Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2017 MANUAL DEL PROPIETARIO
ford.mx
Octubre 2016
Primera edición
Manual del Propietario
Fiesta
Litografi ado en EE. UU.
HE8J 19A321 CA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford FIESTA 2017

  • Página 1 2017 MANUAL DEL PROPIETARIO ford.mx Octubre 2016 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE. UU. HE8J 19A321 CA...
  • Página 2 Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2016 Todos los derechos reservados. Número de parte: HE8J 19A321 CA 201607 20160831143306...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Bolsas de aire del conductor y del Introducción pasajero ............38 Acerca de este manual........7 Sistema de detección del pasajero Glosario de símbolos........7 delantero............40 Retención de datos..........9 Bolsas de aire laterales........42 Recomendación de partes de repuesto Bolsa de aire inferior del conductor..43 ................11 Bolsas de aire laterales de tipo Notas especiales..........12...
  • Página 5 Índice Control de audio..........70 Computadora de viaje........92 Control de voz...........71 Configuración personalizada....93 Control de crucero...........71 Mensajes de información......93 Limpiadores y lavadores Control de clima Limpiaparabrisas..........72 Control de clima manual......101 Lavaparabrisas..........72 Control automático de clima....102 Limpiador y lavador de medallón....73 Consejos para el control del clima interior ............104 Ventanas y espejos retrovisores Iluminación...
  • Página 6 Índice Ubicación del embudo de llenado de Uso del control de crucero......155 combustible..........125 Funcionamiento sin combustible...125 Ayudas de conducción Convertidor catalítico........127 Modo económico..........157 Llenado ............127 Dirección ............157 Consumo de combustible......130 Sistema de control de emisiones ...131 Transporte de carga Almacenamiento de la parte inferior Transmisión trasera del piso..........159 Redes del área de carga......159...
  • Página 7 Índice Revisión del compartimiento del motor Limpieza del exterior........215 - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT Encerado............216 (Sigma)............187 Limpieza del motor........217 Varilla indicadora de nivel de aceite del Limpieza de las ventanas y las hojas de motor - 1.0L EcoBoost .......188 los limpiadores...........217 Varilla indicadora de nivel de aceite del Limpieza del interior........218 motor - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT...
  • Página 8 Índice Repuestos de Motorcraft - 1.6L Navegación.............351 Duratec-16V Ti-VCT (Sigma).....250 Aplicaciones..........359 Número de identificación del Configuración..........360 vehículo............251 Diagnóstico de fallas SYNC 3.....374 Etiqueta de certificación del vehículo............252 Apéndices Código de la transmisión......252 Acuerdo de Licencia del Usuario...388 Capacidades y especificaciones - 1.0L EcoBoost ..........253 Capacidades y especificaciones - 1.6L...
  • Página 9 Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 10: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
  • Página 11 Introducción Líquido de frenos, no derivado Abrochar cinturón de seguridad del petróleo E71880 Inflamable Sistema de frenos E231160 Bolsa de aire delantera Filtro de aire de la cabina E67017 Faros para niebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre y apertura de las puertas de combustible de seguridad para niños...
  • Página 12: Retención De Datos

    Para diagnosticar Ventanas eléctricas delanteras y reparar su vehículo de forma adecuada, y traseras Ford Motor Company (Ford of Canada en Canadá) y los talleres de servicio y reparación pueden acceder o compartir Bloqueo de las ventanas entre ellos información de diagnóstico del...
  • Página 13 Para Canadá solamente, pedal del acelerador o el freno. si necesita más información, consulte la • A qué velocidad se desplazaba el política de privacidad de Ford of Canada vehículo. en www.ford.ca, incluidos el • En qué posición llevaba el almacenamiento de datos de EE.
  • Página 14: Recomendación De Partes De Repuesto

    Si no desea que Ford gubernamentales u otras terceras ni sus proveedores reciban esta partes que actúen como autoridad información, no active el servicio.
  • Página 15: Notas Especiales

    Las piezas Ford y Motorcraft originales son ALERTA las únicas piezas de repuesto que cuentan No conecte dispositivos conectados con la garantía de Ford. Es posible que la al conector de enlace de datos. Garantía de Ford no cubra el daño causado Terceros no autorizados podrían a su vehículo como resultado de fallas...
  • Página 16: Equipo Móvil De Comunicaciones

    Introducción EQUIPO MÓVIL DE COMUNICACIONES ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
  • Página 17: Medioambiente

