MANUAL DE INSTRUÇÕES
maior curso possível.
e. As garras devem estar bem encaixadas na mola
e alinhadas opostamente ao eixo central da mola.
garras do encolhedor
garra superior
do encolhedor
garra inferior
do encolhedor
Fig. 5 – Instruções de uso
f. Feche a válvula da bomba hidráulica, girando no
sentido horário, e acione a alavanca para encolher
a mola.
g. Para descomprimir a mola, abra o manípulo lenta-
mente (Fig. 6).
manípulo
Fig. 6 – Instruções de uso
6
2.6. Retirando ar do conjunto hidráulico
a. Abra o manípulo girando em sentido anti-horário.
b. Retire a tampa de óleo com o auxílio de um obje-
to pontiagudo, tenha cuidado para não danificar a
tampa.
c. Acione o sistema hidráulico bombeando a alavan-
ca dez vezes.
d. Feche o manípulo girando no sentido horário e
acione a alavanca mais dez vezes com a tampa de
óleo ainda aberta. Se o pistão for acionado, feche a
tampa de óleo e o processo estará concluído. Caso
não tenha sucesso, repita a operação até que todo
o ar presente no sistema hidráulico seja removido.
alavanca
haste do
pistão
2.7. Manutenção
Para manter a segurança e confiabilidade do produto,
inspeções, troca de peças e partes ou qualquer outra
manutenção e/ou ajuste devem ser efetuados apenas
por um profissional qualificado. Confira a rede de As-
sistência Técnica Autorizada VONDER.
Caso haja alguma anomalia, entre em contato com a
VONDER (www.vonder.com.br).
2.8. Transporte e armazenamento
Cuidado ao transportar e manusear o equipamento.
Quedas e impactos podem danificar o sistema de fun-
cionamento. Usar, armazenar e transportar somente
na posição vertical para evitar vazamento de óleo.
Armazene o equipamento em ambiente seco e arejado,
livre de umidade e gases corrosivos. Mantenha prote-
gido da chuva e umidade. Após o uso, recomenda-se
limpar o produto com um pano e colocá-lo novamente
na embalagem para a estocagem.
tampa de óleo
manípulo
Fig. 7 – Retirando o ar