Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY WARNINGS
BEFoRE opERATING oR INSTAllING
ThIS pump, REAd ThIS mANuAl ANd
FolloW All SAFETY RulES ANd
opERATING INSTRucTIoNS.
SAFETY
cAREFullY REAd ThESE SAFETY mESSAGES IN ThIS mANuAl ANd
oN pump.
cAuTIoN
do NoT opERATE ThIS pump dRY!
Review instructions before operating.
WARNING - ElEcTRIcAl pREcAuTIoNS
All wiring, electrical connections, and system grounding must comply
with the National Electrical Code (NEC) and with any local codes and
ordinances. Employ a licensed electrician.
FoR duAl VolTAGE moToRS:
Voltage change instructions are located on motor label or on wiring
access cover.
WARNING - RISK oF ElEcTRIcAl ShocK
Have an electrician provide electrical power to the motor.
Motor must be grounded and terminal cover in place to reduce
electrical shock hazard.
Keep motor operating area as dry as possible.
Always disconnect power before servicing.
Not investigated for use in swimming pool areas.
ApplIcATIoN
This pump is suitable for installations where the vertical distance from
the pump to the water level does not exceed *25 ft.(7.6m), including
friction loss. In off-set installations, friction losses in the suction pipe
must be taken into consideration.
*Varies with elevation above sea level.
INSTAllATIoN
a)
pump locATIoN: The pump should be installed in a clean, dry
and ventilated location which provides adequate drainage and
room for servicing and protection from freezing temperatures. It
should be bolted down evenly on a good foundation, preferably
concrete, to prevent the development of unnecessary stress.
Locating the pump as close as possible to the source of water
supply reduces the friction losses in the suction pipe and provides
for maximum capacities.
b)
SucTIoN pIpE: It is recommended that only new clean pipe
or hose be used and the size be the same as that of the pump
suction tapping. If the pump is installed any appreciable distance
away from the source of water supply, the suction pipe should be
increased by one size (this would increase the priming time). The
suction pipe must always slope upwards from the water source
to the pump to avoid air pockets in the line. In cases where the
pump has to be reprimed often and it is not necessary that a lot
of water be delivered, it is advisable to use a 90° or 45° elbow
on the suction line. This enables the pump to prime sooner and
BE
Self-Priming Effluent Pumps
c)
a)
b)
c)
d)
also prevents kinking of the hose. In cases where a maximum
volume of water is required over a prolonged period of time,
the suction line should be led almost horizontally to the pump.
Thread compound should be used on all pipe joints and con-
nections should be thoroughly tightened. A strainer should be
connected to the bottom end of the suction pipe and it should
be well submerged at all times.
WIRING: It is recommended that a separate circuit be used
from the distribution panel to the pump unit. A properly fused
disconnect switch is to be installed in the line, making sure
that the correct gauge of cable is used to carry the load. Very
long leads will require a larger cable. An electrician should be
employed to do the wiring.
opERATIoN
WARNING:
do NoT RuN ThE pump BEFoRE pRImING IT; ThE SEAl ANd
ImpEllER could BE pERmANENTlY dAmAGEd.
pRImING: Remove the priming plug located on the top of
the casing and fill the pump casing with water. Replace the
priming plug.
pRImING uNdER pRESSuRE: (Refer to Figure 1). Should it
be necessary to prime under pressure, place a check valve on
the discharge line of the pump and a pet cock or a ball type air
bleeder in place of the priming plug, or an air bleed line with a
gate valve connected to the discharge line. It will then be pos-
sible for the liquid to remain in the discharge pipe and allow the
pump to draw the air bleeder, thereby facilitating priming.
STARTING ThE pump: Never operate the pump dry as this
may damage the seal. If an exceptionally long suction line is
used, the pump casing may become overheated or vapour
locked. Should this occur, replace the water in the casing with
cold water and continue priming.
dRAINING: Should the pump be subject to freezing tempera-
tures, it will be necessary to drain the pump completely. To drain,
remove the drain plug (10) located at the bottom of the front face
of the pump casing and the priming plug (11) and make sure
that the drain hole is not choked. After all the water has been
drained, operating the pump for a few seconds will ensure that
the impeller (4) is devoid of water (make sure that the suction
line is also devoid of water).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric BE

  • Página 1 SucTIoN pIpE: It is recommended that only new clean pipe locked. Should this occur, replace the water in the casing with or hose be used and the size be the same as that of the pump cold water and continue priming.
  • Página 2: Typical Installation