    Medioambiente PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Usted debe colaborar en la protección del medioambiente. El uso correcto del vehículo y el desecho autorizado de materiales de lubricación y limpieza son pasos importantes para lograr este objetivo. Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 18: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños INFORMACIÓN GENERAL AVISOS seguridad para niños de su vehículo esté Vea las siguientes secciones para obtener correctamente instalado y con su pediatra instrucciones sobre cómo utilizar los para asegurarse de que su asiento para sistemas de seguridad para niños en forma niños sea adecuado para su hijo.
  • Página 19 Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Use un asiento de segu- ridad para niños (a veces Bebés o niños Niños que pesan 18 kg o menos (por lo llamado carro para bebé, muy pequeños general de cuatro años o menos).
  • Página 20: Instalación De Los Sistemas De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un asiento de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 40 libras (18 •...
  • Página 21 Seguridad de los niños Al instalar un asiento de seguridad para Coloque el asiento de seguridad para niños con cinturones pélvicos y de niños en un asiento con un cinturón hombros combinados: pélvico y de hombros combinado. • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posición de asiento.
  • Página 22 Seguridad de los niños 6. Deje que el cinturón se retraiga para eliminar el aflojamiento. El cinturón emite un chasquido a medida que se retrae para indicar que está en el modo de bloqueo automático. Trate de sacar el cinturón del retractor para asegurarse que el retractor esté...
  • Página 23 Los asientos de seguridad para niños debe moverse más de 2.5 cm (1 pulg). compatibles con LATCH tienen dos Ford recomienda verificar con un técnico conexiones rígidas o instaladas en la correa en seguridad de niños pasajeros (CPST) que se conectan a los dos anclajes...
  • Página 24 Seguridad de los niños Uso de anclajes inferiores interiores de los asientos exteriores (uso del asiento central) ALERTA El espacio estándar para los anclajes inferiores LATCH es de 11 mm (28 pulg) de centro a centro. No use anclajes inferiores LATCH para la posición de asiento central a menos que las instrucciones del fabricante del asiento para niños lo permitan y especifiquen el...
  • Página 25 Seguridad de los niños Combinación de cinturones de seguridad y anclajes inferiores LATCH para la sujeción de asientos de seguridad para niños Cuando se usan juntos, cualquiera de los dos puede conectarse primero, siempre y cuando se logre una instalación correcta. Enganche la correa de sujeción después, si se incluye con el asiento para niños.
  • Página 26 Si el sistema de seguridad para niños está equipado con una correa de sujeción y el fabricante del sistema de seguridad para niños recomienda su uso, Ford también recomienda su uso. Cinco puertas Los anclajes para correas de sujeción de su vehículo están en el tablero posterior...
  • Página 27: Asientos Elevados

    Si el sistema de seguridad para niños está equipado con una correa de sujeción y el fabricante del sistema de seguridad para niños recomienda su uso, Ford también recomienda su uso. ASIENTOS ELEVADOS ALERTA E142595 Nunca coloque la correa del hombro •...
  • Página 28 Seguridad de los niños • Asientos auxiliares sin respaldo • Asientos auxiliares con respaldo alto Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una Si no encuentra un asiento que pueda cubierta removible, retírela. Si una posición apoyar de manera adecuada la cabeza del de asiento del vehículo tiene un respaldo niño cuando utilice un asiento auxiliar sin bajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliar...
  • Página 29: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños E142597 AVISOS Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar Siempre siga atentamente las bajo el asiento auxiliar una malla ahulada instrucciones y advertencias (se vende como plataforma o como base proporcionadas por el fabricante de para tapetes) puede resolver el problema.
  • Página 30 Seguridad de los niños AVISOS AVISOS Asegure siempre los asientos para Nunca coloque la correa del hombro niños o los asientos auxiliares debajo del brazo ni detrás de la cuando no estén ocupados. Estos espalda del niño, ni permita que el objetos podrían transformarse en niño lo haga, porque eso reduce la proyectiles en un choque o frenada...
  • Página 31 Seguridad de los niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- nuación LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo (anclajes (solo de segu- de segu- cinturón de Peso inferiores y anclajes ridad y ridad y...
  • Página 32: Seguros A Prueba De Niños

    Seguridad de los niños SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS ALERTA Si tiene habilitados los bloqueos de seguridad de los niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. E156821 Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear.
  • Página 33: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de su vehículo cuentan con un cinturón AVISOS de seguridad específico, que consta Maneje y viaje siempre con el de una hebilla y una lengüeta diseñadas respaldo en posición vertical y con para trabajar juntas.
  • Página 34: Sujeción De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad El sistema de cinturones de seguridad AVISOS consta de: Asegúrese de que el cinturón de • Cinturones de seguridad de cadera y seguridad esté debidamente hombro. guardado y no fuera del vehículo al cerrar la puerta. • Cinturón de seguridad de hombros con modo de bloqueo automático (a excepción del cinturón de seguridad...
  • Página 35: Ajuste De Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Presione el botón rojo en la hebilla para AJUSTE DE ALTURA DE LOS liberar el cinturón. Sostenga la lengüeta y CINTURONES DE SEGURIDAD déjela retraerse por completo y suavemente a su posición de guardado. ALERTA Uso de los cinturones de seguridad Ubique los ajustadores de altura de durante el embarazo la correa del hombro de tal modo...
  • Página 36: Luz De Advertencia Eindicación Sonora Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Esta luz se ilumina y se LUZ DE ADVERTENCIA E escuchará una advertencia INDICACIÓN SONORA DEL audible si el cinturón de E71880 CINTURÓN DE SEGURIDAD seguridad del conductor no ha sido abrochado cuando se enciende la ignición. está...
  • Página 37 Cinturones de seguridad Si... Entonces... Usted y el pasajero del asiento delantero Entonces no se activará el sistema Belt- abrochan los cinturones de seguridad antes Minder. de activar el encendido en o menos que 1 a 2 minutos después de activado el encen- dido...
  • Página 38: Mantenimiento Del Sistema De Seguridad Para Niños Y El Cinturón De Seguridad

