Daikin EWAD-TZ-B Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Daikin EWAD-TZ-B Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Daikin EWAD-TZ-B Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Equipo frigorífico refrigerado por aire con compresor de tornillo accionado por inversor
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento
Equipo frigorífico refrigerado por aire con compresor
de tornillo accionado por inversor
EWAD~TZ~B
EWAH~TZ~B
EWAD~TZ~C
EWAH~TZ~C
Traducción de las Instrucciones Originales
Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento
REV
03
Fecha
04/2021
Sustituye a
D–EIMAC01603-18_02ES
D–EIMAC01603-18_03ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin EWAD-TZ-B

  • Página 1 Fecha 04/2021 Sustituye a D–EIMAC01603-18_02ES Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento D–EIMAC01603-18_03ES Equipo frigorífico refrigerado por aire con compresor de tornillo accionado por inversor EWAD~TZ~B EWAH~TZ~B EWAD~TZ~C EWAH~TZ~C Traducción de las Instrucciones Originales...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INTRODUCCIÓN ..............................6 Precauciones contra los riesgos residuales ......................6 Descripción ................................7 Información sobre el refrigerante usado R1234ze(E) .................... 7 Información sobre la instalación ..........................8 RECEPCIÓN DE LA UNIDAD..........................10 LÍMITES OPERATIVOS ............................10 Almacenamiento ..............................10 Funcionamiento ..............................
  • Página 3: Figura 1 - Circuito De Refrigerante Típico

    Figura 1 - Circuito de refrigerante típico La entrada y salida de agua son indicativas. Consulte los diagramas de la máquina para conocer las conexiones hidráulicas exactas. D-EIMAC01603-18_03ES - 3/29...
  • Página 4 Opcional Las válvulas de seguridad pueden estar provistas de un dispositivo de conmutación como opción Nota A: para los compresores F4ALVVR, L16 en 19 en lugar de L15. LEYENDA DESCRIPCIÓN COMPRESOR DE TORNILLO INTERCAMBIADOR DE CALOR (BHPE) - RECUPERADOR DE CALOR OPCIONAL VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN Pset = 25,5 bar BATERÍA DE CONDENSADORES DE MICROCANALES VÁLVULA DE ÁNGULO...
  • Página 5: Figura 2 - Descripción De Las Etiquetas Aplicadas Al Panel Eléctrico

    Figura 2 - Descripción de las etiquetas aplicadas al panel eléctrico Etiqueta de datos 1 – Logotipo del fabricante 5 – Advertencia sobre el apriete de las conexiones eléctricas 2 – Tipo de gas 6 – Etiqueta de transporte UN 2857 3 –...
  • Página 6: Introducción

    INTRODUCCIÓN Este manual representa un documento de soporte importante para el personal calificado, sin embargo, nunca podrá sustituir a dicho personal. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y ENCENDER LA UNIDAD. UNA INSTALACIÓN INAPROPIADA PUEDE CAUSAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, CORTOCIRCUITOS, PÉRDIDAS, INCENDIO U OTROS DAÑOS AL EQUIPO Y LESIONES A LAS PERSONAS.
  • Página 7: Descripción

    Los productos de Daikin Applied Europe S.p.A. cumplen con las directivas europeas aplicables y para el diseño de la unidad se ha tomado como referencia la Norma de producto EN378: 2016 y la Norma industrial ISO5149. La aprobación de las autoridades locales debe verificarse con referencia a la Norma Europea EN378 y/o ISO 5149 (donde el R1234ze (E) está...
  • Página 8: Información Sobre La Instalación

    Información sobre la instalación La enfriadora se ha de instalar al aire libre o en un cuarto de máquinas (clasificación de ubicación III). Para garantizar una clasificación de ubicación III debe instalarse una ventilación mecánica en el/los circuito/s secundario/s. Asimismo, deben seguirse las normativas sobre edificios y las normas de seguridad locales; en caso de no existir normativas locales, utilice la EN 378-3:2016 como guía.
  • Página 9 es el caudal de aire en m es la masa de la carga de refrigerante, en kg, dentro del sistema refrigerante con mayor carga que tenga alguna de sus partes ubicadas en el cuarto de máquinas; 0,014 Es un factor de conversión. Debe existir una ventilación mecánica continua o activarse mediante el detector.
  • Página 10: Recepción De La Unidad

