Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing a Sanus Systems wall mount. The FS46 and FS56 are
designed to mount LCD TVs weighing up to 68 kg (150 lbs) to a vertical wall.
The FS46 and FS56 do not require wood studs to mount.
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi un support mural de Sanus Systems. Les modèles FS46 et
FS56 sont conçus pour installer sur un mur vertical un écran plat ACL pesant
jusqu'à 68 kg (150 lb). Il n'est pas obligatoire d'avoir des montants de bois pour
installer les modèles FS46 et FS56.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Wandhalterung von Sanus Systems
entschieden haben. Die Halterungen FS46 und FS56 können LCD-Fernseher
mit einem Gewicht bis zu 68 kg (150 lbs) an eine vertikale Wand anbringen.
Für das Anbringen der FS46 und FS56 sind keine Holzbalken erforderlich.
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Gracias por elegir un soporte mural Sanus Systems. El FS46 y el FS56 están
diseñados para montar televisores LCD de hasta 68 kg (150 lb) a un muro
vertical. El FS46 y el FS56 no necesitan pernos para madera en el montaje.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Obrigado por escolher o suporte de parede Sanus Systems. Os suportes FS46
e FS56 foram projetados suportar TVs LCD com peso até 68 kg em uma parede
vertical. A montagem dos suportes FS46 e FS56 não requer o uso de pinos de
madeira.
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
Dank u voor uw keuze voor een Sanus Systems muurbevestiging. De FS46 en
de FS56 zijn ontworpen voor de bevestiging van lcd tv's tot maximaal 68 kg op
een verticale muur. Voor de bevestiging van de FS46 en FS56 zijn geen houten
stijlen nodig.
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA
QUESTE ISTRUZIONI
Grazie di aver scelto l'unità di supporto a parete Sanus System. Le unità FS46 e
FS56 sono state specifi catamente studiate per il montaggio di schermi TV LCD
con peso fi no a 68 kg (150 libbre) su una parete verticale. Le unità FS46 e FS56
non richiedono montanti in legno per il montaggio.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια βάση τοίχου της Sanus Systems. Οι βάσεις
FS46 και FS56 έχουν σχεδιαστεί να στηρίζουν τηλεοράσεις LCD μέγιστου
βάρους 68 kg (150 lbs) σε κάθετο τοίχο. Οι βάσεις FS46 και FS56 δεν
χρειάζονται ξύλινους ορθοστάτες για να τοποθετηθούν.
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
©2009 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
FS46 & FS56
(6901-002003 <02>)
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
Takk for at du valgte et veggfeste fra Sanus Systems. FS46 og FS56 er
konstruert for montering av LCD-TV-er, som veier opptil 68 kg, på en loddrett
vegg. Trestendere er ikke påkrevd for å montere FS46 og FS56.
DA
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak, fordi du har valgt et Sanus Systems-vægbeslag. FS46- og FS56-modellerne
er beregnet til at montere LCD-fj ernsyn, som vejer op til 68 kg på en lodret
væg. Træafstivere til montering er ikke nødvendig til FS46- og FS56-modeller.
SV
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du har valt ett väggfäste från Sanus Systems. FS46 och FS56 är
utformade för montering av LCD-skärmar som väger upp till 68 kg på en
lodrät vägg. FS46 och FS56 behöver inte monteras med träreglar.
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ –
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Благодарим вас за выбор кронштейна Sanus Systems. Конструкции FS46
и FS56 предназначены для крепления ЖК-телевизоров весом до 68 кг на
вертикальную стену. Для крепления FS46 и FS56 не требуются деревянные
бруски.
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ
Dziękujemy za wybór uchwytu do montażu naściennego fi rmy Sanus Systems.
Uchwyty FS46 i FS56 przeznaczone są do mocowania telewizorów LCD o
wadze nie przekraczającej 68 kg (150 funtów) na ścianie pionowej. Obecność
drewnianych słupów nie jest wymagana do zamontowania uchwytów FS46 i
FS56.
CS
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE
Děkujeme, že jste si vybrali nástěnný držák Sanus Systems. Držáky FS46 a FS56
jsou určeny k připevnění LCD televizorů do hmotnosti 68 kg na svislou stěnu.
K montáži držáků FS46 a FS56 nejsou třeba dřevěné sloupky.
TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Sanus Systems duvara montaj düzeneğini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
FS46 ve FS56, 68 kg (150 lbs) ağırlığa kadar LCD televizyonları düz duvara
monte etmek için tasarlanmıştır. FS46 ve FS56, montaj için ahşap çıtaya gerek
duymaz.
JP
重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください
Sanus Systemsウォールマウントをご購入いただき、ありがとうございま
した。FS46とFS56は、最大68 kgまでの液晶テレビを壁面に取り付けられ
るように設計されています。FS46とFS56を使って取り付ける場合、木製
間柱は必要ありません。
MD
重要安全说明 – 保存这些说明
感谢您选择 Sanus Systems 墙壁支架。FS46 和 FS56 可用于将重量不超
过 68 kg(150磅)的 LCD 电视架设在竖直墙面上。FS46 和 FS56 不需要
使用木墙柱来安装。