    4. Mientras la luz de advertencia del Ford Motor Company recomienda cinturón de seguridad está encendida, reemplazar todos los conjuntos de abroche y luego desabroche el cinturón cinturones de seguridad que hayan estado de seguridad.
  • Página 39: Personal Safety System

    Personal Safety System El sistema de seguridad personal • Luz de advertencia y campanilla de proporciona un mejor nivel total de respaldo del sistema de sujeción. protección de choques frontales a los • El cableado eléctrico de las bolsas de ocupantes de los asientos delanteros y aire, sensores de choque, pretensores está...
  • Página 40: Sistema De Seguridad Complementaria

    Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni modificar los sistemas de sujeción AVISOS suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
  • Página 41: Bolsas De Aire Del Conductor Y Del Pasajero

    Sistema de seguridad complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
  • Página 42 Sistema de seguridad complementaria Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire conductor y pasajero delantero ALERTA ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la La Administración Nacional de muerte o lesionar a un niño que se Seguridad del Tránsito en Carreteras encuentre en un asiento para niños.
  • Página 43: Sistema De Detección Del Pasajero Delantero

    Sistema de seguridad complementaria SISTEMA DE DETECCIÓN DEL PASAJERO DELANTERO E146090 AVISOS El sistema sensor del pasajero delantero usa un indicador del estado de la bolsa de Incluso con Sistemas de seguridad aire del pasajero que se ilumina y avanzados, los niños hasta 12 años permanece encendido para recordarle que deben ser asegurados la bolsa de aire frontal del pasajero...
  • Página 44 Sistema de seguridad complementaria El sistema de sensores del pasajero Si una persona de tamaño adulto está delantero está diseñado para activar sentada en el asiento del pasajero (puede inflar) la bolsa de aire delantera delantero, pero el indicador del estado de del pasajero delantero cada vez que el la bolsa de aire del pasajero está...
  • Página 45: Bolsas De Aire Laterales

    Centro de Relación lista antes mencionada. con Clientes de Ford. Para saber si el sistema sensor del pasajero delantero funciona BOLSAS DE AIRE LATERALES...
  • Página 46: Bolsa De Aire Inferior Del Conductor

    Sistema de seguridad complementaria El sistema consta de lo siguiente: AVISOS • Una etiqueta o panel lateral grabado No apoye su cabeza contra la puerta. en relieve que indica que el vehículo La bolsa de aire lateral puede dispone de bolsas de aire laterales. lesionarlo, ya que se infla desde el lado del respaldo.
  • Página 47: Bolsas De Aire Laterales De Tipo Cortina

    Sistema de seguridad complementaria que se despliegue la bolsa de aire para AVISOS rodillas del conductor, pero que no se Todos los ocupantes del vehículo, active la bolsa de aire frontal del incluido el conductor, deben usar conductor. Al igual que con las bolsas de siempre los cinturones de seguridad, aire delanteras y laterales, es importante incluso si se cuenta con un sistema de...
  • Página 48: Sensores De Choque Eindicador De Bolsas De Aire

    Sistema de seguridad complementaria El diseño y el desarrollo de las bolsas de aire laterales de cortina incluyeron procedimientos de prueba recomendados, los que fueron desarrollados por un grupo de expertos en seguridad automotriz conocidos como Side Airbag Technical Working Group. Estos procedimientos de prueba recomendados ayudan a reducir el riesgo de lesiones relacionadas con el despliegue de las bolsas de aire laterales...
  • Página 49: Disposición De Una Bolsa De Aire

    Sistema de seguridad complementaria El módulo de control de los sistemas de El hecho de que los pretensores del seguridad también monitorea el estado de cinturón de seguridad o las bolsas de aire los dispositivos de seguridad anteriores delanteras no se activen para ambos además de los sensores de choque y ocupantes de los asientos delanteros en ocupantes.
  • Página 50: Llaves Y Controles Remotos

    Llaves y controles remotos La radiofrecuencia que utiliza su control INFORMACIÓN GENERAL remoto también puede ser utilizada por SOBRE LAS FRECUENCIAS DE otros transmisores de radio, por ejemplo, RADIO equipos de radioaficionados, equipos médicos, audífonos inalámbricos, Este dispositivo cumple con la Parte 15 de controles remotos inalámbricos, teléfonos las Normas de la FCC y con los estándares celulares, cargadores de batería y sistemas...
  • Página 51: Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos TRANSMISOR REMOTO Transmisor integrado a la cabeza de la llave (Si está equipado) E142585 Use la hoja de la llave para arrancar el vehículo y desbloquear o bloquear la puerta del conductor desde afuera del E87964 vehículo.
  • Página 52 Llaves y controles remotos 5. Gire la llave de encendido a la posición El control remoto usa una batería de litio II, o espere 10 segundos sin programar de tres voltios CR2032, tipo moneda, o otro control remoto para finalizar la equivalente.
  • Página 53 Llaves y controles remotos E138620 3. Inserte la batería nueva. Consulte las instrucciones que están dentro del E126281 transmisor para conocer la orientación Nota: evite tocar con el destornillador los correcta de la batería. Presione la contactos de la batería y la tarjeta de batería hacia abajo para asegurarse de circuitos impresos.
  • Página 54 Llaves y controles remotos E125860 E105362 Nota: evite tocar con el destornillador los contactos de la batería y la tarjeta de 3. Gire el destornillador en la posición que circuitos impresos. se muestra para separar las dos mitades del control remoto. 5.
  • Página 55: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos Oprima el botón para activar la alarma. Oprima el botón nuevamente o active el E138624 encendido para desactivarla. REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN TRANSMISOR REMOTO Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo o adicionales en un distribuidor autorizado.
  • Página 56: Mykey

