Epson Pro L25000U Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Pro L25000U:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario Pro L25000U

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson Pro L25000U

  • Página 1 Manual del usuario Pro L25000U...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario Pro L25000U ......................11 Introducción............................... 12 Funciones del proyector ........................12 Contenido de la caja del producto ....................13 Componentes adicionales ......................14 Software y manuales adicionales del proyector................16 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................17 Información de garantía.........................
  • Página 4 Mensajes de aviso por correo electrónico del proyector en red............. 81 Selección de otros ajustes de red....................... 81 Control de un proyector en la red con un navegador Web..............83 Opciones de Epson Web Control ....................84 Soporte de Crestron RoomView......................90 Configuración del soporte Crestron RoomView................90 Control de un proyector de red con Crestron RoomView...............
  • Página 5 Enfoque de la imagen con el botón Focus..................98 Enfoque de la imagen con una lente de corta distancia opcional ..........99 Ajuste del tipo de pantalla ........................ 101 Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente..........101 Ajuste de la posición de la imagen con Posición pantalla..............
  • Página 6 Tipos de seguridad por contraseña ..................... 143 Configuración de una contraseña ................... 144 Selección de tipos de seguridad por contraseña..............145 Ingreso de una contraseña para usar el proyector..............146 Captura de una imagen de logotipo para mostrar ..............147 Bloqueo de los botones y los ajustes de la lente del proyector ............
  • Página 7 Escala de una imagen ......................... 189 Activación de la emulación de protocolos..................190 Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados ........191 Programación de un evento ......................193 Visualización de eventos programados ..................194 Modificación de un evento programado..................195 Transferencia de ajustes del menú...
  • Página 8 Visualización de la información del estado del proyector ..............254 Mensajes de las pantallas de estado del proyector ..............255 Uso del sistema de ayuda del proyector................... 260 Solución de problemas de imagen ....................260 Soluciones para cuando no aparecen imágenes................. 261 Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"...
  • Página 9 Información de seguridad importante ....................283 Instrucciones importantes de seguridad................... 283 Información de seguridad del láser....................286 Advertencia de fuente de luz láser ....................288 Restricción de uso ........................289 Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2)........289 FCC Compliance Statement......................
  • Página 11: Manual Del Usuario Pro L25000U

    Manual del usuario Pro L25000U Bienvenido al Manual del usuario del proyector Pro L25000U. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
  • Página 12: Introducción

    • Genere una imagen grande continua proyectando desde varios proyectores con la función Mezcla de bordes • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Soporte para sistemas de control de red Crestron RoomView...
  • Página 13: Contenido De La Caja Del Producto

    • Sistema de difusión de mensajes en red para proyectar mensajes rápidamente desde todos los proyectores conectados (Windows solamente) Contenido de la caja del producto Componentes adicionales Software y manuales adicionales del proyector Equipo adicional y piezas de repuesto Información de garantía Tema principal: Introducción Conceptos relacionados...
  • Página 14: Componentes Adicionales

    Asegúrese de que la caja del proyector incluya todas estas piezas: Proyector Cable de alimentación Control remoto Pilas para el control remoto (dos pilas AA alcalinas) Abrazadera de cable CD con enlaces a los manuales y al software del proyector CD con el software del proyector Tema principal: Funciones del proyector...
  • Página 15 Póngase en contacto con el fabricante de su dispositivo para obtener información sobre las opciones de adaptadores compatibles. A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
  • Página 16: Software Y Manuales Adicionales Del Proyector

    Le permite supervisar y controlar el proyector (Windows solamente) de EasyMP Monitor a través de la red. Puede descargar el software más reciente y la documentación de la página de Epson. Visite la página latin.epson.com/soporte seleccione su proyector. EasyMP Multi PC Guía de funcionamiento...
  • Página 17: Equipo Adicional Y Piezas De Repuesto

    Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 18: Información De Garantía

    Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 19: Piezas Del Proyector: Frontal/Superior

    Piezas del proyector: Frontal/Superior Piezas del proyector: Posterior Piezas del proyector: Puertos de interfaz Piezas del proyector: Panel de control Piezas del proyector: Control remoto Tema principal: Introducción Piezas del proyector: Frontal/Superior Asas de transporte Tapa de la cubierta de la lente Cubierta de la lente Lente de proyección Cámara integrada...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Posterior

    Tapa del filtro de aire/tomas de aire Orificios para soporte de montaje opcional Indicadores de estado Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior Salidas de aire Tapa del puerto del módulo LAN inalámbrico Ranura para dispositivo de seguridad Kensington Puertos de interfaz Panel de control Patas traseras...
  • Página 21: Piezas Del Proyector: Puertos De Interfaz

    Entrada de CA Interruptor de alimentación Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Puertos de interfaz Puertos BNC Puerto Computer Puerto Monitor Out Ranura para abrazadera de cable Puerto RS-232C Puerto Remote Puerto 3G/HD/SD SDI Puerto Monitor Out SDI Puerto Service Puerto HDMI...
  • Página 22: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Ranura para abrazadera de cable Puerto DVI-D Puerto HDBaseT Puerto de red LAN Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de control Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Botones de fuente (seleccionan una fuente de imagen) Botón Auto (automáticamente ajusta las imágenes de computadora) Botón Test Pattern (muestra un patrón de prueba) Botón Lens Shift (ajusta la posición de la imagen)
  • Página 23 Botón Zoom (cambia el tamaño de la imagen) Botón Focus/Distortion (ajusta el enfoque/distorsión de la imagen) Botón Geometry (ajusta la forma de la imagen) Botón Shutter (apaga o enciende la señal de entrada temporalmente) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla; ajustan el enfoque, el zoom y el desplazamiento de la lente) Botón de bloqueo (muestra la pantalla Bloqueo funcionam.) Botón de iluminación (ilumina los botones del control remoto y la pantalla temporalmente)
  • Página 24: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Piezas del proyector: Control remoto...
  • Página 25 Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Botones de fuente (seleccionan una fuente de imagen) Botones User1, User2 y User3 (abren los menús asignados por el usuario) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Auto (automáticamente ajusta las imágenes de computadora) Botón Freeze (detiene la acción del video) Botón Default (restaura los ajustes a sus valores predeterminados en el sistema de menús del...
  • Página 26 Botón Shutter (apaga o enciende la señal temporalmente) Botón Esc (cancela/sale de funciones y botón derecho del mouse) Botón Memory (guarda y aplica los ajustes predefinidos) Botón Color Mode (selecciona los modos de visualización) Botón Search (busca las fuentes conectadas) Botón de iluminación (ilumina los botones del control remoto temporalmente) Indicador luminoso (se ilumina cuando el control remoto está...
  • Página 27: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Acoplamiento y retiro de una lente Fijación del cable de alimentación Instalación y retiro de la abrazadera de cable HDMI Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes.
  • Página 28 Frontal Posterior Frontal/Techo...
  • Página 29 Posterior/Techo Precaución: Deje por lo menos 20 pulg. (50 cm) de espacio enfrente de las salidas y tomas de aire. Puede instalar el proyector en el techo en cualquier ángulo horizontal o vertical.
  • Página 30 Puede adjuntar el asa de montaje opcional en la parte posterior del proyector y colocar el proyector sobre un costado para proyectar una imagen vertical. También puede retirar las patas del proyector y adjuntarlas a las asas, tal como se muestra a continuación. Precaución: Si va a colocar el proyector con la toma de aire en la parte inferior, asegúrese de dejar la siguiente cantidad de espacio alrededor del proyector.
  • Página 31 Si va a apilar varios proyectores, siga las siguientes directrices: • No apile más de tres proyectores. • Alinee el proyector superior de modo que las patas estén en las muescas del proyector inferior, tal como se muestra a continuación. •...
  • Página 32: Distancia De Proyección

    (Es posible que las cifras de conversión se hayan redondeado hacia arriba o hacia abajo). También puede utilizar el calculador de distancias en la página files.support.epson.com. Distancia de proyección Distancia del centro de la lente a la base de la imagen (varía según el desplazamiento vertical de...
  • Página 33 Lente de zoom para proyección posterior (ELPLR05) Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 100 pulg.
  • Página 34 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 200 pulg. 105 a 105 pulg. –67,8 a –30,3 pulg.
  • Página 35 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 883 pulg. 528 a 528 pulg. –356 a –173,8 pulg.
  • Página 36 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 100 pulg. 77 a 94 pulg. –54,6 a 5,6 pulg.
  • Página 37 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 150 pulg. 130 a 157 pulg. –94,7 a 4,7 pulg.
  • Página 38 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 1000 pulg. 1107 a 1509 pulg. –610,1 a 80,1 pulg.
  • Página 39 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 90 pulg. 109 a 150 pulg. –62,2 a 8,2 pulg.
  • Página 40 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 150 pulg. 220 a 297 pulg. –91,5 a 12 pulg.
  • Página 41 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 972 pulg. 1492 a 2007 pulg. –583 a 106,4 pulg.
  • Página 42 Lente de zoom para proyección a distancia media #2 (ELPLM13) Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 100 pulg.
  • Página 43 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 200 pulg. 401 a 603 pulg. –120 a 21,9 pulg.
  • Página 44 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 883 pulg. 1948 a 2932 pulg. –609,8 a 80 pulg.
  • Página 45 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 100 pulg. 297 a 445 pulg. –60 a 11 pulg.
  • Página 46 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 150 pulg. 491 a 735 pulg. –103,6 a 13,6 pulg.
  • Página 47 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 1000 pulg. 3993 a 6040 pulg. –557,6 a 27,6 pulg.
  • Página 48 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 90 pulg. 422 a 631 pulg. –56,8 a 2,8 pulg.
  • Página 49 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 150 pulg. 892 a 1336 pulg. –83,6 a 4,1 pulg.
  • Página 50: Conexiones Del Proyector

    Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 972 pulg. 5782 a 8742 pulg. –530,6 a 54,1 pulg.
  • Página 51: Conexión De Fuentes De Video

    Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente. Conexión de fuentes de video Conexión de fuentes de computadora Conexión de un transmisor HDBaseT Conexión de un monitor de computadora externo Tema principal:...
  • Página 52: Conexión De Una Fuente De Video Componente A Bnc

    Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video componente a BNC Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a BNC (no incluido). Dependiendo de los puertos de componentes, es posible que sea necesario utilizar un cable adaptador junto con el cable de video componente.
  • Página 53: Conexión De Una Fuente De Video Sdi

    2. Conecte el conector VGA a un puerto Computer del proyector. 3. Apriete los tornillos del conector VGA. Si los colores de la imagen aparecen incorrectos, quizás tenga que cambiar el ajuste Señal de entrada en el menú Señal del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Referencias relacionadas...
  • Página 54: Conexión De Fuentes De Computadora

    Conexión de fuentes de computadora Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar una computadora al proyector. Conexión de una computadora para video VGA Conexión de una computadora para video HDMI Conexión de una computadora para video DVI-D Conexión de una computadora para video 5 BNC Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de una computadora para video VGA...
  • Página 55: Conexión De Una Computadora Para Video Dvi-D

    Nota: Para conectar una computadora Mac que tenga solo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto HDMI del proyector. Póngase en contacto con Apple para obtener información sobre las opciones de adaptadores compatibles.
  • Página 56: Conexión De Una Computadora Para Video 5 Bnc

    Conexión de una computadora para video 5 BNC Puede conectar el proyector a su computadora con un cable VGA a 5 BNC (no incluido). 1. Conecte el conector VGA al puerto de monitor de su computadora. 2. Conecte los 5 conectores BNC a los puertos BNC del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de un transmisor HDBaseT...
  • Página 57: Conexión De Un Monitor De Computadora Externo

    3. Conecte el otro extremo al puerto HDBaseT del proyector. Nota: Consulte la documentación incluida con el transmisor HDBaseT para obtener instrucciones sobre cómo conectarlo a su dispositivo de video o computadora. 4. Encienda el proyector y el transmisor HDBaseT. Nota: Para habilitar la comunicación entre los puertos de serie y Ethernet del transmisor, seleccione On como el ajuste Control Comunic.
  • Página 58: Acoplamiento Y Retiro De Una Lente

    1. Asegúrese de que la computadora o la fuente de video esté conectada al puerto Computer, BNC o 3G/HD/SD SDI del proyector. 2. Conecte el cable del monitor exterrno al puerto Monitor Out (para fuentes de computadora o BNC) o Monitor Out SDI (para fuentes SDI). Nota: Si no ve una imagen en el monitor externo cuando proyecta desde una fuente de computadora o BNC, es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú...
  • Página 59 2. Oprima las lengüetas laterales de la cubierta de la lente y retire la cubierta del proyector. 3. Deslice la palanca de bloqueo hacia la izquierda.
  • Página 60 4. Introduzca la unidad de la lente directamente en el casquillo del proyector. Confirme que los dos puntos salientes del casquillo de la lente se acoplen en los agujeros de la unidad de la lente. Precaución: No toque las áreas mostradas o podría dañar la unidad de la lente. 5.
  • Página 61: Retiro De Una Lente

    La calibración se puede tardar hasta 3 minutos. Cuando la calibración concluya, la lente vuelve a su posición anterior. Precaución: Si ve un mensaje indicándole que la calibración de la lente falló, apague el proyector, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con Epson. Tema principal: Acoplamiento y retiro de una lente Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
  • Página 62 1. Centre la lente con el botón Lens Shift. 2. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 3. Oprima las lengüetas laterales de la cubierta de la lente y retire la cubierta del proyector. 4. Sujete la unidad de la lente firmemente mientras desliza la palanca de bloqueo hacia la izquierda.
  • Página 63: Fijación Del Cable De Alimentación

    Precaución: No toque las áreas mostradas o podría dañar la unidad de la lente. 5. Retire la lente del proyector con cuidado. Tema principal: Acoplamiento y retiro de una lente Fijación del cable de alimentación Puede proporcionar soporte adicional al cable de alimentación si lo fija con el soporte del cable de alimentación.
  • Página 64: Instalación Y Retiro De La Abrazadera De Cable Hdmi

    2. Coloque el soporte encima del cable de alimentación, tal como se muestra a continuación. Tema principal: Configuración del proyector Instalación y retiro de la abrazadera de cable HDMI Puede instalar la abrazadera de cable HDMI incluida con el proyector para proporcionar soporte adicional al cable HDMI.
  • Página 65: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas. 1.
  • Página 66 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 67: Uso Del Proyector En Una Red

    Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica por medio del punto de acceso utilizando el software de red Epson. Conexión a una red alámbrica Selección de ajustes de red alámbrica...
  • Página 68: Selección De Ajustes De Red Alámbrica

    2. Conecte el otro extremo del cable al puerto LAN del proyector. Tema principal: Proyección en una red alámbrica Selección de ajustes de red alámbrica Antes de proyectar desde computadoras en la red, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús.
  • Página 69 PJLink para el control del proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
  • Página 70 Puede seleccionar una opción para mostrar un código QR que le permite conectar sus dispositivos iOS o Android rápidamente usando la aplicación Epson iProjection. Nota: Use el teclado virtual para ingresar el nombre, las contraseñas y la palabra clave. Pulse los botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para...
  • Página 71: Proyección En Una Red Inalámbrica

    Puede proyectar a través de una red inalámbrica. Para ello, debe configurar el proyector y la computadora para la proyección inalámbrica. Nota: El módulo LAN inalámbrico Epson 802.11b/g/n no está incluido con el proyector y es un accesorio opcional. Para conectar el proyector de forma inalámbrica, configure la conexión a través de los menús Red del proyector.
  • Página 72 1. Retire el tornillo que fija la tapa del puerto del módulo LAN inalámbrico. 2. Retire la tapa del puerto del módulo LAN inalámbrico. 3. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto.
  • Página 73: Uso De Un Código Qr Para Conectar Un Dispositivo Móvil

    Uso de un código QR para conectar un dispositivo móvil Después de que haya seleccionado los ajustes inalámbricos de su red para el proyector, puede mostrar un código QR en la pantalla y utilizarlo para conectar un dispositivo móvil con la aplicación Epson iProjection.
  • Página 74 2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 5. Configure el ajuste Mostrar info. de LAN en Código QR y texto. 6.
  • Página 75: Selección Manual De Los Ajustes De Red Inalámbrica

    Nota: Si no ve el código QR después de pulsar el botón LAN, pulse el botón Enter para verlo. 8. Inicie la aplicación Epson iProjection en su dispositivo móvil. 9. Use la función del lector de código QR para leer el código QR y conectar su dispositivo al proyector.
  • Página 76 PJLink para el control del proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
  • Página 77 Puede seleccionar una opción para mostrar un código QR que le permite conectar sus dispositivos iOS o Android rápidamente usando la aplicación Epson iProjection. Nota: Use el teclado virtual para ingresar el nombre, las contraseñas y la palabra clave. Pulse los botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para...
  • Página 78: Ajustes Del Menú Lan Inalámbrica

    Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectarse rápidamente a una computadora (modo ad hoc). Avanzado: le permite conectarse a varias computadoras a través de un punto de acceso de la red inalámbrica (modo infraestructura).
  • Página 79: Selección De Los Ajustes De Red Inalámbrica En Windows

    Ajuste Opciones Descripción Ajustes IP — Activa el protocolo DHCP si su red asigna direcciones automáticamente; seleccione Off para ingresar manualmente la Dirección IP, la Máscara de subred y la Dir. pta enlace. Visualización SSID Selecciona si se muestra o no el SSID en la pantalla de modo en espera de red.
  • Página 80: Configuración De Avisos Por Correo Electrónico Del Proyector A Través De La Red

    • Si el proyector está configurado para el modo Rápido, seleccione el SSID del proyector. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la Puede configurar el proyector para que envíe un aviso por correo electrónico a través de la red si hay algún problema con el proyector.
  • Página 81: Mensajes De Aviso Por Correo Electrónico Del Proyector En Red

    Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo con la siguiente información: • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema •...
  • Página 82 7. Si el entorno de red usa un controlador Crestron RoomView, active el ajuste Crestron RoomView para permitir la detección del proyector. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron RoomView, se deshabilita la función Epson Message Broadcasting en el software EasyMP Monitor.
  • Página 83: Control De Un Proyector En La Red Con Un Navegador Web

    3. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter de la computadora. Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión antes de que vea la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
  • Página 84: Opciones De Epson Web Control

    Seleccione Control objetivo para ajustar la lente (enfoque, zoom y desplazamiento de la lente). 4. Seleccione la opción que corresponde a la función del proyector que desea controlar. Opciones de Epson Web Control Tema principal: Uso del proyector en una red Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
  • Página 85 Muestra los menús de ajustes del proyector Utilice su dedo o el mouse para navegar por los menús Restablece todos los ajustes a sus valores predeterminados Regresa el menú anterior Muestra los temas de ayuda Nota: No puede cambiar algunos ajustes utilizando Epson Web Control.
  • Página 86 Control objetivo Pantalla de Enfoque/Distorsión Regresa al menú de inicio Control deslizante del ajuste de enfoque Botones del ajuste de enfoque Control deslizante del ajuste de distorsión (ELPLR05 y ELPLU05 solamente) Botones del ajuste de distorsión (ELPLR05 y ELPLU05 solamente) Muestra la pantalla de enfoque/distorsión Muestra la pantalla Zoom Muestra la pantalla Desp.
  • Página 87 Nota: Zoom no está disponible para la lente ELPLR05. Control deslizante del ajuste de zoom Botones del ajuste de zoom Pantalla Desp. objetivo...
  • Página 88 El cuadro azul muestra la posición de la imagen actual y el cuadro rojo muestra la posición de la imagen nueva Muestra la posición vertical de la imagen; seleccione esta opción para cambiar el valor Mueve la posición de la imagen hacia arriba, hacia la izquierda o hacia la derecha Mueve la lente a la posición de inicio Muestra la posición horizontal de la imagen;...
  • Página 89 Pantalla Memoria Sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados Guarda los ajustes actuales a la memoria Muestra una lista de los bancos de memoria guardados Borra un banco de memoria guardado Cambia el nombre de un banco de memoria guardado Información de estado...
  • Página 90: Soporte De Crestron Roomview