    RECEPCIÓN DE LA UNIDAD En cuanto la unidad llegue al lugar final de instalación se debe inspeccionar para identificar posibles daños. Se deben controlar e inspeccionar todos los componentes descritos en el albarán de entrega. Si la unidad está dañada, no retire las piezas dañadas y comunique inmediatamente el daño a la compañía de transportes pidiéndole que inspeccione la misma.
  • Página 11: Instalación Mecánica

    INSTALACIÓN MECÁNICA Seguridad La unidad debe estar fijada fuertemente al suelo. Es esencial que se respeten las siguientes instrucciones: − Para poder levantar la unidad hay que usar sólo los puntos señalados en amarillo y fijados a su base. − Se prohíbe acceder a los componentes eléctricos sin abrir antes el interruptor principal de la unidad y desactivar la alimentación eléctrica.
  • Página 12: Figura 3- Elevación

    Figura 3– Elevación Unidad con 4 puntos de elevación (El croquis muestra solo la versión con 6 ventiladores. Para las versiones con 4 ventiladores, el modo de elevación es el mismo) Unidad con 6 puntos de elevación (El croquis muestra solo la versión con 12 ventiladores. El modo de elevación es el mismo para diferentes números de ventiladores) D–EIMAC01603-18_03ES - 12/29...
  • Página 13 Unidad con 8 puntos de elevación D-EIMAC01603-18_03ES- 13/29...
  • Página 14: Requisitos Mínimos De Espacio

    Figura 4– Nivelación de la unidad Para instalarla en el suelo es necesario tener una base de cemento resistente, con un espesor mínimo de 250 mm y con un ancho superior al de la unidad.. Esta base debe ser capaz de soportar el peso de la unidad. La unidad debe ser instalada sobre soportes antivibraciones (antivibrating mounts, AVM) de goma o con resorte.
  • Página 15: Figura 5- Requisitos Mínimos De Espacio

    Si h<Hc=2,4 m, mínimo L=3,0 m; si h>Hc o L< 3,0 m, contacte con su distribuidor Daikin para valorar las posibilidades. Las distancias mínimas indicadas arriba aseguran el funcionamiento del enfriador en la mayoría de las aplicaciones. Sin embargo, en específicos casos de instalaciones con múltiples enfriadores deben seguirse las siguientes instrucciones:...
  • Página 16: Figura 6 - Instalación De Múltiples Enfriadores

    NOTA: Daikin no puede ser considerada responsable en caso de un mal funcionamiento generado por la recirculación de aire caliente o por una circulación insuficiente de aire como resultado de una instalación inapropiada si se ignoran las recomendaciones arriba mencionadas.
  • Página 17: Protección Sonora

    Protección sonora Cuando los niveles de emisión no han de superar determinados límites específicos, se debe prestar gran atención cuando se aísla la unidad de su base, aplicando correctamente elementos antivibración (suministrados como opcionales). Las juntas flexibles deben instalarse también en las conexiones hidráulicas. Tubos del agua Los tubos deben ser diseñados con el número más bajo posible de curvas y de cambios de dirección verticales.
  • Página 18: Protección Antihielo De Los Intercambiadores Del Recuperador Y Del Evaporador

    Límites de admisibilidad de la calidad del agua Evaporador Requisitos de calidad del agua para multitubular + BPHE equipos DAE Sumergido pH (25 °C) 6,8 ÷ 8,4 7,5 ÷ 9,0 Conductividad eléctrica [μS/cm] (25°C) <800 <500 <70(HP Ion cloruro [mg Cl / l] <150 <300 (CO...
  • Página 19: Figura 7 - Conexión De Tubos Del Agua Para El Evaporador (Opc.78-79-80-81)

    Figura 7 - Conexión de tubos del agua para el evaporador (opc.78-79-80-81) DESCRIPCIÓN BOMBA ÚNICA DOS BOMBAS DRENAJE VÁLVULA DE LLENADO AUTOMÁTICO RACOR CONECTADO VÁLVULA DE SEGURIDAD 10 bar ½” MH * CALENTADOR DE AGUA PURGA DEL AIRE DRENAJE FILTRO DE AGUA SENSOR DE TEMPERATURA INTERRUPTOR DE TEMPERATURA...
  • Página 20: Instalación Eléctrica