    MyKey (Si está equipado) Ajustes no configurables FUNCIONAMIENTO No es posible cambiar las siguientes La función MyKey le permite programar configuraciones: llaves con modos de manejo restringidos • Belt-Minder . No puede deshabilitar para promover buenos hábitos de manejo. esta función. El sistema de audio se Es posible programar con estos modos silenciará...
  • Página 57: Creación De Mykey

    MyKey (Si está equipado) CREACIÓN DE MYKEY ALERTA No establezca el límite de velocidad Use la pantalla de información para crear máxima de MyKey en un límite que una llave MyKey: evite que el conductor mantenga una velocidad segura que considere los límites Inserte en el encendido la llave que de velocidad publicados y las condiciones desea programar.
  • Página 58: Borrado De Toda La Información De Mykeys

    MyKey (Si está equipado) Programación y modificación de Cuando se le indique, mantenga los parámetros configurables presionado el botón OK hasta que se muestre un mensaje que le indica que Utilice la pantalla de información para etiquete esta llave como una llave MyKey. tener acceso a los parámetros La llave estará...
  • Página 59 MyKey (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Todos MyKeys borrados Nota: Al borrar sus MyKeys, elimina todas las restricciones y devuelve todas las MyKeys a su estado de llave de administrador original. Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 60: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKeys. Si la distancia no de arranque a control remoto de posventa se acumula como se espera, entonces el no aprobados por Ford. Si decide instalar usuario autorizado no está utilizando la un sistema de arranque a control remoto,...
  • Página 61 MyKey (Si está equipado) Condición Causas posibles · El sistema antirrobo pasivo SecuriLock está deshabilitado o se encuentra en el modo ilimitado. No se pueden programar los ajustes confi- · La llave o el transmisor usado para gurables. arrancar el vehículo no tiene privilegios de administración.
  • Página 62: Puertas Y Bloqueos

    Puertas y bloqueos Presione nuevamente el botón antes de ASEGURAR Y DESASEGURAR que transcurran tres segundos para confirmar que todas las puertas estén Control remoto cerradas. Nuevamente se colocará seguro a las puertas, las luces direccionales Desbloqueo de puertas destellarán y el claxon sonará si todas las Nota: la puerta del conductor se puede puertas y el compartimiento de equipaje desbloquear con la llave si el control remoto...
  • Página 63 Puertas y bloqueos Desbloqueo con la llave Si ambas puertas delanteras están cerradas, se puede poner los seguros del Gire la parte superior de la llave hacia la vehículo con cualquier método, esté o no parte trasera del vehículo para la llave en el encendido.
  • Página 64 Puertas y bloqueos Función de bloqueo automático 2. Oprima el botón de los seguros eléctricos de las puertas tres veces. La función de bloqueo automático 3. Desactive el encendido. bloqueará las puertas y la compuerta levadiza cuando se hayan cumplido todas 4.
  • Página 65: Compuerta Levadiza Manual

    Puertas y bloqueos AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta levadiza con el seguro para evitar que los gases de escape ingresen al vehículo. Esto también evitará que los pasajeros y la carga se caigan. Si debe manejar con la compuerta levadiza abierta, mantenga las ventilas o las ventanas abiertas para que ingrese aire exterior al vehículo.
  • Página 66: Entrada Sin Llave

    Puertas y bloqueos Apertura con el control remoto Nota: Si el sistema no funciona, necesitará utilizar la hoja de la llave para bloquear y Oprima el botón dos veces en desbloquear su vehículo. menos de tres segundos. El sistema permite al conductor operar el vehículo sin el uso de una llave ni control Para cerrar la compuerta levadiza remoto.
  • Página 67 Puertas y bloqueos Bloqueo del vehículo Nota: Si una segunda llave pasiva válida se sitúa dentro del rango de detección del compartimiento de equipaje, este se puede cerrar. Desbloqueo del vehículo Nota: Cuando el vehículo permanece bloqueado durante más de tres días, el sistema entrará...
  • Página 68: Liberador Interior De La Cajuela

    Puertas y bloqueos Bloqueo y desbloqueo de las Si la función de desbloqueo se reprograma puertas con la hoja de la llave solo para que se desbloque la puerta del conductor y el compartimiento de equipaje, ocurrirá lo siguiente: • Si la puerta del conductor es la primera puerta que se abre, todas las puertas permanecerán bloqueadas.
  • Página 69 Puertas y bloqueos AVISOS No deje niños ni animales sin vigilancia en su vehículo. En días calurosos, la temperatura en la cajuela o el interior del vehículo puede subir con mucha rapidez. La exposición de personas o animales a estas altas temperaturas incluso por un período breve, puede causar la muerte o lesiones graves provocadas por el calor, incluido el daño...
  • Página 70: Seguridad

