Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

I
Istruzioni originali
E
Manual original
P
Manual original
GR
Οδηγίες χρήσης
TR
Orijinal işletme talimatı
CZ
Původním návodem k používání
PL
Instrukcja obsługi
BG
Оригинално ръководство за експлоатация 52
2610399947 08/2009
H
11
RO
17
RUS
23
SLO
29
HR
35
SRB
41
SK
46
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
Eredeti használati utasítás
Instrucţiuni de folosire originale
Одлинник руководства по эксплуатации 71
Izvirna navodila
Originalne upute za rad
Оригинално упутство за рад
Pôvodný návod na použitie
59
65
77
83
88
94
All Rights Reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 4000

  • Página 1 Οδηγίες χρήσης Izvirna navodila Orijinal işletme talimatı Originalne upute za rad Původním návodem k používání Оригинално упутство за рад Instrukcja obsługi Pôvodný návod na použitie Оригинално ръководство за експлоатация 52 Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610399947 08/2009 All Rights Reserved...
  • Página 4 35.000 35.000 35.000 35.000 35.000 35.000 35.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 15.000 15.000 15.000 35.000 35.000 35.000 20.000 35.000 20.000 423S 20.000 (SC)402 20.000 35.000 15.000 20.000 35.000 35.000 35.000 35.000 15.000 15.000 30.000...
  • Página 5 Plexi Plastic...
  • Página 6 15.000 15.000 15.000 15.000 15.000 20.000 35.000 35.000 35.000 35.000 35.000 20.000 20.000 35.000 231/335 35.000 231/335 35.000 231/335 35.000 231/335 35.000 231/335 35.000 231/335 35.000 231/335 25.000 25.000 25.000 25.000 4485 35.000 4486 35.000 7103 25.000 7105 25.000 7122 25.000 7134 25.000...
  • Página 7 Plexi Plastic...
  • Página 8 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI CE Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następującymi normami relativi documenti: EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive i dokumentami normalizującymi: EN 60 745, EN 55 014, z godnie z wytycznymi 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (fino al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire 2006/95/EU, 2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od...
  • Página 9 CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedećim normama i normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009). BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 78 dB(A) a jakost zvuka 89 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija (postupkom na šaci-ruci).
  • Página 10 4000 2,9 m/s 1,5 m/s 2,6 m/s 1,5 m/s 7,2 m/s 1,5 m/s 11,4 m/s 2,8 m/s In perforazione In lucidatura In spazzolatura In sabbiatura Non noto (K) En el cepillado con Incertidumbre Taladrando En el pulido Lijando alambre (Reino Unido)
  • Página 11 AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI SICUREZZA DI PERSONE RELATIVE AGLI UTENSILI ELETTRICI a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso di LEGGERE TUTTE LE ATTENZIONE stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche AVVERTENZE DI SICUREZZA E...
  • Página 12 elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono c. Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato deve utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. essere almeno tanto alto quanto il numero massimo di e. Effettuare accuratamente la manutenzione giri riportato sull’elettroutensile. Un accessorio che giri più dell’elettroutensile.
  • Página 13 controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di a. Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il proprio colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano o corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di braccio può...
  • Página 14: Smaltimento

    GENERALE Il multiutensile Dremel è uno strumento di precisione di alta AVVERTENZE DI PERICOLO SPECIFICHE PER qualità, adatto per lavori dettagliati e complessi. La vasta...
  • Página 15 PINZE EQUILIBRATURA ACCESSORI Gli accessori Dremel previsti per il multiutensile hanno gambi di Per ottenere un lavoro di precisione, è importante che tutti gli diverse dimensioni. Sono disponibili quattro pinze di dimensioni di- accessori siano perfettamente equilibrati (analogamente agli verse per le varie dimensioni dei gambi.
  • Página 16 FIGURA 12 l’assistenza sugli utensili sia eseguita presso i centri di assistenza Impostazioni per numero di giri autorizzati Dremel. Per evitare incidenti dovuti ad avvio non previ- sto o scariche elettriche, scollegare sempre la spina dalla presa di Posizione interruttore Gamme velocità...
  • Página 17: Assistenza E Garanzia