    Crestron RoomView le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador Web. Nota: No puede utilizar la función Epson Web Control o el plug-in de difusión de mensajes Message Broadcasting para EasyMP Monitor cuando utiliza Crestron RoomView.
  • Página 91: Control De Un Proyector De Red Con Crestron Roomview

    4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5. Configure el ajuste Crestron RoomView en On para permitir que el proyector sea detectado. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron RoomView, se deshabilita la función Epson Message Broadcasting en el software EasyMP Monitor.
  • Página 92 Verá esta pantalla: 3. Seleccione la fuente de entrada que desea controlar en el cuadro Sources List. Puede desplazarse por las fuentes disponibles utilizando las flechas hacia arriba y hacia abajo en el cuadro. 4. Para controlar la proyección de forma remota, haga clic en los botones en pantalla que corresponden a los botones del control remoto del proyector.
  • Página 93: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Reajuste del tamaño de la imagen con el botón Zoom Enfoque de la imagen con el botón Focus Ajuste del tipo de pantalla Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente...
  • Página 94 1. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. 3. Encienda el interruptor localizado en la parte posterior del proyector. El indicador On/Standby del proyector se ilumina de color azul. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente.
  • Página 95: Apagado Del Proyector

    El proyector emite un pitido y el indicador Status parpadea de color azul mientras se calienta el aparato. Después de 30 segundos, el indicador Status deja de parpadear y se ilumina de color azul. Advertencia: No mire directamente la lente del proyector cuando el láser esté encendido. Esto podría lastimarle la vista y es especialmente peligroso para los niños y los mascotas.
  • Página 96 El proyector emite dos pitidos, el láser se apaga y el indicador Status se apaga. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
  • Página 97: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    Tareas relacionadas Encendido del proyector Programación de un evento Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3.
  • Página 98: Enfoque De La Imagen Con El Botón Focus

    Nota: Para conseguir la máxima precisión, espere 20 minutos después de encender el proyector antes de ajustar el enfoque, el zoom y el desplazamiento de la lente. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Zoom del panel de control. 3.
  • Página 99: Enfoque De La Imagen Con Una Lente De Corta Distancia Opcional

    1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. Nota: Si va a proyectar desde varios proyectores con diferentes niveles de brillo, proyecte un patrón de prueba en escala de grises para ajustar el enfoque y obtener los mejores resultados. 2. Pulse el botón Focus/Distortion del panel de control. 3.
  • Página 100 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Focus/Distortion del panel de control. 3. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha hasta que el centro de la imagen quede enfocada. 4. Pulse el botón Focus/Distortion otra vez. 5.
  • Página 101: Ajuste Del Tipo De Pantalla

    Nota: También puede pulsar el botón Focus + o – del control remoto para enfocar el centro de la imagen. Luego, utilice el botón Distortion + o – para ajustar los bordes de la imagen. Tema principal: Enfoque de la imagen con el botón Focus Ajuste del tipo de pantalla Puede utilizar el ajuste Tipo de pantalla para hacer coincidir la relación de aspecto de la imagen proyectada a la pantalla que está...
  • Página 102 Nota: Para conseguir la máxima precisión, espere 20 minutos después de encender el proyector antes de ajustar el enfoque, el zoom y el desplazamiento de la lente. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Lens Shift del panel de control o del control remoto. 3.
  • Página 103 Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance máximo: V × 15% ELPLU05/ELPLL09/ELPLL10 Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance máximo: V ×...
  • Página 104 ELPLW07/ELPLM12/ELPLM13/ELPLM14 Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance máximo: V × 65%; alcance máximo cuando está realizando la coincidencia de pantallas: V × 60% (ELPLM13) Nota: No puede mover la imagen verticalmente cuando se ha desplazado la lente horizontalmente por completo.
  • Página 105: Ajuste De La Posición De La Imagen Con Posición Pantalla

    Ajuste de la posición de la imagen con Posición pantalla Puede ajustar la posición de la imagen si existen márgenes entre el borde de la imagen y el marco de la pantalla proyectada. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2.
  • Página 106: Ajustes De Imagen Disponibles Con Un Patrón De Prueba

    2. Pulse el botón Test Pattern del control remoto o del panel de control. 3. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha del control remoto o pulse el botón Enter del panel de control para ver los patrones de prueba disponibles. 4.
  • Página 107: Forma De La Imagen

    Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
  • Página 108 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. Nota: También puede acceder a la pantalla de ajuste geométrica pulsando el botón Geometry del control remoto o el botón de flecha hacia arriba del panel de control.
  • Página 109 6. Utilice los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar entre la corrección trapezoidal vertical y horizontal, y para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. V-Keystone Balance V H-Keystone Balance H...
  • Página 110: Corrección De La Forma De La Imagen Con Quick Corner

    7. Cuando termine, pulse el botón Esc. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular.
  • Página 111 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner: Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse y mantenga presionado el botón Esc durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio.
  • Página 112: Corrección De La Forma De La Imagen Con Superficie Curva

    6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
  • Página 113 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará a ajustar la imagen proyectada utilizando el menú Ajustes. Nota: También puede utilizar el botón Test Pattern del control remoto para proyectar un patrón que le ayudará...
  • Página 114 Verá esta pantalla: 6. Seleccione el ajuste Corregir forma y pulse el botón Enter. 7. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar el área que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse y mantenga presionado el botón Esc durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio.
  • Página 115 11. Seleccione una de las siguientes opciones del menú Superficie curva: • Linealidad horizont.: Ajusta la expansión o contracción horizontal. • Linealidad vertical: Ajusta la expansión o contracción vertical. 12. Seleccione una línea en la pantalla para usar como punto de partida y pulse el botón Enter. La línea seleccionada parpadea en rojo y blanco.
  • Página 116: Corrección De La Forma De La Imagen Con Pared En Esquina

    Corrección de la forma de la imagen con Pared en esquina Puede utilizar el ajuste Pared en esquina del proyector para ajustar la forma de una imagen proyectada sobre una superficie con ángulos rectos, tal como un pilar rectangular o la esquina de una cuarto. Nota: Para obtener los mejores resultados, proyecte desde enfrente de la pantalla en una superficie con un ángulo derecho.
  • Página 117 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Pared en esquina y pulse el botón Enter. Nota: Si aparece un mensaje de confirmación, pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 118 7. Seleccione una de las siguientes opciones: • Esquina horiz. cuando las superficies están alineadas horizontalmente. • Esquina vertical cuando las superficies están alineadas verticalmente. 8. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla del menú Esquina de pared. 9.
  • Página 119 Nota: Puede pulsar el botón Enter para mostrar u ocultar la imagen y la cuadrícula para revisar los resultados. 11. Pulse los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar el área que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. •...
  • Página 120 Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse y mantenga presionado el botón Esc durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio. Luego, seleccione Sí. 12. Pulse y mantenga presionados los botones de flecha del proyector o del control remoto para ajustar la forma de la imagen.
  • Página 121: Corrección De La Forma De La Imagen Con Corrección Punto

    Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto Puede utilizar la función Corrección punto del proyector para ajustar la forma de la imagen por medio de puntos en una cuadrícula.
  • Página 122 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Corrección punto y pulse el botón Enter. Nota: Si aparece un mensaje de confirmación, pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 123 8. Pulse los botones de flecha del proyector o del control remoto para mover hacia el punto en la cuadrícula que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. El recuadro cambia de un recuadro de línea sencilla a uno de línea doble. 9.
  • Página 124: Selección De Una Fuente De Imagen

    Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Corrección de la forma de la imagen con Pared en esquina Selección de una fuente de imagen Si ha conectado varias fuentes de imagen al proyector, como una computadora y un reproductor de DVD, puede pasar de una fuente de imagen a otra.
  • Página 125: Operación Del Control Remoto

    Fuente del puerto Computer Fuente del puerto de red Fuente del puerto DVI-D Fuente del puerto BNC Fuente del puerto SDI • Pulse el botón del proyector que corresponde a la fuente que desee usar. Fuentes de los puertos HDMI y HDBaseT Fuente del puerto DVI-D Fuente del puerto SDI Fuente del puerto BNC...
  • Página 126 Apunte el control remoto a los receptores del proyector dentro de los ángulos que se indican a continuación. 98,4 pies (30 m) ±50° ±40° ±30° Nota: No utilice el control remoto donde hayan luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos.
  • Página 127: Modos De Proyección

    Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente. • Frontal (ajuste predeterminado) le permite proyectar desde una mesa colocada en frente de la pantalla.
  • Página 128: Cambio Del Modo De Proyección Mediante Los Menús

    Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2.
  • Página 129: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen

    Cambio de la relación de aspecto de la imagen Relaciones de aspecto de imagen disponibles Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada para modificar su tamaño.
  • Página 130: Relaciones De Aspecto De Imagen Disponibles

    Tareas relacionadas Ajuste del tipo de pantalla Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo del ajuste Tipo de pantalla y la señal de entrada de la fuente de imagen. Nota: Es posible que se proyecten bandas negras e imágenes recortadas o estiradas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada.
  • Página 131: Modo De Color