    Nota: El sistema no es compatible con codificada el vehículo se desactiva. sistemas de arranque a control remoto de refacción que no son Ford. El uso de estos Llaves de reemplazo sistemas puede provocar problemas en el Nota: El vehículo incluye dos transmisores arranque del vehículo y pérdida de la...
  • Página 71: Alarma Antirrobo

    Seguridad Usted puede programar sus propios Luego de tres segundos, pero antes de transmisores integrados a la cabeza de la 10 segundos después de desactivar el llave o llaves codificadas SecuriLock encendido y quitar la llave codificada estándar para su vehículo. Este previamente programada, inserte en procedimiento solo programa el código del el encendido la nueva llave no...
  • Página 72 Seguridad • Si alguien abre la puerta, la compuerta levadiza o el cofre sin una llave o control remoto válidos. • Si alguien quita el sistema de audio o navegación. • Si enciende el motor con una llave no válida. Si se activa la alarma, esta sonará...
  • Página 73: Volante De La Dirección

    Volante de la dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 109). E95179 3.
  • Página 74: Control De Voz

    Volante de la dirección Puede operar las siguientes funciones con CONTROL DE VOZ (Si está equipado) el control: E141530 E141533 Subir volumen Presione el botón para seleccionar o eliminar el control de voz. Ver SYNC Buscar, siguiente llamada o (página 276). finalizar llamada Bajar volumen CONTROL DE CRUCERO...
  • Página 75: Limpiadores Y Lavadores

    Limpiadores y lavadores LIMPIAPARABRISAS Barrido normal Barrido a alta velocidad Nota: Desempañe completamente el parabrisa antes de activar el Nota: Si mantiene oprimida la palanca del limpiaparabrisas. limpiador en posición A, los limpiadores seguirán trabajando hasta que libere la Nota: Asegúrese de desactivar el palanca.
  • Página 76: Limpiador Y Lavador De Medallón

    Limpiadores y lavadores Barrido en reversa El limpiador trasero se encenderá automáticamente cuando seleccione la reversa si: • el limpiador trasero aún no está encendido • la palanca del limpiador está en E102051 posición A, B, C o D Presione el botón para operar los •...
  • Página 77: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en los conjuntos de Posiciones del control de luces iluminación Las luces exteriores tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca...
  • Página 78: Encendido Automático De Faros Principales

    Iluminación Luces altas ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE FAROS PRINCIPALES (Si está equipado) E101829 Jale la palanca completamente hacia usted para encender las luces altas. Jale la palanca completamente hacia usted de nuevo para apagar las luces altas. Destellador de los faros E158778 Jale la palanca levemente hacia usted y suéltela para hacer destellar los faros.
  • Página 79: Atenuador De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Iluminación Faros activados por el ATENUADOR DE ILUMINACIÓN limpiaparabrisas DEL TABLERO DE Los faros activados por el limpiaparabrisas INSTRUMENTOS se encenderán después de 10 segundos cuando encienda el limpiaparabrisas y el control de luces esté en la posición de encendido automático de faros principales. Se apagarán aproximadamente 60 segundos después de que haya desactivado el limpiaparabrisas.
  • Página 80: Faros De Operación Diurna

    Iluminación FAROS DE OPERACIÓN FAROS DE NIEBLA DIURNA DELANTEROS (Si está equipado) (Si está equipado) ALERTA El sistema de luces de conducción diurna no activa las luces traseras y es posible que no proporcione una iluminación adecuada durante las condiciones de manejo de baja visibilidad. Además, es posible que la posición del interruptor en encendido automático de faros principales no active los faros...
  • Página 81: Iluminación Interior

    Iluminación Empuje la palanca hacia arriba o hacia abajo para usar los indicadores de dirección. Nota: Empuje la palanca ligeramente hacia arriba o hacia abajo para que los indicadores de dirección destellen tres veces para indicar un cambio de pista. ILUMINACIÓN INTERIOR Luces interiores delanteras E170600...
  • Página 82: Luz Ambiental

