Página 1
Traducción del manual de instrucciones original Tradução do manual de instruções de serviço original Airless Sprayer Plus Type 0418 AIRLESS - EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR APARELHO PULVERIZADOR DE ALTA POTÊNCIA AIRLESS Garantía de 2 años 2 anos de garantia ¡...
Página 2
Airless Sprayer Plus ¡Advertencia! ! Atención: ¡Peligro de lesiones por inyección! Los equipos airless desarrollan unas presiones de pulverización extremadamente elevadas. Peligro Los dedos, las manos u otras partes del cuerpo no deben entrar nunca en contacto con el chorro! No dirija nunca la pistola pulverizadora sobre sí...
Enhorabuena por la compra de su equipo de alta c) Mantenga a los niños y a otras personas alejados de la herramienta eléctrica durante el uso. Al presión Airless WAGNER. distraerse puede perder el control ejercido sobre el aparato. Lea con atención este manual antes de utilizar por primera vez el equipo y observe las normas de seguridad.
Airless Sprayer Plus e) No se sobreestime. Cuide de estar seguramente b) Si el cable de conexión de red de este equipo apostado y mantenga en todo momento el está dañado, debe ser reemplazado por el equilibrio. De esta manera puede controlar mejor el fabricante o su servicio posventa, o bien por una persona cualificada semejante, para evitar equipo en situaciones inesperadas.
15N. boquillas pulverizadoras originales de Peligro En caso de no estar preparado para ello, es WAGNER. Vista de conjunto: ver "Lista de posible que la mano sea impulsada hacia piezas de recambio". atrás o que el operador pierda el equilibrio.
Página 6
Airless Sprayer Plus Limpieza del equipo Campo de aplicación Recubrimiento de paredes en el interior, así como en ¡Peligro de cortocircuito en caso de objetos pequeños y medianos en el exterior (p.ej. vallas penetración de agua! de jardín, puertas de garaje, etc.). El equipo no se debe limpiar nunca con Peligro Queda excluido el uso comercial.
COMPONENTES Y MONTAJE Airless Sprayer Plus COMPONENTES ELEMENTOS DE MANDO Y FUNCIONAMIENTO • Pistola de pulverización con filtro Interruptor ON/OFF El interruptor ON/OFF enciende y • Soporte de boquilla apaga el equipo (O = OFF, l = ON) • Tubo flexible de alta presión 7,5 m de longitud, 1/4 Pistola de La expulsión del líquido se pulgada de diámetro.
Página 8
Notas importantes Airless Sprayer Plus FILTRADO DE LA PINTURA CONEXIÓN DEL EQUIPO DE PULVERIZACIÓN Para evitar un rápido taponamiento de la boquilla y el 1) Asegurarse de que el interruptor ON/OFF filtro, recomendamos filtrar la pintura antes de proceder esté en la posición OFF. al pulverizado.
Preparación Airless Sprayer Plus Poner la bomba en estado operativo Aspirar material de trabajo Realizar los siguientes pasos sin fijar la boquilla 1) Prestar atención al correcto Lengüeta pulverizadora en la pistola. asiento del filtro de admisión en el depósito. Dado el 1) Quitar el seguro de la pistola caso, dejar encastrar de de pulverización y girar el...
PULVERIZACIÓN Airless Sprayer Plus APLICACIÓN SUGERENCIA: Mantener la pistola de pulverización perpendicularmente a la superficie CUIDADO de pulverización a fin de obtener una proyección uniforme del pulverizado. Prestar atención a que el tubo flexible de pintura no esté doblado y que en la cercanía no haya objetos con Unos 25 a 30 cm cantos cortantes.
LOCALIZAR DEFECTOS DEL PULVERIZADO Airless Sprayer Plus ELIMINAR EL TAPONAMIENTO EN EL A continuación se mencionan pequeños inconvenientes que pueden presentarse durante la pulverización. Al presentarse FILTRO DE PISTOLA DE PULVERIZACIÓN uno de estos inconvenientes, se merma el flujo del material de El filtro debe limpiarse cada vez que se utiliza el equipo trabajo y con ello la proyección del pulverizado, o la pistola no de pulverización.
