Franklin Electric VERSAJET Serie Manual Del Propietário

Franklin Electric VERSAJET Serie Manual Del Propietário

Bomba jet para pozo poco profundo
Ocultar thumbs Ver también para VERSAJET Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

ANTES DE COMENzAR
ANTES DE INSTALAR LA BOMBA, CERCIÓRESE DE
LEER CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DEL
PROPIETARIO.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Y ESPECIFICACIONES EN LA(S) PLACA(S) DE DATOS
DEL PRODUCTO.
CUIDADO
Mantenga el área de trabajo limpia, bien iluminada
y desobstruida.
Mantenga las etiquetas de seguridad limpias y en buenas
condiciones.
Use lentes de seguridad mientras instale o realice la
manutención de la bomba.
Siga las orientaciones del NEC (Código Eléctrico Nacional)
o CEC (Código Eléctrico Canadiense y cualquier otro código
de estados o locales en TODAS las instalaciones eléctricas.
Verifique estas informaciones en los organismos apropiados
o contacte a un electricista habilitado.
La mayoría de los problemas en los sistemas de agua
provienen de una instalación inadecuada. Se sugiere que lea
este manual cuidadosamente antes de instalar la bomba.
La "SECCIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS" lo ayudará
a ubicar y eliminar la causa de los problemas que pueda
encontrar después de la instalación. Verifique y deje a
mano todas las herramientas que precisará para instalar la
bomba. Las herramientas necesarias pueden incluir pinzas,
selladores de tuberías, accesorios y niples, destornillador,
etc. Cerciórese de tener a disposición material adecuado
y apropiado para el cableado para concluir la instalación
correctamente.
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Éste es un símbolo de alerta de seguridad. Cuando
usted vea este símbolo en su bomba o en este
manual, busque una de las palabras siguientes y esté
alerta en cuanto a posibles lesiones:
12
SERIE VERSAJET
BOMBA JET PARA POZO POCO PROFUNDO
MANUAL DEL PROPIETARIO
P E L I G R O
lesiones, muerte o daños materiales importantes cuando se
ignoren.
A V I S O
graves lesiones, muerte o daños materiales importantes
cuando se ignoren.
C U I DA D O
causar lesiones menos importantes o daños materiales
cuando se ignoren.
AVISO indica instrucciones especiales, que son importantes
pero que no están relacionadas a peligros.
Lea cuidadosamente y siga todas las instrucciones de
seguridad en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones.
Sustituya las etiquetas de seguridad perdidas o
A V I S O
la bomba contra una salida cerrada. Libere todos los
sistemas de presión antes de trabajar en cualquier
componente.
C U I DA D O
bomba con agua antes de comenzar o la bomba puede
averiarse.
El motor de esta bomba tiene garantía del fabricante y, en
caso de falla, debe devolverse a un puesto de servicio
autorizado para reparación. La garantía del motor quedará
invalidada si las reparaciones no han sido hechas por un
puesto de reparación autorizado.
constantemente. El funcionamiento continuo a presión de
cierre dañará la bomba y puede dañar otros componentes
del sistema. Consulte la hoja de instalación de boquilla de
Versajet incluida para obtener más información sobre el
cambio de boquillas.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
C U I DA D O
ELÉCTRICAS ESTÉN APAGADAS antes de conectar
cualquier cable eléctrico.
avisa sobre peligros que causarán graves
avisa sobre peligros que pueden causar
avisa sobre peligros que causarán o pueden
AV I S O
PRESIÓN PELIGROSA: No haga funcionar
No haga funcionar la bomba en seco. Llene la
AVISO: Si se cambia la boquilla instalada de fábrica,
ajuste la configuración del punto de arranque y de
apagado de manera que la bomba no funcione
Cerciórese que todas las FUENTES
averiadas.
AV I S O
AV I S O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric VERSAJET Serie

  • Página 1 SERIE VERSAJET BOMBA JET PARA POZO POCO PROFUNDO MANUAL DEL PROPIETARIO P E L I G R O avisa sobre peligros que causarán graves lesiones, muerte o daños materiales importantes cuando se ignoren. A V I S O avisa sobre peligros que pueden causar graves lesiones, muerte o daños materiales importantes cuando se ignoren.
  • Página 2: Introducción

    instalada en fábrica por una de las otras boquillas incluidas. Si A V I S O El voltaje del condensador puede ser se debe cambiar la boquilla para que la bomba funcione bien, peligroso. Para descargar el condensador del motor, sujete consulte la información de instalación de boquillas del folleto un destornillador con mango aislado POR EL MANGO y los del producto (número 106210101), cuyo título es “Modificación...
  • Página 3: Tamaño De Los Tubos De Salida Para La Instalación