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus Foundations FS46

  • Página 1 FS56 sono state specifi catamente studiate per il montaggio di schermi TV LCD 重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください con peso fi no a 68 kg (150 libbre) su una parete verticale. Le unità FS46 e FS56 Sanus Systemsウォールマウントをご購入いただき、ありがとうございま non richiedono montanti in legno per il montaggio.
  • Página 2 CAUTION: CAUTION: Do not use this product for any purpose not ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma fi nalidade explicitly specifi ed by Sanus Systems. Improper installation may cause que não tenha sido explicitamente especifi cada pela Sanus Systems. Uma property damage or personal injury.
  • Página 3 OSTRZEŻENIE! Produkt zawiera małe elementy, które grożą zadławieniem FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de w razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci! som spesifi seres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfi guracji.
  • Página 4 8 mm 8 mm (5/16 in.) (5/16 in.) Supplied Parts and Hardware Medleverede dele og armatur Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer;...
  • Página 5 [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 1 [05] x 1 [06] x 1 FS56 M6 x 10mm [10] x 2 [11] x 1 [12] x 10 [14] x 1 [07] x 1 [08] x 1 [09] x 2 [13] x 2 [15] x 9...
  • Página 6 Vedhæft mund [13] til underbenet [05]. Så lægger både til låret Attach foot [13] to lower leg [05]. Then attach both to upper leg [02]. Gentag dette trin, der er knyttet mund [13] til underbenet [06] til låret [02]. Repeat this step attaching foot [13] to lower leg [06] to upper leg [04]. [04].
  • Página 7 [02] [04] [05] [06] [13] 6901-002003 <02>...
  • Página 8 [32] FS56: Se o centro do monitor fi car de 1,24 m a 1,40 m do chão, as Before you begin step 3: Lay the legs [02, 04], wall plate [01], extensões opcionais não serão necessárias. Se o monitor fi car de 1,55 m a panel bracket [03] and wood panel [09] on the fl oor.
  • Página 9 Før du begynder trin 3: Læg benene [02, 04], vægpladen [01], Önce adım 3 başlar: Ayakları [02, 04], duvar plakasını [01], panel panelbeslag [03] og træpanel [09] på gulvet. Placeringen af vægpladen og desteğini [03] ve tahta paneli [09] yere koyun. Monitörünüzün ve mobilyanızın panelbeslaget afgøres ved hjælp af højden på...
  • Página 10 FS56 [10] [14] [11] [02] [04] 6901-002003 <02>...
  • Página 11 FS56 [10] [14] [11] [04] [02] 6901-002003 <02>...
  • Página 12 Choose the appropriate level based on the center height of your Zvolte odpovídající úroveň podle výšky středu televizoru. monitor. Install the bolts [12] to the backs of the legs fi rst (step 3-1) then to the Nainstalujte šrouby [12] na zádech nohy první (krok 3.1), pak do stran (krok sides (step 3-2).
  • Página 13 [14] [01] [11] 165 cm (65 in.) 160 cm (63 in.) 155 cm (61 in.) 140 cm (55 in.) [12] 135 cm (53 in.) 130 cm (51 in.) 124 (49 in.) [02] [04] [03] [05] [06] 6901-002003 <02>...
  • Página 14 [12] 6901-002003 <02>...
  • Página 15 6901-002003 <02>...
  • Página 16 MERK: Fest brakettene i henhold til skjermens hullmønster. Når NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. For monitors with hole spacing less than 450mm, attach brackets as shown in image [A]. For det gjelder skjermer med en avstand mellom hullene på under 450mm, festes brakettene som vist i fi gur [A].
  • Página 17 [08] [07] [08] [07] 6901-002003 <02>...
  • Página 18 For Monitors with a Flat Back Skærm med fl ad bagside You should not feel resistance when threading bolts into the back of the Du må ikke støde på modstand, når du skruer boltene fast bag på fj ernsynet. television. If you feel resistance, stop immediately and call Customer Service. Hvis du støder på...
  • Página 19 [28] [28] [19] [18] [29] [29] [21] [20, 22] 6901-002003 <02>...
  • Página 20 For Monitors with a Curved Back or Obstruction Skærm med buet bagside eller obstruktion Du må ikke støde på modstand, når du skruer boltene fast bag på fj ernsynet. You should not feel resistance when threading bolts into the back of the television.
  • Página 21 [28] [28] [28] [28] [24] [23] [30] [30] [29] [29] [26, 27] [25] [31] [31] 6901-002003 <02>...
  • Página 22 8 mm 8 mm (5/16 in.) (5/16 in.) CAUTION: Drywall or Solid Concrete or Concrete Block Mounting Betão armado e estrutura de blocos de betão Caution: To prevent property damage or personal injury: Cuidado: Para evitar danos materiais ou danos pessoais: ...
  • Página 23 Nie przerywając, dokręcić wkręty [17], aż będą one mocno przylegały do  Festing på hel betong og betongbyggeblokker płyty ściennej [01]. Nie należy dokręcać zbyt mocno. Forsiktig: For å forhindre skade på eiendom eller personskade:  Grubość ściany suchej powinna wynosić od 13 mm (1/2 cala) do 16 mm ...
  • Página 24 >63.5 mm (2.5 in.) 13 -16mm (1/2 - 5/8 in.) [01] [03] [01] [03] [16] [15] [17] 6901-002003 <02>...
  • Página 25 [01] >63.5 mm (2.5 in.) [03] [01] [16] [03] [15] [17] 6901-002003 <02>...
  • Página 26 [04] [01] 6901-002003 <02>...
  • Página 27 6901-002003 <02>...
  • Página 28 [09] 6901-002003 <02>...
  • Página 29 This page intentionally left blank. Page laissée vierge intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Esta página deixada em branco intencionalmente. Deze pagina werd leeg gehouden. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Σκόπιμα κενή σελίδα. Denne siden skal være blank.
  • Página 30 Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, Milestone AV Technologies og dets associerede selskaber og datterselskaber (samlet, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim “Milestone”), har til hensigt at gøre denne manual nøjagtig og fuldstændig. Dog hævder Milestone ikke that the information contained herein covers all details, conditions, or variations.

Este manual también es adecuado para:

Fs56