LIMPIEZA Airless Sprayer Plus ¡ VACIADO DEL TUBO FLEXIBLE LIMPIEZA DEL DEPÓSITO INDICACIONES IMPORTANTES DE PINTURA PARA LA LIMPIEZA! 1) Lavar cuidadosamente el depósito ¡LEER ESTAS INDICACIONES Y El resto de pintura que queda en el tubo con la solución detergente ADVERTENCIAS ANTES DE PROCEDER flexible de pulverización puede volver a adecuada.
LIMPIEZA / VÁLVULA DE ADMISIÓN Airless Sprayer Plus LIMPIEZA DE COMPONENTES DE LA PISTOLA LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE ADMISIÓN DE PULVERIZACIÓN Si en el equipo se presentan inconveniente con la aspiración, se deberá dado el caso limpiar o cambiar 1) Llevar a cabo el procedimiento Descarga de la presión la válvula de admisión.
ALMACENAMIENTO Airless Sprayer Plus ALMACENAMIENTO POR CORTO TIEMPO PREPARACIÓN DEL EQUIPO DE PULVERIZACIÓN PARA ALMACENAMIENTO (HASTA 8 HORAS) PROLONGADO PUESTA FUERA DE SERVICIO 1) Deben realizarse todos los pasos para la Limpieza 1) Llevar a cabo todos los pasos del procedimiento descritos en las páginas 12 y 13.
6) El motor está defectuoso. 6) Llevar el equipo de pulverización a un servicio posventa autorizado por Wagner. B. El equipo de pulverización 1) No se ha purgado el aire del equipo o éste 1) Intente de nuevo el purgado de aire del equipo.
Herramienta de válvula de admisión 2351 007 Tubo flexible de pulverización 1/4” X 10 m Consumibles: No están comprendidos en la garantía * Las piezas de recambio pueden pedirse por teléfono al Consumibles a disposición en el estante de ventas WAGNER servicio posventa.
La garantía se anula si el aparato ha sido abierto por otras personas que no pertenecen al servicio técnico de WAGNER. Los daños causados durante el transporte, trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía. La acreditación de la adquisición del aparato tiene que hacerse presentando el recibo original y la tarjeta de garantía completamente rellenada...
Página 18
Airless Sprayer Plus Aviso! Atenção: Perigo de ferimentos por injecção! Unidades sem ar desenvolvem pressões de pulverização extremamente elevadas. Perigo Nunca coloque os dedos, mãos ou qualquer outra parte do corpo no jacto! Nunca aponte a pistola de pulverização em direcção a si, outras pessoas ou animais.
Airless Sprayer Plus Parabéns pela compra do seu aparelho 2. Segurança eléctrica pulverizador WAGNER Airless de alta pressão a) A tomada tem de ser compatível com a ficha eléctrica do aparelho. A ficha não pode ser Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho pela alterada de modo nenhum.
Página 20
Airless Sprayer Plus Protecção da saúde f) Utilize roupas apropriadas. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, as roupas e as luvas afastadas das peças móveis. As roupas Atenção! Use protecção respiratória: A largas, os acessórios e os cabelos compridos podem ser névoa da tinta pulverizada e os vapores apanhados pelas peças em movimento.
15 N. o risco de danos. Se não estiver preparado para isto, a sua Perigo A Wagner recomenda a substituição da mão pode ser empurrada para trás ou mangueira de alta pressão passados 6 perder o seu equilíbrio. Tal pode provocar anos.
Airless Sprayer Plus Limpeza do aparelho com solventes Dados técnicos Quando limpar o aparelho com solventes, Tensão 230V, 50 Hz este nunca deve ser pulverizado ou bombeado para um recipiente com uma Consumo de energia 625 W Perigo pequena abertura. Perigo de formação Classe de protecção de uma mistura de ar/gás explosivo.