    Iluminación Luces interiores traseras (Si está equipado) Oprima para encender y apagar las luces individuales. LUZ AMBIENTAL (Si está equipado) El sistema de iluminación ambiental ilumina el interior con una selección de varios colores. El control de iluminación ambiental está ubicado en el grupo de instrumentos.
  • Página 83: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS (Si está equipado) Levante el control por completo y suéltelo. AVISOS Oprímalo o levántelo nuevamente para No deje a los niños solos en su detener la ventana. vehículo ni les permita jugar con las Bloqueo de ventanas ventanas eléctricas.
  • Página 84: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanas y espejos retrovisores Proceda de la siguiente manera para 8. Mantenga levantado el control hasta cancelar esta característica de protección que la ventana esté totalmente cuando existe resistencia, por ejemplo, en cerrada. el invierno: 9. Libere el control. Cierre la ventana dos veces hasta que Abra la ventana e intente cerrarla llegue al punto de resistencia y permita automáticamente.
  • Página 85 Ventanas y espejos retrovisores Los espejos para puntos ciegos tienen integrado un espejo convexo en la esquina superior externa de los espejos exteriores. Están diseñados para incrementar su visibilidad a los lados del vehículo. Revise primero el espejo principal antes de cambiar de carril y luego el espejo para puntos ciegos.
  • Página 86: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanas y espejos retrovisores La imagen del vehículo que se aproxima El espejo se atenuará de manera se ve pequeña y cerca del borde interno automática para reducir el reflejo cuando del espejo principal cuando está a cierta se detecten luces brillantes desde detrás distancia.
  • Página 87 Ventanas y espejos retrovisores Mantenga presionada la parte delantera de control SLIDE para cerrar el quemacocos. Nota: La cubierta deslizable no se cerrará automáticamente. Cubierta deslizable del quemacocos Puede abrir o cerrar manualmente la cubierta deslizable cuando se cierra el quemacocos.
  • Página 88: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos INDICADORES E102660 Tacómetro Pantalla de información e indicador de temperatura del refrigerante del motor Velocímetro Indicador de combustible Botón de restablecimiento del medidor de viaje Indicador de combustible Indicador de temperatura del refrigerante del motor Active el encendido. El indicador de combustible muestra la cantidad aproximada de combustible que queda en el tanque de combustible.
  • Página 89: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Tablero de instrumentos Advertencia de bajo nivel de Luz de advertencia de bolsas de combustible aire Si no se enciende al activar el Vehículos con computadora de viaje encendido, continúa destellando Aparece y suena una advertencia de nivel o permanece encendida cuando E67017 de combustible bajo cuando la autonomía el motor está...
  • Página 90 Tablero de instrumentos Indicador del control de crucero Si se enciende cuando el motor está en marcha, es señal de una falla. Maneje de Se enciende cuando se activa el manera moderada (evite aceleraciones y sistema. desaceleraciones bruscas). Si continúa E71340 con el vehículo en marcha, puede reducirse Ver Uso del control de crucero...
  • Página 91 Tablero de instrumentos Luz de advertencia de ajuste de Indicador del centro de mensajes cinturón de seguridad Se enciende cuando se almacena un nuevo mensaje en Se enciente y se escucha una la pantalla de información. El campanilla hasta que todos se indicador está...
  • Página 92: Advertencias Eindicadores Audibles

    Tablero de instrumentos Llave fuera del vehículo - Si no se enciende al activar el encendido Vehículos con sistema de acceso o permanece encendido cuando el motor está en funcionamiento, es señal de una sin llave falla. Haga que revisen el vehículo lo antes Suena cuando cierra la puerta del posible.
  • Página 93: Pantallas De Información

    Phone book Historial llam. Marcado rápido Mensajes de texto BT device Config. teléfono E103626 Ford EcoMode Use los controles de la pantalla de información del volante de dirección para Config. SYNC Bluetooth activ. ajustar diversas configuraciones del Config. predet. sistema en el vehículo. La pantalla de información muestra la configuración del...
  • Página 94: Reloj

    Pantallas de información Config. de voz 24-hour mode Unpair Display settings Measure unit Aplic. SYNC Language Navegación Route options Dimming Map display MyKey Crear MyKey Assistance options Ctrl. tracción Personal data Reset all settings Vel. máx. Audio settings Adaptive volume Advert.
  • Página 95: Computadora De Viaje

    Pantallas de información Consumo promedio de combustible COMPUTADORA DE VIAJE Indica el consumo promedio de combustible a partir del último restablecimiento de la función. Consumo de combustible instantáneo Indica el consumo actual de E102759 combustible. Oprima el botón para desplazarse por las pantallas.
  • Página 96: Configuración Personalizada

    Pantallas de información CONFIGURACIÓN MENSAJES DE INFORMACIÓN PERSONALIZADA Unidades de medición Para cambiar entre unidades métricas e imperiales, desplácese a esta pantalla y oprima el botón OK. Cambiar entre unidades métricas e imperiales afectará las siguientes pantallas: • Autonomía. E103626 •...
  • Página 97 Pantallas de información Alarma Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Se muestra cuando la alarma se dispara Alarma activada Revisar Ámbar debido a un acceso no autorizado. el vehículo Ver Seguridad (página 67). Sistema de alarma Haga que revisen el vehículo lo antes Averiado Próximo posible.
  • Página 98 Pantallas de información Asistencia de arranque en pendientes Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Se muestra cuando no está disponible la asistencia de freno en pendientes. Haga Asistencia freno de Ámbar que revisen el vehículo lo antes posible. pendiente no disponible Ver Asistencia de arranque en pendientes (página 143).
  • Página 99 Pantallas de información Mantenimiento Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Se muestra si el nivel de líquido de frenos es bajo o si hay una falla en el sistema de frenos. Nivel líquido frenos bajo Rojo Ver Verificación del fluido de frenos Serv.
  • Página 100 Pantallas de información Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Aparece cuando se usa una MyKey y el MyKey Abrochar cinturón recordatorio de cinturón de seguridad está p/recuperar audio activo. Ver MyKey (página 53). Aparece cuando se usa una MyKey y el MyKey Asist.
  • Página 101 Pantallas de información Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Ver Uso del control de estabilidad (página 147). Aparece cuando se activa el sistema de Modo deportivo control de estabilidad. Sistema de arranque Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Se muestra al arrancar el motor como recordatorio de que se debe pisar a fondo Pise el freno para...
  • Página 102 Pantallas de información Sistema de monitoreo de presión de las llantas Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Se muestra si la presión de una o más llantas es menor que la presión correcta. Baja presión neumáticos Ámbar Ver Sistema de monitoreo de presión de las llantas (página 236).
  • Página 103 Pantallas de información Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Se muestra cuando el vehículo está listo Transmisión lista para ser manejado. Pise el freno para Presione el pedal del freno para desblo- desbloquear la pal. de quear la transmisión. cambios Ver Transmisión automática (página 137).
  • Página 104: Control De Clima

    Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL E158234 Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Control de distribución de aire: ajuste el control para activar o desactivar el flujo de aire desde el parabrisas, panel de instrumento o salidas de aire del espacio para los pies.
  • Página 105: Control Automático De Clima

    Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA (Si está equipado) E158263 Velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Control de distribución de aire: ajuste el control para activar o desactivar el flujo de aire desde el parabrisas, panel de instrumento o ventiles de aire del espacio para los pies.
  • Página 106 Control de clima A/C: presione el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire externo. Para mejorar el tiempo que se necesita para alcanzar una temperatura cómoda durante climas calurosos, maneje con las ventanas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío a través de las ventilas de aire.
  • Página 107: Consejos Para El Control Del Clima Interior

    Control de clima Control automático de clima CONSEJOS PARA EL CONTROL DEL CLIMA INTERIOR Nota: No es necesario ajustar la configuración cuando el interior del vehículo Consejos generales está extremadamente caliente o frío. El sistema se ajusta automáticamente para ALERTA calentar o enfriar el interior a la temperatura seleccionada lo más pronto posible.
  • Página 108 Control de clima Calefacción rápida del interior Vehículos con control automático de Vehículos con control manual de clima clima Ajuste la velocidad del ventilador al Oprima el botón AUTO. máximo. Ajuste el control de temperatura al Ajuste el control de temperatura en la máximo.
  • Página 109 Control de clima Configuración recomendada del enfriamiento Vehículos con control automático de Vehículos con control manual de clima clima Ajuste la velocidad del ventilador en la Presione el botón AUTO. segunda posición. Ajuste el control de temperatura en la Ajuste el control de temperatura en la configuración deseada.
  • Página 110: Ventanas Y Espejos Retrovisores Calentados

    Control de clima Desempañar la ventana lateral en clima frío Vehículos con control automático de Vehículos con control manual de clima clima Ajuste la velocidad del ventilador al Presione el botón de desempañador máximo. MAX. Ajuste el control de temperatura al máximo.
  • Página 111 Control de clima Nota: Asegúrese de que tiene un filtro de aire de la cabina instalado en todo momento. Esto evita que objetos extraños ingresen al sistema. Si se hace funcionar el sistema sin un filtro, podría deteriorar o dañar el sistema. El sistema de filtración de partículas proporciona los siguientes beneficios a usted y sus pasajeros:...
  • Página 112: Asientos

    Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento más AVISOS de 30 grados. No recline demasiado el respaldo del •...
  • Página 113 Asientos Cabeceras de los asientos traseros AVISOS laterales Las cabeceras son dispositivos de seguridad. Cuando sea posible, debe instalarse y ajustarse correctamente cuando el asiento está ocupado. Si no se ajusta correctamente la cabecera, se puede reducir su eficacia durante ciertos impactos.
  • Página 114: Asientos Manuales

    Asientos Descenso de la cabecera Mantenga presionado el botón C. 2. Haga presión sobre la cabecera hacia abajo. Plegado de la cabecera Mantenga presionado el botón E. 2. Vuelva a tirar de la cabecera hacia arriba para restablecerla a su lugar. Desmontaje de la cabecera Tire de la cabecera hacia arriba hasta que alcance su posición más alta.
  • Página 115: Asientos Traseros

    Asientos Cómo ajustar la altura del asiento ASIENTOS TRASEROS del conductor Para plegar el respaldo del asiento ALERTA Al plegar el respaldo del asiento hacia abajo, tenga cuidado de no atraparse los dedos entre el respaldo y el bastidor, enganches o mecanismo. Si no lo hace, se podrían producir lesiones personales.
  • Página 116: Asientos Calentados

    Asientos AVISOS Asegúrese de que las cargas u otros objetos no queden atrapados detrás del respaldo del asiento. Asegúrese de que los cinturones de seguridad no queden atrapados de ninguna manera cuando despliega el respaldo hacia arriba. Si un ocupante no puede usar un cinturón de seguridad atrapado, se aumenta el riesgo de lesiones personales graves o muerte.
  • Página 117: Descansabrazos Del Asiento Trasero

