE
REVERSE MODE
REW
MULTI CONTROL
FF
DISPLAY
SOUND
ACS
SUPER WOOFER
VOLUME
VOLUME
REMOTE CONTROL
Remote control unit for RV-B90
Unidad de control remoto para RV-B90
Telecomando per l'RV-B90
1
Botón TIMER
Presione para cambiar el modo a TIMER.
2
Botón CLOCK
Presione para ajustar el reloj.
3
Botones de número (1-10, +10)
(Cuando el modo está ajustado en CD)
Presione para reproducir pistas específicas
o para programar pistas.
(Cuando el modo está ajustado en TUNER)
Presione para seleccionar estaciones
presintonizadas.
÷
Los botones de 1 a 3 también son
empleados para el ajuste del reloj y para
la operación del temporizador (ver
página 32).
4
Botón REVERSE MODE
5
Botón DISPLAY
6
Botones SUPER WOOFER VOLUME (+/–)
detalladamente
el
7
1
CLOCK
8
2
9
DOWN
p
3
q
w
CD
e
DISPLAY
5
r
6
SUPER WOOFER
VOLUME
Remote control unit for RV-B70
Unidad de control remoto para RV-B70
Telecomando per l'RV-B70
÷ Sostituzione batterie
Quando il funzionamento dell'unità di
telecomando è intermittente oppure quando
la distanza utile diminuisce, sostituire le
batterie.
Uso dell'unità di telecomando
÷ Utilizzare l'unità di telecomando entro una
distanza di circa 7 metri puntandola verso il
sensore di telecomando.
÷ Il campo di funzionamento dell'unità di
telecomando è inferiore se essa viene
utilizzata da una posizione angolare.
÷ Non esporre il sensore di telecomando a luce
naturale o artificiale intensa.
÷ Accertarsi che non vi siano ostacoli tra il
sensore di telecomando e l'unità di
telecomando.
÷ Se la ricezione radio risulta disturbata,
spostare
il
telecomando
dall'apparecchio.
Le operazioni seguenti possono essere
eseguite utilizzando l'unità di telecomando.
÷ Controllare con attenzione le funzioni dei
tasti ed utilizzare quest'ultimi in modo
corretto.
7
TIMER
TIMER
ON/OFF
8
SLEEP
9
UP
SET
PROGRAM
p
RANDOM
q
AUTO
PRESET
REPEAT
w
TUNER
e
BAND/
FM MODE
DOWN
TUNING
UP
ACS
SOUND
r
VOLUME
REMOTE CONTROL
1
Tasto del timer (TIMER)
Premerlo per passare alla modalità del TIMER
2
Tasto dell'orologio (CLOCK)
Premerlo per poter regolare l'ora.
3
Tasti numerici (da 1 a 10, e +10)
In caso di modalità disposta su CD, per la
lettura dei dischi:
Agire sui tasti numerici per la lettura di certi
brani specifici, o per la programmazione dei
brani.
In caso di modalità disposta su TUNER, per
la ricezione radio:
Agire sui tasti per selezionare le stazioni
presintonizzate.
÷
I tasti da 1 a 3 sono anche usati per la
regolazione dell'ora ed il funzionamento
del timer (vedere a pag. 32).
4
Tasto di modalità inversa (REVERSE
MODE)
5
Tasto di modifica della visualizzazione del
quadrante (DISPLAY)
6
Tasti per la regolazione del volume del super
woofer (SUPER WOOFER VOLUME, + e –)
lontano

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rv-b70

Tabla de contenido