    FIGURA 1 - INSTALACIÓN EN POZO POCO PROFUNDO Una bomba de chorro funciona mejor cuando se la instala cerca del pozo porque las pérdidas por fricción y de elevación de succión son mínimas. Aunque se prefiere la instalación cerca de la fuente de agua, es posible que sea necesario o más conveniente ubicar la bomba lejos del pozo, lago o arroyo.
  • Página 4: Registros De La Instalación

    FIGURA 2 - TUBERÍA DE SALIDA C U I DA D O NO encienda la alimentación antes de cebar la bomba llenando completamente de agua de la caja de la Tanque bomba, ya que se podrían dañar el sello y otros de presión componentes internos si funciona en seco.
  • Página 5: Ajuste De Bivoltaje

    FIGURA 5 - CEBADO DE POZO POCO PROFUNDO AVISO CON"T" DE CEBADO ¡LEA y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES! La conexión de la bomba debe cumplir las normas del Código Eléctrico Nacional (NEC) o del Código Eléctrico Canadiense (CEC), y todos los códigos locales. Todas las unidades bivoltaje vienen preparadas de fábrica para trabajar a 230 voltios.
  • Página 6 diseñada y fabricada con materiales confiables y duraderos 4. Aplique sellador de roscas y vuelva a colocar el tapón de que garantizan la calidad, la confiabilidad y el desempeño tubo NPT de 3/4". 5. Es posible que sea necesario realizar ajustes al que usted espera de los productos de Franklin Electric. interruptor de presión cuando se cambien las boquillas.
  • Página 7: Mantenimiento Y Desmontaje

    AVISO: Aunque este proceso drene la bomba, no SOLUCIÓN DE PROBLEMAS necesariamente drenará las demás partes de la tubería. Si existe alguna preocupación sobre el procedimiento Problema Causa posible Solución adecuado o necesidad de drenar la tubería de succión, La bomba no 1.
  • Página 8: Diferenciación De Boquillas (Figura 6)

    puede cambiar el desempeño con el uso de diferentes DIFERENCIACIÓN DE BOqUILLAS (FIGURA 6) boquillas. Este gráfico no es para ser utilizado en la El desempeño de la bomba VersaJet para pozos poco determinación de configuraciones específicas de flujo o profundos puede modificarse de manera rápida y sencilla presión.
  • Página 9: Apéndice I - Tablas De Desempeño De Versa Jet

    APÉNDICE I - TABLAS DE DESEMPEñO DE VERSA jET VJ Salida 1” Succión 1-1/4” Presión de salida - PSI Presión de Total de pies de Serie cierre PSI a Boquilla Galones por minuto elevación de succión elevación de 5’ 10.8 10.5 10.1 Boquilla B...
  • Página 10: Apéndice Ii - Tablas De Pérdida Por Fricción

    APÉNDICE II - TABLAS DE PÉRDIDA POR FRICCIÓN Nota: El gráfico muestra la pérdida por fricción para cada 100' de tubo. Para convertir para pérdida por fricción por pie, mueva la coma dos casillas hacia la izquierda. 1” 1-1/4” Programe 40 tubos 1.049 pulgadas de diámetro interno/ Programe 40 tubos 1.380 pulgadas de diámetro interno/ tubo de cobre de 1.025 pulgadas de diámetro interno tipo L tubo de cobre de 1.265 pulgadas de diámetro interno tipo L...
  • Página 11 PIEzAS PARA LOS MODELOS VERSAjET Vj05CI, Vj05CI-P Y Vj07CI PIEzAS PARA LOS MODELOS VERSAjET Vj07CI-P, Vj1CI, Vj1CI-P Y Vj15CI Identificador de Códigos de Pedido de Repuestos por Número de Modelo Número Descripción Agrupamiento de Kit VJ05CI VJ05CI-P VJ07CI VJ07CI-P VJ1CI VJ1C1-P VJ15CI Juego de tapones 305366901 Juego de boquillas...
  • Página 12: Garantía Limitada

    RESARCIMIENTO QUE LE CORRESPONDE EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR EN CASO DE QUE EL PRODUCTO SEA DEFECTUOSO. Franklin Electric Company, Inc. y sus subsidiarias (en adelante “la Compañía”) garantiza que los productos que cubre esta garantía carecen de defectos en cuanto al material o la mano de obra de la Compañía.

Tabla de contenido