    1 s entre bajadas sucesivas. Conexiones eléctricas Daikin Applied Europe S.p.A. se exime de toda responsabilidad por una conexión eléctrica inadecuada. Utilice únicamente conductores de cobre. De lo contrario podría haber un sobrecalentamiento o corrosión en los puntos de conexión, con el riesgo de dañar la unidad.
  • Página 21: Requerimientos De Cableado

    El suministro eléctrico de la unidad debe estar configurado de forma que pueda encenderse o apagarse independientemente de otros componentes del sistema y otros equipos, mediante un interruptor general. La conexión eléctrica del panel debe realizarse manteniendo la secuencia correcta de las fases. No someta a torsión, tensión mecánica ni peso a los bornes del interruptor general.
  • Página 22: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Responsabilidad del operador Es esencial que el operador reciba una formación profesional adecuada y que adquiera familiaridad con el sistema antes de utilizar la unidad. Además de leer este manual, el operador debe estudiar el manual de funcionamiento del microprocesador y el esquema eléctrico para comprender la secuencia de puesta en marcha, el funcionamiento, la secuencia de detención y el funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad.
  • Página 23 En el caso de refrigeración con sistema indirecto, el fluido de transmisión de calor debe controlarse para comprobar la posible existencia de refrigerante. Tras cualquier reparación, los dispositivos de seguridad (por ejemplo los detectores de refrigerante y los sistemas de ventilación mecánica) deben ser comprobados, registrándose los resultados obtenidos.
  • Página 24 Enjuagar con agua limpia las baterías de condensadores (Nota 4) Control del apriete correcto de los ventiladores Control de las aletas de la batería de condensadores - Limpiar si es necesario Notas: Las actividades mensuales incluyen todas las semanales. Las actividades anuales (o de inicio de estación) incluyen todas aquellas semanales y mensuales. Los valores de funcionamiento de la unidad han de leerse a diario, para mantener elevado el grado de seguimiento.
  • Página 25: Mantenimiento Y Limpieza De La Unidad

    Entre 0,10 y 0,19 : Entre 0,10 y 0,19: sustituya los filtros antiácido y vuelva a controlar después de 1000 horas de funcionamiento. Siga sustituyendo los filtros hasta que el TAN sea inferior a 0,10. 0,19: Sustituya el aceite, el filtro de aceite y el filtro deshidratador. Controle a intervalos regulares. Las unidades ubicadas o almacenadas en Entornos Altamente Agresivos durante periodos largos de inactividad también deben someterse a estos procedimientos de mantenimiento ordinario.
  • Página 26 • Apague el equipo frigorífico. • Espere 5 minutos antes de abrir la carcasa del inversor. • Verifique que el voltaje cc residual en el enlace de conexión de cc sea cero. • Abra la carcasa del inversor y remplace los capacitores usados por los nuevos. •...
  • Página 27: Asistencia Y Garantía Limitada

    ASISTENCIA Y GARANTÍA LIMITADA Todas las unidades han sido probadas en fábrica y están garantizadas por 12 meses desde la puesta en marcha o 18 meses desde la fecha de entrega. Estas unidades han sido desarrolladas y fabricadas respetando los estándares de calidad más elevados y asegurando años de funcionamiento sin averías.
  • Página 28: Información Importante Sobre El Refrigerante Utilizado

    11 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL REFRIGERANTE UTILIZADO. Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. No descargue los gases en la atmósfera. Tipo de refrigerante: R134a / R1234ze Valor GWP(1): 1430 / 7 (1)GWP = potencial de calentamiento global La cantidad necesaria de refrigerante para el funcionamiento estándar se indica en la placa de identificación de la unidad. Según lo dispuesto por la legislación europea o local, podrían ser necesarias inspecciones periódicas para identificar posibles pérdidas de refrigerante.
  • Página 29 Esta publicación ha sido elaborada con fines informativos únicamente, y no constituye una oferta vinculante para Daikin Applied Europe S.p.A.. Daikin Applied Europe S.p.A. ha recopilado el contenido de esta publicación de acuerdo con sus conocimientos. No se otorga ninguna garantía expresa o implícita de exhaustividad, exactitud, confiabilidad o adecuación a los usos particulares de este contenido, ni de los productos y servicios aquí...

Este manual también es adecuado para:

Ewah-tz-bEwad-tz-cEwah-tz-c

Tabla de contenido