Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren AMP-160

  • Página 2: Security Instructions

    Before using your new Powered PA Mixer / Amplifi er, please Before using your new Powered PA Mixer / Amplifi er, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references.
  • Página 3 Verify Line Voltage Before Use Your new amplifi er has been factory-confi gured for use with 115- volt AC line current. Connecting the amplifi er to a line voltage other than that for which it is intended can create a safety and fi...
  • Página 4 Installation Location - To ensure proper operation and to avoid the potential for safety hazards, place the unit on a fi rm and level surface. When placing the unit on a shelf, be certain that the shelf and any mounting hardware can support the amplifi...
  • Página 5 Do not use abrasive cleaners, as they may damage the fi nish of metal parts. Avoid spraying insecticide near the unit. Moving the Unit Before moving the unit, be certain to disconnect any interconnection cords with other components, and make certain that you disconnect the unit from the AC outlet. ENGLISH-5...
  • Página 6: Front Panel

    FRONT PANEL 1.- Gain This knob controls input gain. Turn clockwise and the input will be GAIN increased. Turn counter clockwise and the input will be decreased. 2.- Treble This knob set high frequencies. Use it to eliminate noises in high frequencies or to enhance the sound TREBLE of cymbals, or high harmonics of...
  • Página 7 5.- Mute LED Lights on when mute button was pressed MUTE 6.- Volume Use this knob to control the volume level of the selected channel. If you turn it to the right, the volume will raise, if you turn it to the left, the volume level will decrease.
  • Página 8: Rear Panel

    14 PL Lights on when the amplifi er is on. 15 On / Off switch use this switch to power on / off the amplifi er. POWER REAR PANEL Monitor Monitor Priority Tel. Paging Line Out Bal./Unbal. Power Amp. Output CAUTION Line Out £[...
  • Página 9 What is more, the output signal is controlled only by the channel 4 and 5 volume control. 22 Priority terminal When these terminals are in short-circuit (e.g. using an electrical switch), the audio signals from channels 4 and 5 are attenuated. 23 AUX paging input Use these terminals to connect an auxiliary signal.
  • Página 10 Placing the switch into MIC position, the channels 1, 2 and 3 can be used to connect a dynamic microphone with a low impedance. Finally, if you place the switch to Phantom, the amplifi er sends energy to PIN 2 and 3, being perfect to use this connector to plug condensed microphones.
  • Página 11 100V Total impedance: 4ohm 100V Total impedance: 8ohm ENGLISH-11...
  • Página 12 100V Connecting the speakers with a 25V output 100V Connecting the speakers with a 70V output ENGLISH-12...
  • Página 13 100V 100V 100V 100V Connecting the speakers with a 100V output SPECIFICATIONS Input: 115/230V ~ 50/60Hz 2A max Power output: 4 x 40Wrms 4 x 90Wpmpo Frequency response: 50Hz – 17kHz (-3dB) SNR: 72dB Inputs / sensitivity - impedance: Channel 1 – 3 / XLR y ¼”: balanced Microphone: -42dB / -38dB –...
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    Antes de utilizar su nuevo Amplifi cador para publidifusión Antes de utilizar su nuevo Amplifi cador para publidifusión en 4 zonas de 160W, lea este instructivo para evitar en 4 zonas de 160W, lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras cualquier mal funcionamiento.
  • Página 16 Verifi que la línea de voltaje antes de utilizar el equipo Su amplifi cador ha sido confi gurado de fábrica con un voltaje predeterminado de 115Vca. Conectar el amplifi cador a una línea de voltaje diferente a la que utiliza puede provocar fuego y dañar el equipo.
  • Página 17 Locación de instalación - Para asegurar la correcta operación y evitar posibles daños al equipo, coloque la unidad en una superfi cie fi rme y plana. Cuando coloque la unidad en un estante, asegúrese de que el estante y cualquier equipo para montar puede soportar el peso del amplifi...
  • Página 18 Limpieza Cuando la unidad se encuentra sucia, límpiela con un paño suave y seco. Si es necesario, limpie primero la superfi cie con un paño ligeramente humedecido en agua jabonosa, seguido por un paso seco. Nunca utilice benceno, thinner, alcohol u otro agente de limpieza volátil.
  • Página 19: Controles Frontales

    CONTROLES FRONTALES 1.- Ganancia Esta perilla controla la ganancia de entrada. Muévala en sentido de las GAIN manecillas del reloj, y la entrada se incrementará. Muévala hacia la izquierda y la entrada decrecerá. 2.- Agudos Este control ajusta las frecuencias agudas.
  • Página 20 5.- LED de silenciado Enciende cuando el botón de MUTE Silenciar es presionado. 6.- Volumen Controla el volumen del canal seleccionado. Si lo mueve hacia la derecha, el volumen se incrementará, si lo mueve a la izquierda, el volumen disminuirá. Zone Selector 7.- Selector de Zona...
  • Página 21: Panel Trasero

    ZONE 1 13 Selector de monitor Presione el botón de Monitor, la VOLUME señal del amplifi cador 1 se conectará al volumen del monitor. Vuelva a presionar el botón, y la señal de conexión se cortará. Los otros tres botones son operados de la misma forma.
  • Página 22 19 Selector de voltaje Permite elegir el voltaje de acuerdo a la zona donde se encuentra. 20 Salida en línea de monitor Este conector permite conectar otro equipo, como un amplifi cador, grabador, etc. 21 Monitor 1W8ohms Esta terminal se utiliza para la conexión de pequeñas bocinas externas que serán energizadas por un amplifi...
  • Página 23 25 Entradas de Línea Permite conectar una fuente de audio externa con un alto nivel de salida de señal, como un sintonizador AM/FM, reproductor de cassettes, reproductor de CD, etc. Utilice interruptores de entrada sensibles que sean apropiados para diferentes equipos.
  • Página 24: Conexiones

    CONEXIONES Bocina de columna Altavoz Bocina Contacto "VOICE PRIORITY" Bocina Señal auxiliar Amplificador Grabadora Rep. de CD Micrófono Corriente AM/FM Grabadora de cassettes Micrófono de escritorio 100V Impedancia total de 4 ohms ESPAÑOL-11...
  • Página 25: Impedancia Total De 8 Ohms

    100V Impedancia total de 8 ohms 100V Conectando las bocinas con salida de 25V ESPAÑOL-12...
  • Página 26: Conectando Las Bocinas Con Salida De 70V

    100V Conectando las bocinas con salida de 70V 100V 100V 100V 100V Conectando las bocinas con salida de 100V ESPAÑOL-13...
  • Página 27: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Entrada: 115/230V ~ 50/60Hz 2A max Potencia de salida: 4 x 40Wrms 4 x 90Wpmpo Respuesta de frecuencia: 50Hz – 17kHz (-3dB) Relación señal a ruido: 72dB Entradas / sensibilidad – impedancia: Canal 1 – 3 / XLR y ¼”: balanceada Micrófono: -42dB / -38dB –...
  • Página 28 Part number:AMP-160 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Página 29: Póliza De Garantía

    1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.

Tabla de contenido