Resumen de contenidos para Munchkin brica Firefly Baby In-Sight
Página 1
Firefly™ Baby In-Sight ® KEEP FOR FUTURE REFERENCE À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFHEBEN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK CCD-0176-000 REV2-011092-IBOI-1...
Included Parts | Pièces incluses | Piezas incluidas | Inkludierte Teile EN. How to Use Meegeleverde onderdelen | Peças Incluídas | Комплектация INSTALLING BATTERIES 1. MIRROR BATTERIES 3 “AA / LR6” batteries are included for in-store demonstration only. Battery life may be impaired. Replace with 3 new ”AA / LR6”...
Página 3
FR. Instructions d’utilisation ES. Modo de empleo INSTALLATIONS DES PILES INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. PILES POUR LE MIROIR PILAS DEL ESPEJO Se incluyen 3 pilas “AA / LR6” únicamente para demostraciones en tienda. La vida de las pilas podrá verse Des piles 3 “AA / LR6”...
Página 4
DE. Gebrauchshinweise NL. Gebruik EINLEGEN VON BATTERIEN PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN 1. SPIEGELBATTERIEN 1. SPIEGELBATTERIJEN 3 “AA / LR6” Batterien sind nur zur Vorführung im Geschäft eingelegt. Die Batterielebensdauer kann Er worden 3 “AA / LR6”-batterijen meegeleverd die uitsluitend zijn bedoeld voor demonstratie in de winkel. De beeinträchtigt sein.
PT. Modo de utilização RU. Использование INSTALAÇÃO DE PILHAS УСТАНОВКА БАТАРЕЕК 1. PILHAS DO ESPELHO 1. БАТАРЕЙКИ ЗЕРКАЛА Encontram-se incluídas 3 pilhas “AA / LR6” apenas para demonstração na loja. A duração da pilha pode estar В комплект входят 3 батарейки АА, предназначенные исключительно для демонстрации работы зеркала comprometida.
Página 6
Attaching the Mirror | Attacher le Miroir | Colocación del Espejo | Anbringung des Spiegels EN. Attaching the Mirror | FR. Attacher le Miroir De Spiegel Bevestigen | Fixar o Espelho | Установка Зеркала EN. KEEP FOR FUTURE REFERENCE On Backseat Headrest D-ring Clip 1.
Página 7
ES. Colocación del Espejo | DE. Anbringung des Spiegels NL. De Spiegel Bevestigen | PT. Fixar o Espelho ES. GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA NL. BEWAREN VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST En el reposacabezas del asiento trasero Op de hoofdsteun van de achterbank 1.
Página 8
RU. УСТАНОВКА ЗЕРКАЛА EN. WARNING! | FR. AVERTISSEMENT ! RU. BEWAREN VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST EN. BATTERY INFORMATION На подголовник заднего сиденья Do not mix old and new batteries or batteries of different types. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or 1.
Página 9
ES. ¡ATENCIÓN! | DE. WARNUNG! NL. WAARSCHUWING! | PT. AVERTISSEMENT ! ES. INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS NL. INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN No mezcle pilas nuevas y viejas ni pilas de distintos tipos. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc), Meng geen oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen met elkaar. Meng geen alkaline, ni recargables (níquel-cadmio, ion-litio).
Página 10
RU. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ RU. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЕК Не используйте вместе старые и новые батарейки, а также батарейки разных типов. Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые (никель-кадмиевые, литий- ионные) батарейки. Не заряжайте неперезаряжаемые батарейки. Вставляйте батарейки с соблюдением полярности, как указано внутри батарейного отсека. Не замыкайте клеммы батареек. Используйте только...