    Tema principal: Relación de aspecto de la imagen Tareas relacionadas Ajuste del tipo de pantalla Modo de color El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar óptimos niveles de brillo, contraste y color para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo diseñado para coincidir con su imagen y entorno, o experimentar con los modos disponibles.
  • Página 132: Modos De Color Disponibles

    4. Para alternar entre todos los Modos de color disponibles para la señal de entrada, pulse el botón Color Mode varias veces. Tema principal: Modo de color Modos de color disponibles Puede configurar el proyector para que use los siguientes Modos de color, dependiendo de la fuente de entrada que utilice: Modo de color Descripción...
  • Página 133 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione la opción Ajust. luminosidad y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Modo luz y pulse el botón Enter. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Normal: Configura la luminosidad al máximo nivel (ideal para salas de conferencias, auditorios y anfiteatros).
  • Página 134 • Silencioso: Configura la luminosidad al 70% y reduce el ruido del ventilador (ideal para bibliotecas, teatros, museos y galerías de arte). • Extendido: Configura la luminosidad al 70% y extiende la vida útil de la fuente de luz (ideal para entornos más oscuros con luz de ambiente, tales como museos y galerías de arte, donde se desea un ciclo de mantenimiento reducido).
  • Página 135: Horas De Uso Del Modo Constante

    Horas de uso del Modo constante Si activa el ajuste Modo constante, el número de horas que el proyector puede mantener el nivel de brillo constante se muestra como el ajuste Restante estimado. Nivel de pantalla Horas restantes estimadas 10000 o más horas 8000 a 9999 horas 6000 a 7999 horas 4000 a 5999 horas...
  • Página 136 Modo constante desactivado Nivel de brillo Número de horas antes de que el brillo de la fuente de luz es reducido por la mitad (aprox.) Ajuste de Nivel brillo Horas 100% 20000 horas 36000 horas 41000 horas 43000 horas 46000 horas 57000 horas 75000 horas 103000 horas...
  • Página 137: Activación Del Ajuste De Luminosidad Automática

    Ajuste de Nivel brillo Horas 7000 horas 15000 horas 25000 horas 35000 horas 47000 horas 66000 horas 95000 horas Nota: Las horas de uso de la fuente de luz varían según las condiciones ambientales y el uso del producto. Las horas que se indican aquí son aproximadas y no están garantizadas. Después de 20000 horas de uso, es posible que necesite reemplazar alguna pieza del proyector.
  • Página 138: Configuración De La Fecha Y La Hora

    3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Contraste dinámico, elija una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: • Velocidad alta para ajustar el brillo en cuanto cambie la imagen. • Normal para ajustar el brillo a la velocidad estándar. 5.
  • Página 139: Ajustes De Fecha Y Hora

    Verá una pantalla como esta: 5. Seleccione los ajustes de la fecha y la hora. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter para confirmar los cambios. 6. Cuando termine, pulse el botón Menu para salir. Ajustes de Fecha y Hora Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados...
  • Página 140 Ajustes Opciones Descripción Horario de verano Horario de verano Configura los ajustes del horario de verano. Iniciar horario de verano Horario de verano: habilita o Fin horario de verano deshabilita el horario de verano. Ajuste hor. verano (min) Iniciar horario de verano y Fin horario de verano: configura la fecha y la hora para iniciar o finalizar el horario de verano.
  • Página 141: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen Interrupción temporal de la imagen de video Recursos de seguridad del proyector Proyección de dos imágenes de forma simultánea Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Uso de múltiples proyectores Activación de la emulación de protocolos...
  • Página 142: Interrupción Temporal De La Imagen De Video

    1. Pulse el botón Shutter del panel de control o del control remoto del proyector para detener temporalmente la proyección. 2. Para volver a encender la imagen, pulse el botón Shutter otra vez. Nota: Para hacer que la imagen aparezca o desaparezca cuando pulsa el botón Shutter, active los ajustes Fundido de salida y Fundido de entrada en el menú...
  • Página 143: Recursos De Seguridad Del Proyector

    1. Pulse el botón Freeze del control remoto para detener la acción del video. 2. Para reiniciar la acción del video en curso, pulse nuevamente el botón Freeze. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Recursos de seguridad del proyector Puede proteger el proyector contra el robo o uso no autorizado mediante la configuración de los siguientes recursos de seguridad: •...
  • Página 144: Configuración De Una Contraseña

    • La contraseña Red protegida evita que alguien cambie los ajustes de red en los menús del proyector. • La contraseña Protec Planificación evita que alguien cambie los ajustes de hora o planificación del proyector. Configuración de una contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Ingreso de una contraseña para usar el proyector Captura de una imagen de logotipo para mostrar Tema principal:...
  • Página 145: Selección De Tipos De Seguridad Por Contraseña

    4. Pulse y mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos para configurar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña aparece como **** a medida que la introduce. Después, verá un mensaje de confirmación. 5. Vuelva a ingresar la contraseña. Verá...
  • Página 146: Ingreso De Una Contraseña Para Usar El Proyector

    1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc. 2. Para impedir que se realicen cambios a la pantalla Logotipo del usuario o a los ajustes de pantalla relacionados, seleccione Prote.
  • Página 147: Captura De Una Imagen De Logotipo Para Mostrar

    Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
  • Página 148 2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario. 4.
  • Página 149: Bloqueo De Los Botones Y Los Ajustes De La Lente Del Proyector

    Verá el menú Factor zoom de Logotipo del usuario. 7. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter. Verá un mensaje que le preguntará si desea guardar la imagen como el Logotipo del usuario. 8. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 150 Nota: Puede usar el control remoto para controlar el proyector cuando los botones del panel de control estén bloqueados. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione la opción Ajuste de bloqueos y pulse el botón Enter. 4.
  • Página 151: Desbloqueo De Los Botones Del Proyector

    5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 6. Reinicie el proyector para que los ajustes de bloqueo entren en vigencia. Desbloqueo de los botones del proyector Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Desbloqueo de los botones del proyector Si se han bloqueado los botones del proyector, mantenga presionado el botón Enter del panel de control del proyector durante 7 segundos para desbloquearlos.
  • Página 152 Para bloquear los botones del control remoto que están señalados a continuación, pulse y mantenga presionado el botón i del control remoto por aproximadamente 5 segundos. (Para desbloquear los botones, pulse y mantenga presionado el botón i otra vez por aproximadamente 5 segundos). Nota: Si bloquea los botones del control remoto, aún puede reiniciar el ajuste Receptor Remoto del menú...
  • Página 153: Instalación De Un Cable De Seguridad

    Instalación de un cable de seguridad Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo. • Utilice la ranura de seguridad del proyector para conectar un dispositivo de bloqueo Kensington. Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
  • Página 154: Proyección De Dos Imágenes De Forma Simultánea

    Proyección de dos imágenes de forma simultánea Puede utilizar la función de pantalla dividida Split Screen para proyectar simultáneamente dos imágenes provenientes de dos fuentes de imagen diferentes que estén colocadas una al lado de la otra. También puede controlar la función Split Screen utilizando el sistema de menús del proyector. Nota: Mientras que esté...
  • Página 155 2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Pulse el botón Menu. Verá esta pantalla: 4. Para seleccionar una fuente de entrada para la otra imagen, seleccione el ajuste Fuente, pulse el botón Enter, seleccione la fuente de entrada, seleccione Ejecutar y pulse el botón Enter. (También puede cambiar las fuentes de imagen, si es necesario).
  • Página 156: Fuentes De Entrada Para Una Proyección De Pantalla Dividida

    6. Para cambiar el tamaño de las imágenes, seleccione el ajuste Tamaño pantalla, pulse el botón Enter, seleccione una opción de tamaño, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Menu para salir del menú. Nota: Dependiendo de las señales de entrada de video, es posible que las imágenes no aparezcan del mismo tamaño aún si selecciona el ajuste Igual.
  • Página 157: Uso De La Función Interpolar Fotograma

    Uso de la función Interpolar fotograma Uso de la tecnología Emulación 4K Creación de ajustes predefinidos para imágenes Uso del ajuste Reducción ruidos MPEG Ajuste de imágenes de resolución modificada (Super-resolution) Configuración del ajuste Realce detalle Ajuste de la convergencia de colores (Alineación del panel) Ajuste del tono de color (Uniformidad de color) Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector...
  • Página 158 Verá una pantalla como esta: 2. Seleccione el ajuste Interpolar fotograma y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 3. Seleccione el nivel de interpolación y pulse el botón Enter. 4. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: Si la imagen producida contiene ruido, desactive el ajuste Interpolar fotograma. Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Referencias relacionadas...
  • Página 159: Uso De La Tecnología Emulación 4K

    Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Uso de la tecnología Emulación 4K Con la tecnología Emulación 4K del proyector, puede recibir señales 4K (3840 × 2160 píxeles) y proyectar imágenes de ultra alta definición. Esta tecnología mueve cada pixel diagonalmente en incrementos de 0,5 pixel para duplicar la resolución de la imagen.
  • Página 160: Creación De Ajustes Predefinidos Para Imágenes

    4. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: • Off para desactivar la función de emulación 4K cuando proyecta desde computadoras o varios proyectores. • Full HD para mejorar una señal con una resolución de 1080i/1080p/WUXGA o superior. •...
  • Página 161 Verá una pantalla como esta: 2. Seleccione el ajuste Mejora de imagen y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Modos predefin. imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione uno de los ajustes predefinidos. 5. Configure cada ajuste individualmente y pulse el botón Enter. Nota: Si selecciona un ajuste predefinido utilizado previamente, los ajustes nuevos sobreescriben los viejos.
  • Página 162: Uso Del Ajuste Reducción Ruidos Mpeg

    Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Uso del ajuste Reducción ruidos MPEG Si está proyectando películas MPEG, puede reducir la apariencia de puntos y bloquear el ruido utilizando el ajuste Reducción ruidos MPEG. Nota: Si activa el ajuste Emulación 4K o si la resolución de su señal de entrada excede WUXGA, se desactiva este ajuste.
  • Página 163: Ajuste De Imágenes De Resolución Modificada (Super-Resolution)

    Ajuste de imágenes de resolución modificada (Super-resolution) Puede utilizar el ajuste Super-resolution para enfocar imágenes borrosas de baja resolución que han tenido su resolución modificada para proyecciones. 1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desee usar. 2.
  • Página 164: Configuración Del Ajuste Realce Detalle

    6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Configuración del ajuste Realce detalle Puede mejorar el contraste en las áreas detalladas de una imagen para crear una apariencia con más textura.
  • Página 165: Ajuste De La Convergencia De Colores (Alineación Del Panel)

    • Intervalo para aumentar el área realzada de la imagen. Nota: Los valores más altos aumentan la intensidad del efecto. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Ajuste de la convergencia de colores (Alineación del panel) Puede utilizar la función Alineación del panel para ajustar manualmente la convergencia de colores (la alineación de los colores rojo, verde y azul) en la imagen proyectada.
  • Página 166 6. Pulse el botón Esc. 7. Seleccione el ajuste Seleccionar color y elija una de las siguientes opciones: • R para ajustar la convergencia del color rojo • B para ajustar la convergencia del color azul Nota: Solamente puede ajustar la convergencia de los colores rojo o azul; no puede ajustar el panel de color verde estándar.
  • Página 167: Ajuste Del Tono De Color (Uniformidad De Color)

    Verá esta pantalla: 14. Realice una de las siguientes acciones: • Si la alineación del panel del proyector es correcta, seleccione Salir y pulse el botón Enter para volver al menú Alineación del panel. • Si necesita ajustar la alineación de otro panel para el proyector, elija Seleccione intersección y ajuste y pulse el botón Enter.
  • Página 168 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Pantalla y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Uniformidad de color y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 5. Pulse el botón Enter y seleccione On.
  • Página 169: Uso De Múltiples Proyectores

    6. Pulse el botón Esc. 7. Seleccione el ajuste Nivel de Ajuste y pulse el botón Enter. 8. Pulse los botones de flecha derecha e izquierda para ajustar el nivel, luego pulse el botón Esc. 9. Seleccione el ajuste Iniciar ajustes y pulse el botón Enter. 10.
  • Página 170: Resumen De Ajuste De Múltiples Proyectores

    Coincidencia de tono y brillo (Coincid. pantallas) Escala de una imagen Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Resumen de ajuste de múltiples proyectores Si va a combinar imágenes de múltiples proyectores en una red, puede asignar un proyector como el "maestro"...
  • Página 171: Sistema De Identificación Del Proyector Para Control De Múltiples Proyectores

    12. Seleccione secciones de las imágenes utilizando el ajuste Escala. Tema principal: Uso de múltiples proyectores Conceptos relacionados Proyección en una red alámbrica Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Colocación del proyector Relación de aspecto de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú...
  • Página 172: Configuración Del Número De Id Del Proyector

    Configuración del número de ID del proyector Si desea controlar varios proyectores utilizando un solo control remoto, asígnele a cada proyector un número de ID único. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3.
  • Página 173 2. Coloque el interruptor ID del control remoto en la posición On. 3. Mantenga presionado el botón ID del control remoto mientras pulsa el botón numérico que coincide con el número de ID del proyector. Luego, suelte los botones. Nota: Si no sabe el número de ID del proyector, mantenga presionado el botón ID y pulse el botón i para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla.
  • Página 174: Mosaico De Imágenes En Una Imagen

    Mosaico de imágenes en una imagen Puede proyectar la misma imagen de hasta nueve proyectores para crear una imagen grande utilizando la función Mosaico. Nota: Antes de utilizar esta función, asegure que las imágenes proyectadas tengan una forma rectangular, estén del tamaño correcto y enfocadas. Configuración de mosaico automáticamente Configuración de mosaico manualmente Tema principal:...
  • Página 175 Verá esta pantalla: 5. Seleccione Agrupación y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 6. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar un proyector y pulse el botón Enter para colocar una marca de verificación junto a cada proyector que desea usar para el mosaico. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter.
  • Página 176: Configuración De Mosaico Manualmente

    8. Seleccione Mosaico otra vez y pulse el botón Enter. 9. Seleccione Automático y pulse el botón Esc. 10. Seleccione Ajuste ubicación y pulse el botón Enter. Las imágenes proyectadas se colocan automáticamente. 11. Cuando vea el mensaje para asignar los números de ID a los proyectores, seleccione Sí. Cuando termine la configuración, verá...
  • Página 177 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Multi-proyección > Mosaico > Disposición. 5. Seleccione el número de filas y columnas que va a configurar como los ajustes Fila y Columna. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter.
  • Página 178: Mezcla De Los Bordes De La Imagen

    • Orden de columna para colocar las pantallas de izquierda a derecha, empezando con la letra A a la izquierda. 9. Repita el paso anterior con cada proyector que va a configurar antes de continuar con el siguiente paso. 10. Seleccione la señal de entrada para mostrar una imagen. Después de seguir estos pasos, ajuste las imágenes para corregir cualquier espacio y diferencias en color.
  • Página 179 4. Seleccione el ajuste Mezcla de bordes y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 5. Active los ajustes Mezcla de bordes, Vista con guía y Guía de patrones. Nota: Si la guía proyectada se ve borrosa, cambie el ajuste Color de la guía. 6.
  • Página 180 9. Seleccione el ajuste Intervalo de mezcla y seleccione el ancho del área mezclada de modo que las guías proyectadas estén colocadas en los bordes del área superpuesta entre las dos imágenes. 10. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior. 11.
  • Página 181: Ajuste Del Nivel Negro

    Ajuste del nivel negro Cuando dos imágenes se superponen, el área superpuesta puede tener una apariencia diferente de las áreas que no están superpuestas. Puede utilizar el ajuste Nivel negro del proyector para hacer la diferencia menos evidente. Nota: Es posible que no pueda ajustar los niveles negros correctamente si los ajustes Correc. geométrica están configurados en valores muy altos.
  • Página 182 Verá esta pantalla: 5. Seleccione la opción Ajuste de Color y pulse el botón Enter. Verá una pantalla según los ajustes Borde superior, Borde inferior, Borde derecho y Borde izquierdo seleccionados para el ajuste Mezcla de bordes. Nota: El Ajuste de Color se configura automáticamente cuando selecciona Iniciar autoajuste en la pantalla Coincid.
  • Página 183 6. Seleccione el área que desea ajustar y pulse el botón Enter. Nota: El área que seleccionó se muestra de color anaranjado. Ajuste las áreas superpuestas empezando con las áreas más brillantes primero. Por ejemplo, ajuste el área 2 para que coincida con el área 1, luego ajuste el área 3 para que coincida con el área 2.
  • Página 184 Verá una pantalla con bordes indicando las áreas que están superpuestas. Los bordes están basados en los ajustes Borde superior, Borde inferior, Borde derecho y Borde izquierdo seleccionados para el ajuste Mezcla de bordes. 13. Utilice los botones de flecha para seleccionar un borde y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 185: Coincidencia De Tono Y Brillo (Coincid. Pantallas)

    16. Utilice los botones de flecha para mover el punto. 17. Para mover otro punto, pulse el botón Esc y repitas los dos pasos anteriores. 18. Para mover otro borde, pulse el botón Esc repetidas veces hasta que pueda seleccionar un borde. 19.
  • Página 186: Coincidencia De Pantallas Automáticamente

    Tareas relacionadas Programación de un evento Coincidencia de pantallas automáticamente Puede corregir automáticamente el brillo y el tono para múltiples proyectores según los ajustes de brillo y tono que seleccionó para el proyector maestro. Antes de comenzar, compruebe los siguientes ajustes: •...
  • Página 187: Coincidencia De Pantallas Manualmente

    5. Seleccione Iniciar autoajuste y pulse el botón Enter. Cuando el ajuste comienza, verá un patrón de ajuste. El ajuste termina cuando ve una imagen proyectada. Después del ajuste automático, los ajustes Uniformidad de color y Coincidencia colores se restauran a sus valores predeterminados.
  • Página 188 3. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Coincid. pantallas y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 5. Seleccione el ajuste Coincidencia colores y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 6. Pulse los botones de flecha izquierda o derecha para seleccionar un valor para el ajuste Nivel de Ajuste.
  • Página 189: Escala De Una Imagen

    7. Pulse los botones de flecha izquierda o derecha para ajustar el tono de color para los ajustes Rojo, Verde y Azul. 8. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para configurar el ajuste Brillo. 9. Repita los tres pasos anteriores según sea necesario para configurar cada nivel de ajuste. Tema principal: Coincidencia de tono y brillo (Coincid.
  • Página 190: Activación De La Emulación De Protocolos

    5. Seleccione una de las siguientes opciones como el ajuste Escala: • Automático para ajustar automáticamente las áreas recortadas según los ajustes Mezcla de bordes y Mosaico seleccionados. • Manual para ajustar las áreas recortadas manualmente. 6. Seleccione el ajuste Modo Escala y seleccione una de las siguientes opciones: •...
  • Página 191: Almacenamiento De Ajustes En La Memoria Y Uso De Los Ajustes Guardados

    4. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: • Type P para proyectores Panasonic • Type M para proyectores Mitsubishi • Type N para proyectores NEC • Type S para proyectores Sony 5. Apague el proyector y luego vuelva a encenderlo para activar el código de control que seleccionó. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados...
  • Página 192 4. Seleccione el ajuste Memoria y pulse el botón Enter. Nota: También puede pulsar el botón Memory del control remoto para acceder a esta pantalla. 5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Memoria: guarda o carga varios ajustes; puede guardar hasta 10 bancos de memoria. Nota: Los siguientes ajustes se guardan: todos los ajustes del menú...
  • Página 193: Programación De Un Evento