    - Remove motor cap (8) and insert a screwdriver. Unscrew the bottom float, the pump will turn off. The pump and switch should be impeller (4) in a counter-clockwise direction.
  • Página 3 Disposal Field Pump Suction Pipe Flexible Joint Electrodes Sewage Septic Pipe Tank NOTE: For 230 Volts, a floatless liquid level control #2LH-892-895 is to be used. Fig. 5 Power Supply Fig. 4 Discharge 115V AC Breaker Panel Pump 15 AMP Fuse...
  • Página 4 In the absence of suitable proof of the purchase date, the effective period of this warranty will begin on the product’s date of manufacture. LABOR, ETC. COSTS: The Company shall IN NO EVENT be responsible or liable for the cost of field labor or other charges incurred by any customer in removing and/or affixing any product, part or component thereof.
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    Pompes D'Éffluents À Amorçage Automatique coNSIGNES dE SÉcuRITÉ AVANT d'INSTAllER ou d'uTIlISER cETTE pompE, pRIÈRE dE lIRE lE pRÉSENT GuIdE ET SuIVRE TouTES lES RÈGlES dE SÉcuRITÉ ET IN- STRucTIoNS d'uTIlISATIoN. SÉcuRITÉ lIRE ATTENTIVEmENT lES AVIS dE SÉcuRITÉ SE TRouVANT dANS lE pRÉSENT mANuEl ET SuR lA pompE.
  • Página 6: Installation Typique

    Fig. 1 Fig. 2 Refoulement Robinet-vanne Robinet-vanne Clapet de (min. 3/4") retenue Pompe Conduite du purgeur d'air Conduite d'aspiration pompe. Crépine - L’arbre des modèles de pompes à moteur électrique est muni d’une bride (12) qu’il ne faut jamais enlever. pRÉcAuTIoNS Chaque fois qu’une pompe est démontée et remontée, il faut toujours vérifier que la roue de turbine tourne librement dans le...
  • Página 7 perte de pression ou de débit : c) capacité médiocre ou basse : Conduite d’aspiration en partie affaissée ou obstruée. Rotation incorrecte de la roue: La roue doit tourner dans le Roue de turbine obstruée. sens contraire des aiguilles d'une montre, vue en se plaçant Fuites dans la conduite d’aspiration.
  • Página 8 GARANTIE LIMITÉE Lors des requêtes en garantie, Franklin Electric Company, Inc. et ses filiales (ci-après appelée « l’Entreprise ») garantit les produits spécifiés dans cette garantie contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre. Pendant les périodes couvertes par la garantie et selon les conditions indiquées dans la présente, l’Entreprise réparera ou remplacera toute partie de ce produit présentant une défaillance liée aux matériaux ou à...
  • Página 9: Advertencias De Seguridad

    Bombas Para Efluente de Autocargado AdVERTENcIAS dE SEGuRIdAd lEA ESTE mANuAl Y SIGA To- dAS lAS REGlAS dE SEGuRIdAd ANTES dE INSTAlAR u opERAR ESTA BomBA. SEGuRIdAd lEA cuIdAdoSAmENTE ESToS mENSAjES dE SEGuRIdAd EN ESTE mANuAl Y EN lA BomBA. aire en la misma.
  • Página 10: Mantenimiento

    Fig. 1 Fig. 2 Descarga Válvula Válvula Válvula de (mínimo 3/4 de pulgada) chequeo Bomba Línea de purgado de aire Línea de succión Colador mANTENImIENTo INSTAlAcIÓN TípIcA a) luBRIcAcIÓN: 1) AplIcAcIÓN dE BomBA pARA EFluENTE - La bomba no necesita lubricación. Solamente 1 control de nivel de líquido del tipo de electrodo - Vea las instrucciones proporcionadas por el fabricante del montado en la pared #LH890-895.
  • Página 11 El colador o el extremo de la manguera de succión no está debidamente sumergido. La línea de succión está instalada incorrectamente, generando bolsas de aire en la línea de succión. La altura de succión es demasiada (a mayor altura de succión, menor la capacidad y presión).
  • Página 12: Exención De Responsabilidad

    GARANTÍA LIMITADA Para consideraciones de la garantía, Franklin Electric Company, Inc. y sus subsidiarios (denominada de ahora en adelante “la Compañía”), garantiza que los productos especificados en esta garantía están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra de la Compañía. Durante el período, y sujeto a los términos estipulados en este documento, la Compañía reparará...

Este manual también es adecuado para:

Rl-s50

Tabla de contenido