Componentes e montagem Airless Sprayer Plus Componentes Elementos de comando e funções • Pistola pulverizadora com filtro Interruptor ON/OFF O interruptor ON/OFF liga e • Suporte da agulheta desliga o aparelho (O= OFF, l= ON) • Tubo de alta pressão com 10 m de comprimento, Pistola pulverizadora Com a pistola pulverizadora diâmetro de 1/4 polegada.
Notas importantes Airless Sprayer Plus Coar a tinta Ligar o aparelho pulverizador Para se evitar uma rápida obstrução da agulheta e do 1) Certificar-se de que o interruptor ON/OFF filtro, recomenda-se coar a tinta antes de proceder à está na posição OFF. pulverização.
Página 25
Preparar Airless Sprayer Plus Colocar a bomba pronta a funcionar Aspirar o material de produção Execute os passos seguintes sem que a agulheta de 1) Certificar-se de que o Lingueta pulverização esteja fixa na pistola. filtro de admissão assenta corretamente no depósito. 1) Destravar a pistola Se necessário, fazer engatar.
Pulverização Airless Sprayer Plus Aplicação SUGESTÃO: Manter a pistola pulverizadora perpendicular à superfície de pulverização para obter um Cuidado padrão de pulverização uniforme. Certificar-se de que o tubo de tinta não tem dobras Entre e não se encontram objetos com bordas afiadas na 25 a 30 cm proximidade.
Página 27
Pesquisar erros de pulverização Airless Sprayer Plus Retirar a obstrução existente no filtro da Em seguida, apresenta-se uma lista dos problemas menores que podem ocorrer ao pulverizar. Quando surge um destes pistola de pulverização problemas, é afetado o fluxo do material de produção e O filtro deve ser limpo em cada utilização do aparelho consequentemente o padrão de pulverização, ou a pistola deixa pulverizador.
Limpeza Airless Sprayer Plus Notas importantes sobre Esvaziar o tubo de tinta Enxaguar o depósito limpeza Com a execução destes passos, o resto 1) Esvaziar cuidadosamente o de tinta que ficou no tubo pulverizador LER ESTAS NOTAS E AVISOS ANTES DE depósito por enxaguamento com a pode ser usado novamente.
Página 29
Limpeza / Válvulas de alimentação e de descarga Airless Sprayer Plus LIMPAR OS COMPONENTES DA PISTOLA LIMPAR A VÁLVULA DE ALIMENTAÇÃO PULVERIZADORA Se houver problemas com a aspiração no aparelho, poderá ser necessário limpar ou substituir a válvula 1) Executar o procedimento Despressurizar o aparelho de alimentação.
Página 30
Armazenamento Airless Sprayer Plus ARMAZENAMENTO DE CURTO PRAZO PREPARAR O APARELHO PULVERIZADOR (ATÉ 8 HORAS) PARA ARMAZENAMENTO DE LONGO PRAZO 1) Todos os passos descritos nas páginas 28 até 29 da Colocação fora de funcionamento limpeza devem ter sido executados. 2) Retirar o filtro de admissão.
6) O motor está defeituoso. 6) Levar o aparelho pulverizador a um serviço ao cliente autorizado pela Wagner. B. O o aparelho pulverizador 1) O aparelho não está purgado de ar ou não 1) Tente novamente purgar o aparelho de ar.
2/3/4 2351 004 Mola 2351 005 Fecho 10* 0418 712 Filtro amarelo 11* 2337 249 Suporte com arruela plana * Peças de desgaste: Não estão cobertas pela garantia Caso seja utilizada outra agulheta, também deve ser utilizado o filtro adequado.
à aplicação da garantia. A garantia perde a sua validade no caso de o aparelho ter sido aberto por outras pessoas que não o pessoal do serviço de assistência da WAGNER. Danos provocados pelo transporte, trabalhos de manutenção bem como danos e avarias decorrentes de trabalhos de manutenção incorrectos não estão abrangidos pela garantia.
EN 55014-2:1997+Corrigendum 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Senior Vice President Vice President Engineering Global Product Strategy & Planning Responsable de la documentación Responsável pela documentação J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...