    Verá esta pantalla: 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. • Almacenar memoria: guarda los ajustes actuales en la memoria. Nota: Verá una marca azul si un nombre ya ha sido utilizado. Si guarda los ajustes sobre unos ajustes guardados anteriormente, se sobrescriben esos ajustes con los ajustes actuales.
  • Página 194: Visualización De Eventos Programados

    No puede programar un evento en los siguientes horarios: • Cinco minutos antes o después de un evento de Calibración de color • Cinco minutos antes o 30 minutos después de un evento de Coincid. pantallas Nota: Los eventos de Calib. fuente de luz no comienzan si el proyector se utiliza continuamente por más de 24 horas, o si se apaga de forma regular cortando el suministro eléctrico de la toma de corriente.
  • Página 195: Modificación De Un Evento Programado

    Verá una pantalla como esta: Los cuadros de color en el calendario indican lo siguiente acerca de los eventos programados: Un evento único Un evento recurrente La comunicación está activada/desactivada El evento no es válido Tema principal: Programación de un evento Modificación de un evento programado Puede modificar cualquier evento actualmente programado.
  • Página 196: Transferencia De Ajustes Del Menú Entre Proyectores

    Verá una pantalla como esta: 4. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para resaltar la fecha en el calendario que contiene el evento programado que desee modificar. 5. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar el evento que desee modificar, luego pulse el botón Esc.
  • Página 197: Guardar Los Ajustes En Una Unidad Flash Usb

    Precaución: Si el proceso de copia falla debido a un corte del suministro eléctrico, un error de comunicación o cualquier otra razón, Epson no será responsable por cualquier costo de reparación incurrido. Los siguientes ajustes no son transferibles entre proyectores: •...
  • Página 198 2. Introduzca la unidad flash en el puerto del módulo LAN inalámbrico. Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No utilice un concentrador; de lo contrario, es posible que sus ajustes no se guarden correctamente. 3. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras activa el interruptor de alimentación.
  • Página 199: Transferencia De Los Ajustes De Una Unidad Flash Usb

    Transferencia de los ajustes de una unidad flash USB Después de que haya guardado los ajustes del proyector en una unidad flash USB, los puede transferir a otro proyector del mismo modelo. Nota: Asegúrese de que que la unidad flash USB solo contenga un archivo de ajustes de transferencia de otro proyector del mismo modelo.
  • Página 200: Guardar Los Ajustes En Una Computadora

    4. Cuando los indicadores On/Standby y Status están iluminados de color azul y los indicadores luminosos Laser y Temp están iluminados de color naranja, suelte el botón Menu. Los indicadores luminosos parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo al proyector.
  • Página 201 2. Conecte un cable USB al puerto Service del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras activa el interruptor de alimentación.
  • Página 202: Transferencia De Ajustes Desde Una Computadora

    Tema principal: Transferencia de ajustes del menú entre proyectores Transferencia de ajustes desde una computadora Después de que haya guardado los ajustes del proyector en una computadora, los puede transferir a otro proyector del mismo modelo. Su computadora debe tener instalado uno de los siguientes sistemas operativos: •...
  • Página 203 2. Conecte un cable USB al puerto Service del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras activa el interruptor de alimentación.
  • Página 204 • Mac: Arrastre el icono del disco extraíble de su proyector desde el escritorio a la papelera. Todos los indicadores luminosos empezarán a parpadear para indicar que los ajustes del proyector se están actualizando.Cuando los indicadores luminosos dejen de parpadear, el indicador On/Standby se iluminará...
  • Página 205: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 206 Verá la pantalla de menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
  • Página 207: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de imagen de la fuente de entrada que está utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente.
  • Página 208 Ajuste Opciones Descripción Nitidez Estándar Ajusta la nitidez de los detalles de la imagen. Realce línea fina Estándar: ajusta la nítidez de Realce línea gruesa toda la imagen. Realce línea fina: mejora los detalles finos, como cabello o patrones de tela. Realce línea gruesa: mejora el contorno, el fondo y las partes principales de una imagen para...
  • Página 209 Ajuste Opciones Descripción Mejora de imagen Emulación 4K Acepta señales 4K y mejora la salida de señales 1080p. Modos predefin. imagen Selecciona los ajustes de mejora de imagen guardados de antemano. Reducción de ruidos Reduce el parpadeo en imágenes analógicas. Reducción ruidos MPEG Reduce el ruido o los artefactos que aparecen en videos en...
  • Página 210 Ajuste Opciones Descripción Avanzado Gamma Ajusta los niveles de gama de la imagen. Seleccione Personalizado para ajustar la gama mientras esté viendo la imagen o un gráfico. RGBCMY Ajusta el matiz, la saturación y el brillo de cada color. Desentrelazado Configura la conversión de señales entrelazadas a progresivas para ciertos tipos de...
  • Página 211: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente. Para personalizar los ajustes, utilice el menú Señal. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync.
  • Página 212 Ajuste Opciones Descripción Resolución Automático Establece la resolución de la señal de entrada proveniente de Normal una computadora mediante una Ancho conexión RGB analógica. Manual Automático: detecta la resolución automáticamente. Normal: para pantallas de 4:3 o 5:4. Ancho: para pantallas anchas. Manual: le permite especificar una resolución.
  • Página 213 Ajuste Opciones Descripción Obturación Superior Oculta un área de la imagen proyectada que selecciona Inferior utilizando los botones de flecha. Izquierdo Derecho Avanzado Rango video Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del dispositivo conectado a los puertos de entrada HDMI, DVI-D, HDBaseT o SDI.
  • Página 214: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Relaciones de aspecto de imagen disponibles Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Con las opciones del menú Ajustes puede personalizar diversas características del proyector.
  • Página 215 Ajuste Opciones Descripción Correc. geométrica H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen proyectada. Quick Corner H/V Keystone: le permite Superficie curva corregir manualmente los Pared en esquina ángulos de los lados horizontal y vertical. Corrección punto Quick Corner: seleccione esta Memoria opción para ajustar la posición de las cuatro esquinas.
  • Página 216 Ajuste Opciones Descripción Ajuste de bloqueos Bloqueo funcionam. Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo Objetivo protegerlo. Bloqueo funcionam.: • Bloqueo Total: bloquea todos los botones. • Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. •...
  • Página 217 Ajuste Opciones Descripción Ajust. luminosidad Modo luz Selecciona el modo de luminosidad del proyector. Nivel brillo Modo luz: configura la Modo constante luminosidad de la fuente de luz. Restante estimado • Normal: luminosidad máxima • Silencioso: 70% de luminosidad con el ruido del ventilador reducido •...
  • Página 218: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Botón de usuario 1 Asigna una opción de los menús a los botones User1, User2 y Botón de usuario 2 User3 del control remoto para Botón de usuario 3 acceso directo. Patrón de prueba —...
  • Página 219 Ajuste Opciones Descripción Pantalla — Consulte la tabla de los ajustes de Pantalla en esta sección. Logotipo del usuario — Crea una pantalla que el proyector muestra para identificarse y mejorar la seguridad. Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está...
  • Página 220 Ajuste Opciones Descripción Modo en espera Comunic. activ. Active este ajuste para permitir que se realicen las siguientes Comunic. desact. operaciones cuando el proyector está en modo de espera: • Monitorear y controlar el proyector a través de una red •...
  • Página 221 Ajuste Opciones Descripción Calibración de color Iniciar autoajuste Automáticamente detecta el deterioro del color y ajusta el Deshacer tono de color. Rehacer Iniciar autoajuste: Uniformidad de color automáticamente ajusta el tono de color para toda la imagen. Deshacer y Rehacer: deshace o rehace el ajuste automático.
  • Página 222 Ajuste Opciones Descripción Multi-proyección ID del proyector Seleccione diversas opciones cuando esté proyectando con Agrupación varios proyectores. Mosaico ID del proyector: asigna un Correc. geométrica número de ID particular al proyector, lo que le permite usar Mezcla de bordes un control remoto para controlar Nivel negro proyectores individualmente.
  • Página 223 Ajuste Opciones Descripción Idioma Diversos idiomas disponibles Selecciona el idioma de los menús y los mensajes que aparecen en la pantalla del proyector (este ajuste no cambia cuando se aplica la opción Restablecer). Ajustes de Pantalla Ajuste Descripción Posición del menú Selecciona dónde aparece el menú...
  • Página 224 Ajuste Descripción Modo reposo Automáticamente pone el proyector en modo de espera después de un intervalo de inactividad. Tiempo Modo reposo Establece la cantidad de tiempo que debe pasar antes de que el proyector se apague automáticamente (el ajuste Modo reposo debe estar activado).
  • Página 225 Ajuste Descripción Terminac. BNC Sync Configura la terminación de la señal proveniente del puerto BNC (seleccione Off a menos que necesite utilizar una terminación analógica, como para los conmutadores). Pitido Controla el pitido que se escucha cuando enciende o apaga el proyector.
  • Página 226: Ajustes De Red Del Proyector: Menú Red

    Ajustes de red del proyector: Menú Red Los ajustes en el menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. Ajuste Opciones Descripción Alimen. Inalámbrica Activar LAN inal. Activa o desactiva la comunicación inalámbrica.
  • Página 227 Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. Sist. LAN inalám. Nivel de antena Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Código de región Info.
  • Página 228: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Pantalla de información del proyector: Menú Información Puede mostrar información acerca del proyector y de las fuentes de entrada mediante el menú Información. Sin embargo, no puede cambiar ningún ajuste del menú. Nota: El temporizador de funcionamiento total no registra horas hasta que haya usado el proyector por lo menos 10 horas.
  • Página 229 Ajuste Opciones Descripción Inf. del proyector Tiempo op. acum. Muestra el número de horas que el proyector ha sido utilizado en su vida útil. Horas de trabajo Muestra el número de horas que el proyector ha sido utilizado desde que se encendió.
  • Página 230: Lista De Los Códigos De Event Id

