Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Firefly™ Baby In-Sight
®
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA
ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFHEBEN
BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
CCD-0176-000 REV2-011092-IBOI-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Munchkin brica Firefly Baby In-Sight

  • Página 1 Firefly™ Baby In-Sight ® KEEP FOR FUTURE REFERENCE À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFHEBEN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK CCD-0176-000 REV2-011092-IBOI-1...
  • Página 2: Installing Batteries

    Included Parts | Pièces incluses | Piezas incluidas | Inkludierte Teile EN. How to Use Meegeleverde onderdelen | Peças Incluídas | Комплектация INSTALLING BATTERIES 1. MIRROR BATTERIES 3 “AA / LR6” batteries are included for in-store demonstration only. Battery life may be impaired. Replace with 3 new ”AA / LR6”...
  • Página 3 FR. Instructions d’utilisation ES. Modo de empleo INSTALLATIONS DES PILES INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. PILES POUR LE MIROIR PILAS DEL ESPEJO Se incluyen 3 pilas “AA / LR6” únicamente para demostraciones en tienda. La vida de las pilas podrá verse Des piles 3 “AA / LR6”...
  • Página 4 DE. Gebrauchshinweise NL. Gebruik EINLEGEN VON BATTERIEN PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN 1. SPIEGELBATTERIEN 1. SPIEGELBATTERIJEN 3 “AA / LR6” Batterien sind nur zur Vorführung im Geschäft eingelegt. Die Batterielebensdauer kann Er worden 3 “AA / LR6”-batterijen meegeleverd die uitsluitend zijn bedoeld voor demonstratie in de winkel. De beeinträchtigt sein.
  • Página 5: Установка Батареек

    PT. Modo de utilização RU. Использование INSTALAÇÃO DE PILHAS УСТАНОВКА БАТАРЕЕК 1. PILHAS DO ESPELHO 1. БАТАРЕЙКИ ЗЕРКАЛА Encontram-se incluídas 3 pilhas “AA / LR6” apenas para demonstração na loja. A duração da pilha pode estar В комплект входят 3 батарейки АА, предназначенные исключительно для демонстрации работы зеркала comprometida.
  • Página 6 Attaching the Mirror | Attacher le Miroir | Colocación del Espejo | Anbringung des Spiegels EN. Attaching the Mirror | FR. Attacher le Miroir De Spiegel Bevestigen | Fixar o Espelho | Установка Зеркала EN. KEEP FOR FUTURE REFERENCE On Backseat Headrest D-ring Clip 1.
  • Página 7 ES. Colocación del Espejo | DE. Anbringung des Spiegels NL. De Spiegel Bevestigen | PT. Fixar o Espelho ES. GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA NL. BEWAREN VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST En el reposacabezas del asiento trasero Op de hoofdsteun van de achterbank 1.
  • Página 8 RU. УСТАНОВКА ЗЕРКАЛА EN. WARNING! | FR. AVERTISSEMENT ! RU. BEWAREN VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST EN. BATTERY INFORMATION На подголовник заднего сиденья Do not mix old and new batteries or batteries of different types. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or 1.
  • Página 9 ES. ¡ATENCIÓN! | DE. WARNUNG! NL. WAARSCHUWING! | PT. AVERTISSEMENT ! ES. INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS NL. INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN No mezcle pilas nuevas y viejas ni pilas de distintos tipos. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc), Meng geen oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen met elkaar. Meng geen alkaline, ni recargables (níquel-cadmio, ion-litio).
  • Página 10 RU. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ RU. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЕК Не используйте вместе старые и новые батарейки, а также батарейки разных типов. Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые (никель-кадмиевые, литий- ионные) батарейки. Не заряжайте неперезаряжаемые батарейки. Вставляйте батарейки с соблюдением полярности, как указано внутри батарейного отсека. Не замыкайте клеммы батареек. Используйте только...
  • Página 11 ITEM NUMBER: 011092 MODEL NUMBER: MKTR0465 Rev2 PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2017 MUNCHKIN, INC. CA 91406. IMPORTED BY LINDAM LTD (THE EUROPEAN DIVISION OF MUNCHKIN INC), SUITE 1A1, CENTRAL HOUSE, OTLEY ROAD, HARROGATE, HG3 1UF, ENGLAND. MADE IN CHINA. MUNCHKIN, THE HEART LOGO, IT’S THE LITTLE THINGS AND WE KNOW JOURNEYS ARE TRADEMARKS OR...