    La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi descarga eléctrica. Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de...
  • Página 18: Uso Y Trato Cuidadoso De Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y HABITUALES PARA OPERACIONES guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, DE AFILADO, LIJADO, CEPILLADO DE el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas ALAMBRE, PULIDO O DESBASTADO en movimiento.
  • Página 19: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del detallan. área de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos a. Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga de la pieza de trabajo o del útil.
  • Página 20: Especificaciones

    GENERAL La multiherramienta Dremel es un aparato de precisión de alta INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS calidad que se puede utilizar para realizar tareas complejas y PARA EL TRABAJO CON CEPILLOS DE minuciosas.
  • Página 21: Cómo Empezar

    1. Pulse el botón de bloqueo del eje y, sin soltarlo, gire el eje junto con el accesorio y el complemento de Dremel correctos hagan a mano hasta que quede bloqueado. No apriete el botón el trabajo por usted.
  • Página 22: Mantenimiento

    IMAGEN 12 que cualquier reparación de la herramienta se realice en las instalaciones de Dremel. Para no correr el riesgo de hacerse daño Ajustes para revoluciones aproximadas por arrancar accidentalmente la herramienta o por una descarga eléctrica, saque siempre el enchufe de la toma de corriente antes...
  • Página 23: Avisos Gerais De Segurança Da Ferramenta Eléctrica

    Dremel, visite www.dremel.com. de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Países Bajos SEGURANÇA DE PESSOAS a. Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente ao AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA...
  • Página 24 c. Puxe a ficha da tomada antes de executar ajustes na b. Não utilizar acessórios, que não foram especialmente ferramenta eléctrica, substituir acessórios ou guardar a previstos e recomendados pelo fabricante para esta ferramenta eléctrica. Estas medidas de segurança evitam o ferramenta eléctrica.
  • Página 25 Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de trabalho as forças de um contragolpe ou sobre momentos de reacção em rotação. Se perder o controlo sobre a ferramenta durante o arranque. O operador pode controlar as forças de eléctrica, é possível que o cabo de rede seja cortado ou contragolpe e de reacção através de medidas de cuidado enganchado e a sua mão ou braço sejam puxados contra a apropriadas.
  • Página 26 INDICAÇÕES ESPECIAIS DE AVISO PARA GERAL TRABALHAR COM ESCOVAS DE ARAME A ferramenta multifuncional Dremel é uma ferramenta de precisão a. Esteja ciente de que a escova de arame também perde de elevada qualidade, que pode ser utilizada para efectuar tarefas pedaços de arame durante a utilização normal.
  • Página 27 O método de punho "golfe" é utilizado para operações mais NOTA: Não se esqueça de ler as instruções fornecidas com difíceis, tais como esmerilar e cortar. FIGURA 10 o seu acessório Dremel, para mais informação sobre a sua utilização. Ponteira Para executar tarefas de precisão, encontra-se disponível uma...
  • Página 28 é potencialmente perigoso. Recomendamos que todo o Definições das rotações aproximadas tipo de assistência técnica prestada à ferramenta se realize nas instalações da Dremel. Para evitar lesões devido à colocação em Indicação no botão Rotações funcionamento imprevista ou choque eléctrico, retire sempre a 5.000 RPM...
  • Página 29 Para obter mais informações sobre os produtos Dremel, o apoio κατάλληλο για χρήση στην ύπαιθρο. ao cliente e o número da linha directa, vá a www.dremel.com. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holanda Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον...
  • Página 30 Να λαμβάνετε προστατευτικά μέτρα e. Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. όταν κατά την εργασία σας υπάρχει η περίπτωση να δημιουργηθει ανθυγιεινή, εύφλεκτη ή εκρηκτική σκόνη (μερικά είδη σκόνης θεωρούνται Φοράτε σωστή ενδυμασία. καρκινογόνα) - να φοράτε μάσκα προστασίας σκόνης και να χρησιμοποιείτε...
  • Página 31 εργαλείο σε λειτουργία με το μέγιστο αριθμό στροφών χωρίς φορτίο για ένα λεπτό. q. Ο σκούφος γυαλίσματος δεν επιτρέπεται να είναι χαλαρός g. Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. και τα κορδόνια προσάρτησης δεν επιτρέπεται να Ανάλογα με την εργασία χρησιμοποιείτε μάσκες προσώπου, περιστρέφονται...
  • Página 32 που προβλέπονται για τους επιλεγμένους δίσκους. b. Οι δίσκοι πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για τις ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ προβλεπόμενες εργασίες. Για παράδειγμα: Μη λειάνετε με την ΕΡΓΑΣΙΕΣ ME ΣΥΡΜΑΤΟΒΟΥΡΤΣΑ πλευρά ενός δίσκου κοπής. a. Λαμβάνετε πάντοτε υπόψη, ότι οι συρματόβουρτσες χάνουν σύρματα...
  • Página 33 ΓΕΝΙΚΑ άξονα κατά τη διάρκεια που το πολυεργαλείο βρίσκεται σε λειτουργία. Το πολυεργαλείο της Dremel είναι ένα υψηλής ποιότητας εργαλείο 2. Με πατημένο το πλήκτρο κλειδώματος του άξονα, λύστε και ακριβείας, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση αφαιρέστε το σφιγκτήρα. Χρησιμοποιήστε το κλειδί φωλιάς, λεπτομερών...
  • Página 34 όταν λειτουργεί με την ταχύτητα, που αντιστοιχεί στο σωστό Μπορείτε να προσαρμόζετε την ταχύτητα κατά την εργασία σας εξάρτημα και προσάρτημα της Dremel. Όταν είναι δυνατόν, γυρίζοντας εξ αρχής το κουμπί σε οποιαδήποτε θέση, ή μεταξύ μην εξασκείτε πίεση πάνω στο εργαλείο κατά τη διάρκεια της...
  • Página 35: Genel Elektri̇kli̇ El Aleti̇ Emni̇yet Uyarilari

    υποστήριξη και γραμμή άμεσης εξυπηρέτησης, μεταβείτε στην ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ τοποθεσία www.dremel.com. Η προληπτική συντήρηση, που εκτελείται από μη εξουσιοδοτημένο Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Ολλανδία προσωπικό, μπορεί να οδηγήσει σε εσφαλμένη τοποθέτηση των εσωτερικών καλωδίων και στοιχείων, με αποτέλεσμα να GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ...
  • Página 36: Elektri̇kli̇ El Aletleri̇ni̇n Özenle Kullanimi Ve Bakimi

    c. Aleti yağmur altında veya nemli yerlerde bırakmayın. Suyun c. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan önce, herhangi bir elektrikli el aletinin içine sızması elektrik çarpma tehlikesini aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi yükseltir. prizden çekin. Bu önlem, aletin yanlışlıkla çalışmasını önler. d.
  • Página 37 kadar olmalıdır. Müsaade edilenden daha yüksek devir sayısı p. Ölçüleri gerektiğinden büyük olan zımpara kağıtları kullanmayın. Zımpara kağıdı üreticilerinin bu konudaki ile çalışan uçlar hasar görebilir. d. Uçların dış çapları ve kalınlıkları elektrikli el aletinizin büyüklük ölçülerine uyun. Zımpara tablasının dışına taşan ölçülerine uymalıdır.
  • Página 38: Teknik Özellikler

    BAĞLANTISINI MUTLAKA KESİN. TEL FIRÇALARLA ÇALIŞMAYA AİT ÖZEL GENEL UYARILAR Dremel multi el aleti, girintili çıkıntılı yüzeylerdeki detaylı işleri a. Tel fırçanın normal kullanımında da tel parçalarının gerçekleştirmek üzere tasarlanmış son derece hassas, yüksek kaybolmamasına dikkat edin. Tellere çok yüksek bastırma kalitede bir alettir.
  • Página 39 çok önemlidir (arabanızdaki lastiklerde olduğu gibi). Bir aksesuarı PENSETLER doğrultmak veya dengelemek için, yüksük somununu hafifçe Elektrikli multi el aletleri ile kullanılan Dremel uçlarının farklı gevşetin ve aksesuarı veya yüksüğü 1/4 tur çevirin. Yüksük gövde boyutları mevcuttur. Farklı gövde boyutları ile kullanım için somununu tekrar sıkın ve Döner El Aletini çalıştırın.
  • Página 40 El aletiniz bir yüksek performanslı döner el aleti motoruyla olarak değişik devirlerde kesilebilir. Kesilen malzemenin, donatılmıştır. Bu motor, Dremel ek parçalarını sürerek döner el kesici dişe zarar vermesini önlemek için, parafin (su değil) aletinin çok yönlülüğünü artırır.
  • Página 41: Elektrická Bezpečnost

    Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém DREMEL'E BAŞVURUN prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení ochranného Dremel ürün çeşitleri, destek ve yardım hattı hakkında daha fazla jističe snižuje riziko úderu elektrickým proudem. bilgi için, www.dremel.com adresini ziyaret edin. BEZPEČNOST OSOB Dremel Europe, P.O.
  • Página 42 d. Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nasazovací nástroje, které přesně nelícují na brusné vřeteno Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou Vašeho elektronářadí, se nerovnoměrně točí, velmi silně seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly. nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
  • Página 43: Životní Prostředí

    poranění a též vést k blokování, roztržení brusných listů podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí prasknutí nebo ke zpětnému rázu. brusného kotouče. Příruby pro dělící kotouče se mohou q. Nepřipusťte žádné uvolněné části na leštícím potahu, zvláště odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče. upevňovací...
  • Página 44 Dremel, které obsahují další informace o jeho K. Upínací pouzdro použití. Používejte jen vysoce kvalitní příslušenství testované firmou UPÍNACÍ POUZDRA Dremel. Pro univerzální nářadí je k dispozici příslušenství Dremel s různými rozměry stopky. Pro upínání stopek různých rozměrů jsou k...
  • Página 45 Přístroj je vybavený rotačním motorem s vysokým výkonem. Stejným způsobem pokračujte v nastavování, dokud nedosáhnete Tento motor rozšiřuje univerzálnost tohoto rotačního nástroje tím, nejlepšího seřízení. že umožňuje pohánět další nástavce Dremel. ELEKTRONICKÁ ZPĚTNÁ VAZBA ZAČÍNÁME Přístroj je vybavený interním systémem pro elektronickou zpětnou vazbu, který...
  • Página 46: Servis A Záruka

    Dremel naleznete na webové stránce www.dremel.com. být opracovávány při různých rychlostech, v závislosti na typu obrábění. Na nástroj použijte parafín (nikoliv vodu) nebo Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nizozemsko jiné vhodné mazivo, aby se zabránilo nalepování materiálu na řezné hrany nástroje.
  • Página 47: Bezpieczeństwo Osób

    e. W przypadku, gdy elektronarzędzie używane jest na należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania. Takie środki świeżym powietrzu, należy używać kabla przedłużającego zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego włączenia dopuszczonego do stosowania na zewnątrz. Użycie kabla elektronarzędzia. dopuszczonego do stosowania na zewnątrz zmniejsza ryzyko d.
  • Página 48 dojść do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń k. Nie wolno odkładać elektronarzędzia zanim końcówka zupełnie nie zatrzyma się. Obracająca się końcówka może ciała. b. Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest odłożona, polecany przez producenta do tego elektronarzędzia.
  • Página 49: Usuwanie Odpadów

    c. Należy zachować ostrożność, pamiętając , że odrzut pozwolić ściernicy tarczowej na osiągnięcie pełnej prędkości powoduje przemieszczenie elektronarzędzia. W kierunku obrotowej, zanim będzie można ostrożnie kontynuować przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania. cięcie. W przypadku ponownego włączenia elektronarzędzia d. Należy pracować szczególnie ostrożnie w zakresach kątów, znajdującego się...
  • Página 50 TULEJE ZACISKOWE UWAGA: Więcej informacji o zastosowaniu można znaleźć w Osprzęt Dremel dostępny dla narzędzia może mieć różne rozmiary instrukcji dostarczonej razem z wyposażeniem dodatkowym trzpienia. Dostępne są cztery rozmiary tulei zaciskowych pasujące Dremel.
  • Página 51 Narzędzie wyposażono w pokrętło zmiany prędkości. Prędkość prędkość, razem z odpowiednim osprzętem i przystawką Dremel, można dopasować podczas pracy ustawieniem pokrętła na wykonywała pracę za nas. Jeżeli jest to możliwe, to nie należy konkretną...
  • Página 52 W celu technicznej i infolinii znajduje się na stronie www.dremel.com. osiągnięcia pożądanego rezultatu, należy wypróbować inny osprzęt lub ustawienie prędkości. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandia ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, СВЪРЗАНИ BG BG KONSERWACJA С...
  • Página 53 в. Дръжте деца и странични лица далеч от електроинструмента г. Преди да включите електроинструмента отстранете по време на работа. всички помощни инструменти и гаечни ключове от него. БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК д. Не се протягайте с усилие. а. Щепселът на електроинструмента трябва да съответства на...
  • Página 54 Не обработвайте азбестосьдьржащ напр. абразивните дискове за пукнатини или откъртени материал (азбестьт е канцерогенен). ръбчета, подложните дискове за пукнатини или силно износване, телените четки за недобре захванати или Ако вследствие на извършваната счупени телчета. Ако изтървете електроинструмента или дейност може да се отдели вреден за работния...
  • Página 55 н. Не използвайте електроинструмента в близост до на работните инструменти в обработвания детайл. леснозапалими материали. о. Не използвайте работни инструменти, които изискват прилагането на охлаждащи течности. д. Не използвайте верижни триони или назъбени дискове за циркуляр. п. Не използвайте много големи листове шкурка. Спазвайте указанията...
  • Página 56 ЦАНГИ отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2002/96/EС относно бракувани електрически и електронни устройства и Консумативите на Dremel, които се предлагат за универсалния утвърждаването й като национален закон електроинструмент, имат различни размери на опашката. електроинструментите, които не могат да се използват...
  • Página 57 3. Свалете цангата като я издърпате от шпиндела. представи най-добре, ако оставите скоростта, заедно с 4. Поставете подходящият размер цанга изцяло в шпиндела подходящия консуматив на Dremel или друго приспособление и затегнете с пръсти затягащата гайка на цангата. да свършат работата вместо вас. При възможност избягвайте...
  • Página 58 да се извършва при скорост не по-висока от 15.000 1/min, въртящия се инструмент, тъй като позволява задвижване на за да се избегне повреда на четката и вашия материал. допълнителни приставки от Dremel • Дървото трябва да се реже на висока скорост.
  • Página 59 горещата линия на Dremel посетете www.dremel.com. használjon. A szabad ban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót.
  • Página 60 c. Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám könnyebben lehet vezetni és irányítani. ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót g. Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, a dugaszolóaljzatba. Ha az elektromos kéziszerszám betétszerszámokat stb.
  • Página 61 Ön elektromos kéziszerszámának a csiszolótengelyére. Az házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása olyan betétszerszámok, amelyek nem illenek pontosan az elektromos veszélyekhez vezethet. elektromos kéziszerszám csiszolótengelyéhez, egyenletlenül n. Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető anyagok forognak, erősen berezegnek és a készülék feletti uralom közelében.
  • Página 62: Általános Jellemzők

    KÜLÖN FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ KÜLÖN FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A CSISZOLÁSHOZ ÉS DARABOLÁSHOZ A DRÓTKEFÉVEL VÉGZETT MUNKÁKHOZ a. Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához engedélyezett a. Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális használat csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez előirányzott közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne terhelje túl a védőburákat használja.
  • Página 63: Általános Tudnivalók

    3. A tengelyről lehúzva távolítsa el a befogóhüvelyt. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 4. Szerelje fel a megfelelő méretű befogóhüvelyt a A Dremel többfunkciós szerszám egy kiváló minőségű precíziós tengelyre és csavarja vissza, majd kézzel szorítsa meg a szerszám, amely aprólékos és bonyolult feladatok elvégzésére befogóhüvely-anyát.
  • Página 64: Karbantartás

    A szerszám egy nagy teljesítményű forgómotorral rendelkezik. elkerülje a kefe és az anyag megrongálódását. Ez a motor tovább növeli a forgószerszám sokoldalúságát azzal, hogy további Dremel tartozékokat is képes meghajtani ELEKTRONIKUS VISSZACSATOLÁS arra utal, hogy a sebesség túl alacsony. A szerszám egy belső elektronikus visszacsatolási rendszerrel rendelkezik, amely “fokozatos indítást”...
  • Página 65: Szerviz És Garancia

    încurcate măresc riscul de electrocutare. e. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi Ennek a DREMEL terméknek a garanciája megfelel a törvényi, numai cabluri prelungitoare admise şi pentru mediul exterior. illetve országspecifikus előírásoknak; a normális használatból Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul eredő...
  • Página 66 ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi unealta folosiţi o instalaţie de aspirare a prafului/ aşchiilor, în situaţia în electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi care există posibilitatea racordării acesteia. provoca accidente. d. Înainte de pornirea uneltei electrice îndepărtaţi dispozitivele SERVICE de reglare sau cheile fixe din aceasta.
  • Página 67 de protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile se roteşte. Aceasta face ca scula electrică necontrolată să fie aşchii şi particule de material. Ochii trebuie protejaţi de accelerată în punctul de blocare, în sens contrar direcţiei de corpurile străine aflate în zbor, apărute în cursul diferitelor rotaţie a dispozitivului de lucru.
  • Página 68 Scula multifuncţională Dremel este o unealtă de precizie de înaltă calitate, care se poate utiliza pentru lucrări comp li cate, cu detalii fine. Gama largă de accesorii şi dispozitive Dremel permite AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND LUCRUL efectuarea diverselor lucrări de o mare varietate. Acestea includ CU PERIILE DE SÂRMĂ...
  • Página 69: Ghid De Pornire

    1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de blocare arbore, şi rotiţi în combinaţie cu accesoriul sau dispozitivul Dremel corespunzător arborele cu mâna, până se blochează. Nu apăsaţi butonul de să lucreze pentru dumneavoastră. Dacă e posibil, nu apăsaţi scula în blocare arbore în timpul funcţionării maşinii.
  • Página 70 în timpul oricărui alt reglaj. interne, care pot cauza un pericol serios. Vă recomandăm ca toate operaţiile de service să le executaţi la un punct de service Dremel. Selectarea turaţiei uneltei electrice se poate face prin rotirea Pentru a evita rănirea cauzată de o pornire accidentală sau rozetei aflate pe carcasă.
  • Página 71 Pentru mai multe informaţii despre sortimentele Dremel, suport подвижных частей электроинструмента. şi telefon suport clienţi, vizitaţi pagina www.dremel.com. Dremel Europa, Cutia poştală 3267, 4800 DG Breda, Olanda e. При работе с электроинструментом вне помещений используйте кабели-удлинители, подходящие для работы на открытом воздухе.
  • Página 72 Примите меры защиты, если во время e. Не переоценивайте свои силы. работы возможно возникновение вредной для здоровья, горючей или взрывоопасной пыли (некоторые виды пыли считаются канцерогенными); Надевайте подходящую одежду. пользуйтесь противопылевым респиратором и применяйте отсос пыли/стружки при наличии возможности присоединения. СЕРВИС...
  • Página 73 проверяйте последний на повреждения и при надобности o. Не применяйте рабочие инструменты, требующие установите неповрежденный рабочей инструмент. После применение жидких охлаждающих средств. контроля и закрепления рабочего инструмента, займите сами, и все находящиеся вблизи лица, положение за пределами плоскости вращения рабочего инструмента p.
  • Página 74 e. Не применяйте цепные пилы или зубчатые пильные полотна. Будьте особенно осторожны при выполнении резов с погружением в стены или на других непросматриваемых участках. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ШЛИФОВАНИЮ И ОТРЕЗАНИЮ ОСОБЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ РАБОТ С ПРОВОЛОЧНЫМИ ЩЕТКАМИ a. Применяйте допущенные исключительно для Вашего электроинструмента...
  • Página 75 установите цанговую гайку и затяните от руки. Не использоваться для выполнения различных работ. Широкая затягивайте гайку до конца, если не устанавливается гамма принадлежностей и приставок Dremel позволяет выполнять приставка или принадлежность. множество разных работ, среди которых шлифование, резьба, СМЕНА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ...
  • Página 76 многофункциональный инструмент работает лучше с верно данного регулятора, расположенного в корпусе. РИС. 12 выбранной скоростью и оригинальными принадлежностями и Установка приблизительной скорости вращения приставками Dremel. Не перегружайте инструмент во время работы. Напротив, подводите инструмент к обрабатываемой Положение переключателя Скорость вращения...
  • Página 77: Električna Varnost

    КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ DREMEL Для получения дополнительной информации по ассортименту товаров Dremel, службе поддержки и технической поддержке по телефону посетите сайт www.dremel.com. УХОД Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA PREBERITE VSA VARNOSTNA OPOZORILO OPOZORILA IN NAVODILA.
  • Página 78 tokokroga. Prekinjevalec električnega tokokroga zmanjšuje pred ponovno uporabo predajte v popravilo. Veliko nezgod tveganje električnega udara. se zgodi prav zaradi slabo vzdrževanega električnega orodja. Poskrbite, da bo rezalno orodje vedno ostro in čisto. Pravilno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezilnimi OSEBNA VARNOST robovi so manj nagnjena k zatikanju in jih je lažje voditi.
  • Página 79 Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred vsako ali odrežite konce pritrdilne vrvice. Ohlapne in vrtljive pritrdilne vrvice lahko zapletejo vaše prste ali se zablokirajo uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne luščijo oziroma če nimajo razpok, brusilne krožnike, če nimajo razpok oziroma na obdelovancu.
  • Página 80 J. Matica vpenjalne puše K. Vpenjalna puša ODSTRANJEVANJE VPENJALNE PUŠE Odslužene stroje, priborin embalažo morate razvrstiti in predati v okolju prijazno recikliranje. Pribor Dremel je na voljo za večnamensko orodje z različnimi velikostmi stebel. Na voljo so štiri velikosti vpenjalnih puš, ki...
  • Página 81: Priprava Na Delo

    D. Odvijanje da večnamensko orodje deluje najbolje, da hitrost, skupaj z E. Zategovanje ustreznim priborom in nastavkom Dremel, opravi delo namestovas. Po možnosti med uporabo ne pritiskajte na orodje. Namesto tega 1. Pritisnite gumb za zaporo vretena, ga pridržite in ročno spustite vrtljivi pribor na delovno površino, da se dotakne točke,...
  • Página 82 15.000 vrt./min., da ne pride do poškodb krtače in vašega obdelovanca. STOPITE V STIK Z DREMELOM Za več informacij o ponudbi Dremel, podpori in liniji za pomoč, pomeni, da deluje prepočasi. podjite na www.dremel.com.
  • Página 83 OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA Nosite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite ZA SNAŽNI ALAT zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za PROČITAJTE SVA sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje UPOZORENJE SIGURNOSNA UPOZORENJA I opasnost od ozljeda.
  • Página 84 Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest je to primjerno, nosite masku za zaštitu od prašine, štitnik UPOZORENJE (azbest se smatra kancerogenim). za sluh, zaštitne rukavice ili specijalnu pregaču, koja će vas zaštititi od manjih čestica od brušenja i materijala. Oči treba Poduzmite mjere zaštite ako kod rada zaštititi od letećih stranih tijela, koja bi mogla nastati kod UPOZORENJE...
  • Página 85 slučaju pomaknuti prema osobi koja rukuje ili od nje, ovisno od b. Izbjegavajte područje ispred i iza rotirajuće brusne ploče za smjera rotacije brusne ploče na mjestu blokiranja. Kod toga bi rezanje. Ako bi brusnu ploču za rezanje pomicali u izratku dalje se brusne ploče mogle i odlomiti.
  • Página 86: Prvi Koraci

    OPČENITO ZAMJENA RADNOG ALATA Višefunkcijski alat Dremel je alat visoke kakvoće i preciznosti, SLIKA 8 namijenjen za detaljne i složene radove. Veliki izbor radnih alata i pribora omogućava vam izvođenje različitih radova, među ostalim 1.
  • Página 87 Raspon brzine da vaš višefunkcijski alat najbolje obavi posao svojom brzinom, 5.000 okr/min u kombinaciji s ispravnim radnim alatima i priborom Dremel. Ako 10.000 okr/min je moguće, za vrijeme uporabe ne pritišćite na alat. Umjesto toga polako spustite rotirajući radni alat na radnu površinu u točki gdje 15.000 okr/min...
  • Página 88 žica i sastavnica što može prouzročiti ozbiljnu opasnost. Mi preporučamo da se servisiranje svih alata c. Немојте излагати снажни алат киши или влажним izvodi u Dremel servisnom centru. SERVISERI: Isključite alat i/ili условима. punjač iz izvora struje prije servisiranja.
  • Página 89 СЕРВИС d. Пре укључивања снажног алата одстраните сва средства за подешавања или кључеве. a. Нека ваш снажни алат сервисира квалификовани сервисер уз коришћење само идентичних резервних e. Не претерујте. делова. Обуците се примерено. БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА КОЈА СУ УОБИЧАЈЕНА ЗА БРУШЕЊЕ, ПЕШЧАРЕЊЕ, ЧИШЋЕЊЕ...
  • Página 90 од њега, зависно од смера ротације брусне плоче на месту блокирања. Брусна плоча може и да се одломи под таквим h. Нека лица која се налазе у близини стоје на довољној условима. Повратни удар је последица погрешне употребе удаљености од радног подручја. Лица која ступе на и/или...
  • Página 91 ЗА РАД СА ЖИЧАНИМ ЧЕТКАМА прецизности који може да се користи за извођење детаљних и сложених радова. Велики избор Dremel прибора и додатака a. Узимте у обзир то да жичане четке и током уобичајене омогућава вам да изводите велики број различитих радова.
  • Página 92 величине стезне чауре су доступне за прилагођавање Користите само Dremel алат који је тестиран и који је високо различитих величина основе. Величина стезне чауре продуктиван. препознаје се по прстену на полеђини стезне чауре. ПРИБОР ЗА БАЛАНСИРАЊЕ СЛИКА 7 A. Завртањ стезне чауре...
  • Página 93 то обично значи да алат ради сувише споро. Тај мотор повећава универзалност ротационог алата • Алуминијум, легуре од бакра, легуре од олова, цинка покретањем додатни Dremel прикључака и коситра могу да се секу при различитим брзинама, зависно од врсте сечења. Користите парафин (не воду) ЕЛЕКТРОНСКА ПОВРАТНА ИНФОРМАЦИЈА...
  • Página 94: Elektrická Bezpečnosť

    подршци и телефонској линији, посетите www.dremel.com. elektrickým prúdom. Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Холандија vo vlhkom prostredí, použite prerušovač uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
  • Página 95 SPOLOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ Používajte vhodné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie ani šperky. Vlasy, oblečenie a rukavice udržiavajte v bezpečnej UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA vzdialenosti od pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky BRÚSENIA, PIESKOVANIA, KEFOVANIA, alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí. LEŠTENIA ALEBO ABRAZÍVNEHO g.
  • Página 96 dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť stratu zovretiu alebo zaseknutiu brúsneho kotúča v pracovnom materiáli, sluchu. okraj kotúča, ktorý vstupuje do bodu zaseknutia, sa môže zarezať h. Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej do povrchu materiálu a následne spôsobiť vykrútenie alebo vzdialenosti od Vášho pracoviska.
  • Página 97: Technické Údaje

    VÝMENOU UPÍNACEJ OBJÍMKY ALEBO SERVISOM PRÍSTROJA. plynové alebo vodovodné rúrky, elektrické vedenie alebo objekty, čo môže spôsobiť spätný ráz. VŠEOBECNÉ Prístroj Dremel je vysokokvalitný a presný prístroj, ktorý je možné BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE ČISTENIE používať na vykonávanie detailných a zložitých úloh. Široká ponuka DRÔTENOU KEFOU príslušenstva Dremel umožňuje veľký...
  • Página 98 1. Stlačte tlačidlo zámku hriadeľa, podržte ho a otočte ručne odporúčanej pracovnej rýchlosti a použitia správneho príslušenstva hriadeľ, kým neobopne telo. Nestáčajte tlačidlo zámku Dremel. Ak je to možné, zbytočne nepoužívajte silu pri používaní hriadeľa, ak je prístroj spustený. prístroja. Miesto toho umiestnite rotujúce príslušenstvo pomaly k 2.
  • Página 99 OVLÁDAČ RÝCHLOSTI vážne nebezpečenstvo. Odporúčame vykonávať akýkoľvek servis Prístroj je vybavený ovládačom rýchlosti. Rýchlosť môžete pri prístroja v servisnom centre Dremel. Aby ste predišli zraneniu práci nastaviť na určitú hodnotu alebo rozmedzie hodnôt. spôsobenému neočakávaným spustením alebo úrazom elektrickým prúdom, vždy vyberte zástrčku zo zásuvky pred vykonávaním Rýchlosť...
  • Página 100 Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610399947 08/2009 All Rights Reserved...

Tabla de contenido