    Ajuste Opciones Descripción Info. fuente de luz Horas fuente de luz Muestra el número de horas de funcionamiento para cada uno de los ajustes Modo luz del proyector. Restante estimado Si el ajuste Modo constante está activado, se muestra el número de horas restantes que el proyector puede mantener el nivel de brillo constante.
  • Página 231: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    Código de Causa y solución Event ID 0433 No se pueden mostrar las imágenes transferidas. Reinicie el software de red. 0481 Se ha desconectado la comunicación con la computadora. Reinicie el software de red. 0483 El software de red se cerró inesperadamente. Revise el estado de comunicación de la red, luego apague el proyector y vuelva a encenderlo.
  • Página 232 También puede reiniciar los nombres y ajustes guardados en Almacenar memoria utilizando la opción Rest. todas las mem. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Señal de entrada • Logotipo del usuario • Idioma • Elementos del menú Red •...
  • Página 233: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. El proyector utiliza una fuente de luz láser sellada que no necesita servicio y no puede ser reemplazada.
  • Página 234: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 235: Limpieza De Los Filtros De Aire

    Limpieza de los filtros de aire Reemplazo de los filtros de aire Tema principal: Mantenimiento del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Limpieza de los filtros de aire Necesita limpiar los filtros de aire del proyector en las siguientes situaciones: •...
  • Página 236 2. Afloje el tornillo que fija la tapa del filtro de aire. 3. Abra la tapa del filtro de aire.
  • Página 237 4. Retire el filtro de aire del proyector. 5. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire ya que el filtro se podría romper y quedar inservible.
  • Página 238 6. Pase una aspiradora por la parte frontal del filtro de aire (el lado con las lengüetas) para retirar cualquier polvo restante. Nota: Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo. 7. Coloque de vuelta el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar.
  • Página 239 8. Cierre la tapa del filtro de aire. 9. Apriete el tornillo para fijar la tapa del filtro de aire.
  • Página 240: Reemplazo De Los Filtros De Aire

    10. Repita estos pasos para limpiar los otros filtros de aire. Nota: La tapa del filtro de aire en el costado del proyector está conectado con un cordón para prevenir que se caiga. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Reemplazo de los filtros de aire...
  • Página 241 Nota: El proyector tiene un filtro en la parte frontal y dos a los lados. Las ilustraciones a continuación muestran cómo reemplazar el filtro de aire en la parte frontal, pero los pasos son los mismos para reemplazar los otros filtros. 1.
  • Página 242 3. Abra la tapa del filtro de aire. 4. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
  • Página 243 5. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 6. Cierre la tapa del filtro de aire.
  • Página 244: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    7. Apriete el tornillo para fijar la tapa del filtro de aire. 8. Repita estos pasos para reemplazar los otros filtros de aire. Nota: La tapa del filtro de aire en el costado del proyector está conectado con un cordón para prevenir que se caiga.
  • Página 245 Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas. 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos.
  • Página 246: Transporte Del Proyector

    4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 247 1. Retire los equipos conectados al proyector. 2. Realice una de las siguientes acciones: • Si va a mover el proyector a una distancia corta, coloque la tapa de la lente a la unidad de la lente. • Si va a embalar el proyector para transportarlo una distancia larga, retire la unidad de la lente y coloque la tapa de la cubierta de la lente.
  • Página 248 Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector Tareas relacionadas Retiro de una lente...
  • Página 249: Solución De Problemas

    • La pantalla LCD del proyector puede mostrar información sobre el estado del proyector. • Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal:...
  • Página 250: Estado De Los Indicadores Del Proyector

    Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
  • Página 251 Apagado Parpadeo Parpadeo Apagado Apagado Error interno. Apague el proyector, azul naranja desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Apagado Parpadeo Apagado Un ventilador o un sensor tiene un azul naranja problema. Apague el proyector, desconecte el cable de alimentación...
  • Página 252 • Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Apagado Apagado Naranja...
  • Página 253 • Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener asistencia.
  • Página 254: Visualización De La Información Del Estado Del Proyector

    Tema principal: Solución de problemas Conceptos relacionados Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Equipo adicional y piezas de repuesto Tareas relacionadas Interrupción temporal de la imagen de video Visualización de la información del estado del proyector Puede monitorear el estado del proyector y ver información de errores en la pantalla LCD de estado.
  • Página 255: Mensajes De Las Pantallas De Estado Del Proyector

    • Maintenance: tiempo de funcionamiento del proyector y de la fuente de luz • Version: versión del firmware del proyector • Setting: le permite ajustar el contraste LCD y el tiempo que la pantalla queda iluminada cuando pulsa el botón de iluminación 4.
  • Página 256 Información Descripción Air Temp Muestran la temperatura ambiental. Temp Level AC Voltage Muestra advertencias y errores que han ocurrido cuando el ajuste Superv. voltaje CA está activado. Laser Status Muestra el estado de funcionamiento de la fuente de luz. Categoría de Source Información Descripción Source...
  • Página 257 Información Descripción 5V Detect Muestra los resultados de detección de las señales 5V. TMDS Clock Muestra la frecuencia TMDS de la señal de entrada actual. TMDS H-Frequency Muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada actual. TMDS V-Frequency Muestra la frecuencia vertical de la señal de entrada actual.
  • Página 258 Información Descripción IP Display Muestra los ajustes de visualización de la dirección IP. IP Address Muestra la dirección IP. MAC Address Muestra la dirección MAC. Categoría de Network Wireless Información Descripción Projector Name Muestra el nombre utilizado para identificar el proyector cuando está...
  • Página 259 Categoría de Version Información Descripción Serial No. Muestra el número de serie del proyector. Main Muestran la versión del firmware del proyector. Video2 Sub2 HDBaseT Status Monitor Información de estado de System Estado Descripción El proyector está en modo de funcionamiento normal.
  • Página 260: Uso Del Sistema De Ayuda Del Proyector

    Estado Descripción Airflow Decline Se ha producido un error por flujo de aire bajo. Power Warning Se ha producido una advertencia de alimentación. Clean Filter Se ha producido un aviso del filtro de aire; limpie el filtro de aire Lens Error Se ha producido un error de la lente.
  • Página 261: Soluciones Para Cuando No Aparecen Imágenes

    Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Soluciones para cuando la imagen está borrosa Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 262: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    Conceptos relacionados Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Tareas relacionadas Ajuste de la luminosidad Desbloqueo de los botones del proyector Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 263: Visualización Desde Una Computadora Portátil Mac

    2. Para mostrar imágenes en el monitor de la computadora portátil y en el proyector al mismo tiempo, pulse las mismas teclas nuevamente. 3. Si la computadora y el proyector no muestran la misma imagen, revise la utilidad Pantalla de Windows para asegurarse de que el puerto de monitor externo esté...
  • Página 264: Soluciones Para Cuando Solo Aparece Parte De La Imagen

    Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen Si solo aparece una parte de la imagen de computadora, pruebe las siguientes soluciones: • Seleccione el ajuste Tipo de pantalla correcto para la pantalla que está utilizando. • Compruebe que el ajuste Escala en el menú Extendida esté desactivada. •...
  • Página 265: Soluciones Para Cuando La Imagen Contiene Ruido O Estática

    Tema principal: Solución de problemas de imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 266: Soluciones Para Cuando La Imagen Está Borrosa

    Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: • Ajuste el enfoque de la imagen. • Limpie la lente del proyector. Nota: Para que no se acumule condensación en la lente después de traer el proyector de un entorno frío, deje que el proyector se caliente hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de usarlo.
  • Página 267: Soluciones Para Cuando El Brillo O Los Colores De La Imagen Son Incorrectos

    Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Color Mode del control remoto para probar distintos modos de color para la imagen y el entorno.
  • Página 268: Soluciones A Problemas De Encendido O Apagado Del Proyector

    Receptor Remoto esté activado en el menú del proyector, si está disponible. • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Utilice otro cable de alimentación. Si esto no funciona, desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Compruebe que el interruptor de alimentación esté activado.
  • Página 269: Soluciones A Problemas De Contraseñas

    • Compruebe que el ajuste Control Comunic. o Extron XTP en el menú Extendida esté configurado en Off si está utilizando el juego de cables para control remoto opcional. • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
  • Página 270: Solución De Problemas De Red

    • Contraseña predeterminada: admin • Si estableció una contraseña para el control remoto (en Epson Web Control) y se le olvidó su nombre de usuario o contraseña, intente ingresar lo siguiente: • Nombre de usuario: EPSONREMOTE • Contraseña predeterminada: guest •...
  • Página 271: Soluciones Para Cuando No Recibe Avisos Por Correo Electrónico De La Red

    Puede descargar utilidades y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
  • Página 272 • Descripción del problema Luego, marque uno de los siguientes números de teléfono: País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 0800-288-37766 Bolivia* 800-100-116 Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas: 3004-6627 Otras áreas: 0800-377-6627 / 0800-EPSONBR Chile (56 2) 2484-3400 Colombia Bogotá: (57 1) 523-5000 Resto del país: 018000-915235 Costa Rica...
  • Página 273 Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 274: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la fuente de luz del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Especificaciones generales del proyector...
  • Página 275: Especificaciones De La Fuente De Luz Del Proyector

    Tamaño de imagen 100 pulg. (2,54 m) a 100 pulg. (25,4 m) (en relación de aspecto nativa) Distancia de proyección 144,9 pulg. (3,68 m) a 2009 pulg. (51,03 m) (en relación de aspecto nativa) Métodos de proyección 360° Relación de aspecto óptico 16:10 (ancho a altura) Ajuste de enfoque...
  • Página 276: Especificaciones Del Control Remoto

