Securing Child Sistema De Sujeción - Fisher-Price BMF34 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Securing Child Sistema de sujeción
Shoulder Belt
Cinturón de los hombros
Waist Belt
Cinturón de
la cintura
1
Crotch Belt
Cinturón de la entrepierna
• Place your child in the seat. Position the crotch
belt between your child's legs.
• Insert the ends of the waist belts through the
slots in the shoulder belts.
• Fasten the waist/shoulder belts to the crotch
restraint. Make sure you hear a "click" on
both sides.
• Check to be sure the restraint system is
securely attached by pulling it away from
your child. The restraint system should
remain attached.
• Tighten the waist/shoulder belts so that the
restraint system is snug against your child.
Please refer to the next section for instructions
to tighten the waist/shoulder belts.
• Sentar al niño en la silla. Colocar el cinturón
de la entrepierna entre las piernas del niño.
• Insertar los extremos de los cinturones de la
cintura en las ranuras de los cinturones de
los hombros.
• Ajustar los cinturones de la cintura/hombros en
el cinturón de la entrepierna. Asegurarse de oír
un clic en ambos lados.
• Asegurarse de que el sistema de sujeción
esté bien asegurado, jalándolo en dirección
opuesta al niño. El sistema de sujeción debe
permanecer conectado.
• Apretar los cinturones de la cintura/hombros
de modo que el sistema de sujeción quede
bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente
sección para mayores detalles sobre cómo
apretar los cinturones de la cintura/hombros.
Shoulder Belt
Cinturón de los hombros
Waist Belt
Cinturón de
la cintura
TIGHTEN
APRETAR
LOOSEN
AFLOJAR
2
• To tighten the waist belts: Feed the anchored
end of the belt up through the buckle to form
A
a loop
. Pull the free end of the belt
this procedure to tighten the other belt.
• To loosen the waist belts: Feed the free end of
the belt up through the buckle to form a loop
Enlarge the loop by pulling on the end of the loop
toward the buckle. Pull the anchored end of the
belt to shorten the free end of the belt. Repeat
this procedure to loosen the other belt
• Para apretar los cinturones: Introducir el
extremo fijo del cinturón en la hebilla para
formar un espacio
B
cinturón
. Repetir este procedimiento para
apretar el otro cinturón.
• Para aflojar los cinturones: Introducir el
extremo libre del cinturón en la hebilla para
formar un espacio
jalando el extremo libre del cinturón hacia la
hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón para
acortar el extremo libre del cinturón. Repetir
este procedimiento para aflojar el otro
B
cinturón
.
14
B
B
A
. Jalar el extremo libre del
A
. Agrandar el espacio
. Repeat
A
.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido