Página 1
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 23 Ver la página 45...
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Página 4
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 4 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) 15,000/min. Direct the discharge of the Avoid bouncing and snagging the wheel, spinning wire brush away from you. Small especially when working corners, sharp particles and tiny wire fragments may be edges etc.
Risk of injury to user. The power cord must only Do not use AC only rated tools with a DC be serviced by a Dremel Service Facility.. power supply. While the tool may appear to Some dust created by power...
Página 6
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 7
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model 4000 High Speed Rotary Tool VARIABLE SPEED DIAL CORD BRUSH COVER...
Página 9
Avoid excessive tightening of the rotation. Your Dremel 4000 is equipped with a collet nut when there is no bit inserted. quick collet lock mechanism. This mechanism engages the output shaft in 8 separate locations EZ TWIST™...
Página 10
It is this high speed, along with its compact size projects. and wide variety of special accessories and The Dremel 4000 is the MOST versatile rotary attachments, that makes the Rotary Tool differ- tool available today. It has a wide speed range ent from other tools.
Página 11
Wear Eye Protection Questions or Problems? Call 1-800-437-3635 or check our website at www.Dremel.com Operating Speeds To select the right speed for each job, use a attachments such as the Dremel Multi-Saw practice piece of material.
Página 12
Leaning on the tool does not help. Let speed do the work! Use only Dremel , high-performance accessories. ®...
Preventive maintenance WARNING performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Facility. avoid injury from WARNING unexpected starting or...
Página 14
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 14 BEARINGS Ventilation openings and switch levers must be Model 4000 has ball bearing construction. kept clean and free of foreign matter. Do not Under normal use no additional lubrication is attempt to clean by inserting pointed objects required.
Página 15
EZ Lock Mandrel N° 402 polishing tip and felt polishing wheels. 1/8" shank. The Dremel EZ Lock makes accessory changes easy as PULL - TWIST - RELEASE. The one-piece mandrel design simplifies the process of changing cutting wheels, buffs and Small Screw Mandrel N°...
Página 16
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 16 Dremel Accessories (Cont.) 3. Apply the brush to the work in such a way that as much of the brush face as possible is in full contact with the work. Applying the side or edge of the brush to the work will result in wire breakage and shortened brush life.
Página 17
Do not exceed 15,000 RPM in speed. 1/8" shank. High Speed Router Bits For routing, inlaying, and mortising in wood and other soft materials. Use with Dremel No. 335 Router attachment and No. 231 Grinding Wheel Shaper/Router table.
Página 18
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 18 Mandrel No. 401 is used with the felt down straight on the screw Mandrel, and be polishing tip and wheels. Thread the tip on to turned all the way to the collar. the screw carefully.
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 19 Speed Settings * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = 000 RPM’s High Speed Cutters Catalog Soft...
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 20 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = 000 RPM’s Tungsten Carbide Cutters Catalog Soft...
Página 21
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 21 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = 000 RPM’s Chain Saw Sharpening Stones Catalog Soft...
Página 22
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 22 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = 000 RPM’s Flapwheels Catalog Soft...
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 23 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 24 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Página 25
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 25 Consignes de sécurité pour outils rotatifs - (suite) Pendant la période de rodage, les poils ou fils de fer de l'embout peut se coincer dans le matériau et vous seront éjectés de la brosse. faire perdre le contrôle de l'outil.
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel agréé. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
Página 27
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 27 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 28
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 28 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil rotatif à grande vitesse – Modèle 4000 CADRAN DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE...
Página 30
Évitez de serrer ultérieure. Votre outil Dremel 4000 est fourni avec un l'écrou de douille trop fort quand il n'y a pas d'embout. mécanisme de blocage rapide de la douille. Ce CAPUCHON AVANT À...
Página 31
C’est cette grande vitesse, alliée à son format compact L'outil Dremel 4000 est l'outil rotatif LE PLUS versatile ainsi qu’au vaste éventail d’accessoires spéciaux, qui sur le marché aujourd'hui. Il a une plage de vitesse très distingue l’outil rotatif des autres outils.
à chaque tâche. des accessoires additionnels tels que la raboteuse Dremel et la scie à usages multiples Dremel. REMARQUE : Les changements de tension influent FEED-BACK ÉLECTRONIQUE sur la vitesse. Une tension d’entrée réduite ralentira Votre outil est muni d'un système de feed-back...
Página 33
Faire vitesse élevée, tout comme le perçage qui doit pression sur l’outil n’est d’aucune aide. également être effectué à haute vitesse. Laissez la vitesse faire le travail ! ® Utilisez uniquement des accessoires Dremel ultra-performants.
Página 34
Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel agréé. Pour écarter tout risque de AVERTISSEMENT blessures causées par le...
Página 35
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 35 ROULEMENTS Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et Le modèle 4000 est construit avec des roulements à libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en billes. Aucune lubrification supplémentaire n'est requise introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.
Página 36
Mandrin EZ Lock N° 402 Tiges de 3,2 mm. Le mandrin Dremel EZ Lock rend les changements d'accessoires aussi faciles que TIRER - TOURNER - RELÂCHER. Le mandrin de conception monobloc simplifie le processus de changement des disques, des buffles et des brosses abrasives de finition.
Página 37
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 37 Accessoires Dremel - (suite) 3. Appliquez la brosse sur la pièce de manière à ce que la plus grande partie possible de sa tranche soit en contact total avec la pièce. Appliquer le côté ou le bord de la brosse sur la pièce résulterait en une cassure des...
Página 38
Embouts (fers) de toupie en acier rapide Pour le défonçage, la marqueterie et le mortaisage du bois et autres matériaux mous. Utilisez-les avec l’accessoire de défonçage Dremel No 335 et la table de Meule toupillage Dremel N° 231. Utilisez pour ébavurer, enlever la rouille et la rectification à...
Página 39
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 39 Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules et droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné l'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur la complètement jusqu'à...
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 40 Réglages de vitesse * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn Couteaux à...
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 41 Réglages de vitesse (suite) * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn Couteaux au carbure de tungstène Meules à...
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 42 Réglages de vitesse (suite) * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn Pierres à...
Página 43
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 43 Réglages de vitesse * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn Meules à...
Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau et de façon pendant un délai de cinq ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 45 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 46 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
Página 47
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 47 Normas de seguridad para herramientas giratorias - (cont.) No ponga las manos en el área de la broca que gira. patine ni pellizque la broca y le sea arrancada de las Es posible que la proximidad de la mano a la broca que manos.
No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para CA con una fuente de solamente por un Centro de servicio de fábrica Dremel. energía de CC. Aunque pueda parecer que la Cierto polvo generado por el...
Página 49
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 49 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 50
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 50 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta giratoria de alta velocidad modelo 4000 DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE CORDÓN...
Evite toda rotación posterior. La Dremel 4000 está equipada con apretar excesivamente la tuerca del portaherramienta un mecanismo de cierre rápido del portaherramienta. Este cuando no haya una broca introducida.
Página 53
Instrucciones de utilización tiene que ejercer presión sobre ella, tal como lo hace, por Dremel 4000 Gracias por comprar la Dremel 4000. Este producto fue ejemplo, al taladrar un agujero. diseñado para los muchos usuarios de Dremel que Es esta alta velocidad, junto con el tamaño compacto y la...
Use anteojos de protección ¿Preguntas o problemas? Llame al 1-800-437-3635 o visite nuestro sitio Web en www.Dremel.com Velocidades de funcionamiento Con objeto de seleccionar la velocidad correcta para expande la versatilidad de la herramienta giratoria al cada trabajo, utilice una pieza de material de práctica.
Página 55
¡Deje que la velocidad haga el trabajo! El punto que hay que recordar es el siguiente: Muchas aplicaciones y accesorios de nuestra línea brindarán el ® Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel...
Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Dremel. A fin de evitar lesiones debido ADVERTENCIA al arranque inesperado de la herramienta o a descargas eléctricas, siempre...
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 57 COJINETES comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que El modelo 4000 tiene una construcción a base de limpie herramientas con aire comprimido. cojinetes de bolas. Con el uso normal no se requiere Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor...
Página 58
Espiga de Vástago EZ Lock No. 402 3,2 mm. El EZ Lock de Dremel hace que los cambios de accesorio sean tan fáciles como JALAR, GIRAR Y SOLTAR. El diseño de mandril de una pieza simplifica el...
Página 59
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 59 Accesorios Dremel - (cont.) 3. Aplique el cepillo a la pieza de trabajo de manera que tanta cara del cepillo como sea posible esté en contacto completo con la pieza de trabajo. La aplicación del lado o del borde del cepillo a la pieza de trabajo causará...
Página 60
Muela materiales blandos. Utilícelas con el accesorio de Se utiliza para desbarbar, quitar herrumbre y amolado fresadora No. 335 de Dremel y la mesa de de propósito general. Utilícela con el vástago de tornillo perfiladora/fresadora No. 231 de Dremel. No. 402.
Página 61
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 61 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta de tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín.
Página 62
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 62 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM Cortadores de alta velocidad Número de...
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 63 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM Cortadores de carburo de tungsteno Número de...
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 64 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM Piedras de afilar para sierras de cadena Número de...
DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 65 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM Ruedas de aletas Número de Madera Madera...
Ningún empleado, agente, distribuidor, ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de los límites de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá...
Página 68
WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.