    Vida útil de la fuente de luz Modo luz Normal o Silencioso: Hasta aproximadamente 20000 horas Modo luz Extendido: Hasta aproximadamente 30000 horas Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil del láser puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé...
  • Página 277: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    Fuente de alimentación 200 a 240 VAC ±10% 12,3 A Consumo de energía En funcionamiento: Modo Consumo eléctrico Normal: 2390 W Modo Consumo eléctrico Extendido: 1670 W En espera: 0,5 W (Comunic. desact.), 3 W (Comunic. activ.) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones ambientales del proyector Temperatura En funcionamiento:...
  • Página 278: Formatos De Pantalla De Video Compatibles

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 279 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SXGA 70/75/85 1152 × 864 60/75/85 1280 × 960 60/75/85 1280 × 1024 SXGA+ 60/75 1400 × 1050 WSXGA+ 1680 × 1050 UXGA 1600 × 1200 WUXGA 1920 × 1200 Video componente SDTV (480i) 720 ×...
  • Página 280 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SXGA 1280 × 960 1280 × 1024 SXGA+ 1400 × 1050 UXGA 1600 × 1200 WUXGA 1920 × 1200 QXGA 2048 × 1536 WQHD 2560 × 1440 2, 3 WQXGA 2560 ×...
  • Página 281 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) HDTV (1080p) 23/98/24/25/29.97/30 (modo HD- 1920 × 1080 SDI; Nivel A) HDTV (1080i) 50/59.94/60 (modo 3G-SDI; Nivel 1920 × 1080 Compatible solamente cuando la opción Ancho está seleccionada como el ajuste Resolución Compatible solamente con la señal de entrada VESA CVT-RB (Blanqueo reducido) Señal de entrada HDMI o HDBaseT solamente Compatible solamente con señales de entrada YPbPr 4:2:0...
  • Página 282: Avisos

    Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2) FCC Compliance Statement Licencia del software de código abierto Marcas comerciales...
  • Página 283: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente la lente del proyector mientras esté encendido el láser; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
  • Página 284 interruptor de corriente. El incumplimiento de estas precauciones podría provocar un incendio o descargas eléctricas. • No coloque el proyector en un lugar donde se pueda pisar el cable. Esto puede romper o dañar el enchufe. • Desconecte el proyector de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Utilice un paño seco (o, para suciedad o manchas difíciles, puede utilizar un paño húmedo que se haya escurrido) para limpiar el proyector.
  • Página 285 • No use o guarde el proyector donde pueda estar expuesto a humo, vapor, gases corrosivos, polvo excesivo, vibraciones o golpes. • No utilice el proyector en lugares donde pueda estar expuesto a gases inflamables o explosivos. • No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de una unidad de calefacción, bajo la luz solar directa o en un vehículo cerrado.
  • Página 286: Información De Seguridad Del Láser

    • Si se produce un error en el proyector, apáguelo y desconéctelo inmediatamente. Si sigue utilizando el proyector podría provocar descargas eléctricas, incendios o problemas de visión. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. • No intente desmontar o modificar el proyector. El proyector contiene un componente láser de alta potencia.
  • Página 287 inglés) para productos láser, excepto las desviaciones de acuerdo con el Aviso de láser Nº 50 del 24 de junio de 2007. • Inferior...
  • Página 288: Advertencia De Fuente De Luz Láser

    • Posterior Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad Advertencia de fuente de luz láser Consulte la siguiente tabla para los valores de riesgo por exposición (EHV, por sus siglas en inglés) de acuerdo con el estándar IEC62471-2:2009. El valor EHV indica el nivel de riesgo para objetos en frente de la fuente de luz por 0,25 segundos a una distancia de 7,9 pulg.
  • Página 289: Restricción De Uso

    Lente Valor de riesgo por exposición ELPLM12 ELPLM13 ELPLM14 ELPLL09 ELPLL10 Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad Restricción de uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren un alto nivel de fiabilidad/seguridad, tal como dispositivos aéreos, ferroviarios, navales o automotrices, dispositivos de prevención de desastres, varios dispositivos de seguridad o dispositivos funcionales/de precisión, solamente utilice este producto después de considerar la inclusión de mecanismos de seguridad y las redundancias en su diseño para mantener la seguridad y la fiabilidad total del sistema.
  • Página 290 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 "Apagado" (alimentación) Nº 5008 Para indicar que el producto está desconectado de la red eléctrica. IEC60417 En espera Nº 5009 Para identificar el interruptor o la posición del interruptor por la cual parte del equipo está...
  • Página 291 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Pilas, general Nº 5001B En equipos alimentados por pilas. Para identificar un dispositivo, por ejemplo, la tapa del compartimiento de las pilas o los terminales del conector. IEC60417 Colocación de las pilas Nº 5002 Para identificar el soporte de pilas y para indicar la colocación de las pilas dentro del soporte.
  • Página 292 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Equipo de clase II Nº 5172 Para identificar un equipo que cumple los requisitos de seguridad especificados para ser un equipo de clase II conforme a IEC 61140. ISO 3864 Prohibición general Para identificar acciones u operaciones que están prohibidas.
  • Página 293: Fcc Compliance Statement

    We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson. These GPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 294 • patches • udhcp 0.9.8 • wireless_tools 29 • dbus-1.6.18 • EPSON original drivers • Stonestreet One Drivers The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/.
  • Página 295 To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
  • Página 296 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
  • Página 297 c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
  • Página 298 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
  • Página 299 PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR...
  • Página 300 We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please contact Epson. These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 301 The GNU Lesser General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU Lesser General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Página 302 To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
  • Página 303 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License").
  • Página 304 d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
  • Página 305 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
  • Página 306 library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
  • Página 307 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
  • Página 308 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
  • Página 309 This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...
  • Página 310 ============ In plain English: 1. We don't promise that this software works. (But if you find any bugs, please let us know!) 2. You can use this software for whatever you want. You don't have to pay us. 3. You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the IJG code.
  • Página 311 The Unix configuration script "configure" was produced with GNU Autoconf. It is copyright by the Free Software Foundation but is freely distributable. The same holds for its supporting scripts (config.guess, config.sub, ltconfig, ltmain.sh). Another support script, install-sh, is copyright by M.I.T. but is also freely distributable.
  • Página 312 Cosmin Truta libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors Simon-Pierre Cadieux Eric S.
  • Página 313 Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.
  • Página 314 List of zlib programs • zlib-1.1.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "zlib" are as follows. Copyright notice: (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
  • Página 315 List of aes-src-29-04-09 programs • aes-src-29-04-09 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “aes- src-29-04-09” are as follows. Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved. LICENSE TERMS The redistribution and use of this software (with or without changes) is allowed without the payment of fees or royalties provided that: 1.
  • Página 316 Copyright (c) 1994-2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 317 THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR AT&T MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. ----------- The author of this software is David M.
  • Página 318 5900 E. Ben White Blvd. Austin, TX 78741 800-292-9263 (5) C.W. Sandmann Copyright (C) 1993 C.W. Sandmann This file may be freely distributed as long as the author's name remains. (6) Eric Backus (C) Copyright 1992 Eric Backus This software may be used freely so long as this copyright notice is left intact. There is no warrantee on this software.
  • Página 319 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 320 (13) Royal Institute of Technology Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Página 321 DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 322 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 323 LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (19) Todd C.
  • Página 324 Intel hereby grants you permission to copy, modify, and distribute this software and its documentation. Intel grants this permission provided that the above copyright notice appears in all copies and that both the copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. In addition, Intel grants this permission provided that you prominently mark as "not part of the original"...
  • Página 325 (27) Konstantin Chuguev (--enable-newlib-iconv) Copyright (c) 1999, 2000 Konstantin Chuguev. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 326 LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (30) - Alex Tatmanjants (targets using libc/posix) Copyright (c) 1995 Alex Tatmanjants <alex@elvisti.kiev.ua>...
  • Página 327 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 328 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
  • Página 329 Copyright (c) 2009 CodeSourcery, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 330 WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 331 The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
  • Página 332 (3) When this software is redistributed in a form in which it cannot be used in the development of other software, embedded in devices, etc., one of the following conditions shall be satisfied. (a) The above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.).
  • Página 333 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
  • Página 334 (a) The above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.). (4) The above copyright holder and the TOPPERS Project shall be exempt from responsibility for whatever damages occur either directly or indirectly through the utilization of this software.
  • Página 335 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 336 DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE...
  • Página 337 Copyright (c) 1997-2012 University of Cambridge All rights reserved. PCRE JUST-IN-TIME COMPILATION SUPPORT ----------- Written by: Zoltan Herczeg Email local part: hzmester Emain domain: freemail.hu Copyright(c) 2010-2012 Zoltan Herczeg All rights reserved. STACK-LESS JUST-IN-TIME COMPILER ----------- Written by: Zoltan Herczeg Email local part: hzmester Emain domain: freemail.hu Copyright(c) 2009-2012 Zoltan Herczeg...
  • Página 338 * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the University of Cambridge nor the name of Google Inc. nor the names of their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
  • Página 339 OPEN MARKET MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY WITH RESPECT TO THE SOFTWARE OR THE DOCUMENTATION, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL OPEN MARKET BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY DAMAGES ARISING FROM OR RELATING TO THIS SOFTWARE OR THE DOCUMENTATION, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR SIMILAR DAMAGES, INCLUDING LOST PROFITS OR LOST DATA, EVEN IF OPEN MARKET HAS BEEN ADVISED OF THE...
  • Página 340: Marcas Comerciales

    Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
  • Página 341: Una Nota Sobre El Uso Responsable De Los Materiales Con Derechos De Autor

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...

Tabla de contenido