    Asientos Presione el interruptor necesario AVISOS para activar la calefacción del No pinche el asiento con objetos asiento. La luz al interior del afilados. Esto podría causar daños interruptor se enciende. Vuelva a presionar al elemento de calefacción, el interruptor para desactivar la generando un sobrecalentamiento del calefacción del asiento.
  • Página 118 Asientos E156658 Pliegue el descansabrazos hacia abajo para usar el descansabrazos y portavasos. Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 119: Tomas De Energía Auxiliares

    Tomas de energía auxiliares El uso de un cargador USB a través de la TOMAS AUXILIARES DE toma auxiliar puede causar interferencia CORRIENTE en el sistema de audio. Al desconectar el cargador puede mejorar la señal. Tomacorriente de 12 voltios de CC Para evitar que la batería del vehículo se descargue: AVISOS...
  • Página 120 Tomas de energía auxiliares Nota: Cuando arranque el encendido, puede usar el enchufe para dar electricidad a electrodomésticos de 12 voltios, con un rango de corriente de 15 amperios. E103382 Para utilizar el encendedor de cigarros, presione el elemento. Se expulsará automáticamente.
  • Página 121: Compartimientos Para Almacenaje

    Compartimientos para almacenaje CONSOLA CENTRAL CONSOLA DEL TOLDO Cuando coloque objetos en el portavasos, hágalo con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las características disponibles de la consola incluyen: E131605 Presione cerca del borde trasero de la...
  • Página 122: Arranque Y Paro Del Motor

    Arranque y paro del motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO AVISOS El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. No estacione, ni deje en ralentí...
  • Página 123: Arranque Sin Llave

    Arranque y paro del motor Arranque con transmisión manual ARRANQUE SIN LLAVE (Si está Nota: Si suelta el pedal del embrague equipado) cuando se está poniendo en marcha el motor, el giro del motor se detendrá y ALERTA volverá a encenderse. El sistema puede no funcionar si la Presione a fondo el pedal del llave está...
  • Página 124: Arranque De Un Motor De Gasolina

    Arranque y paro del motor Transmisión automática Mueva la palanca selectora de transmisión a la posición P. 2. Oprima el botón. Detención del moto cuando el vehículo está en movimiento ALERTA Apagar el motor cuando el vehículo todavía está en movimiento causará pérdida de asistencia para los frenos E99666 y la dirección.
  • Página 125 Arranque y paro del motor Cuando arranca el motor, la velocidad en Todos los vehículos ralentí aumenta; esto ayuda a calentar el Si el motor no arranca en los próximos motor. Si la velocidad en ralentí del motor 10 segundos, espere un momento e intente no disminuye automáticamente, haga que de nuevo.
  • Página 126: Apagado Del Motor

    Arranque y paro del motor La velocidad en ralentí varía de acuerdo con ciertos factores. Estos incluyen los componentes del vehículo y las temperaturas ambientales, así como las exigencias de los sistemas eléctricos y de climatización. El motor no arranca Vehículos con transmisión manual Si el motor no gira cuando se presiona a fondo el pedal del embrague y la llave de...
  • Página 127: Combustible Y Llenado

    Combustible y llenado Tenga en cuenta las siguientes PRECAUCIONES DE recomendaciones al manipular SEGURIDAD combustible para automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible.
  • Página 128: Calidad Del Combustible

    Combustible y llenado Recomendaciones de octanaje • Los combustibles también pueden ser dañinos si se absorben a través de la Se recomienda gasolina sin plomo Magna piel. Si se salpica combustible en la con un octanaje de 87 (R+M)/2. No se piel, la ropa o en ambos, quítese de recomienda el uso de combustibles con inmediato la ropa contaminada y...
  • Página 129 Combustible y llenado Carga un recipiente de Cuando recargue el tanque de combustible combustible portátil del vehículo desde un recipiente de combustible, utilice el embudo de llenado Siga las pautas a continuación a fin de de combustible que se incluye con el evitar la acumulación de cargas vehículo.
  • Página 130: Convertidor Catalítico

    Combustible y llenado 6. Limpie el embudo de llenado de LLENADO combustible y guárdelo en el vehículo o deséchelo adecuadamente. AVISOS Nota: Puede adquirir embudos adicionales Al abastecerse de combustible, en un distribuidor autorizado si decide apague siempre el motor y nunca eliminar el embudo.
  • Página 131 Combustible y llenado AVISOS Lado izquierdo. Jale la parte No intente abrir por la fuerza el posterior de la puerta de llenado sistema de combustible sin tapón del tanque de combustible para con objetos extraños. Esto podría abrirla. dañar el sistema de combustible y su sello, Lado derecho.
  • Página 132 Combustible y llenado 5. Eleve ligeramente la boquilla de la bomba de combustible y, luego, extráigala lentamente. 6. Cierre completamente la puerta de llenado del tanque de combustible. Nota: No intente arrancar el motor si cargó el tanque de combustible con el combustible incorrecto.
  • Página 133: Consumo De Combustible

    Combustible y llenado Cálculo del rendimiento del Nota: Aunque esta acción corrija el combustible problema, el mensaje podría no desaparecer de inmediato. Si no desaparece el mensaje No mida el rendimiento de combustible y aparece la luz de advertencia de servicio durante los primeros 1.600 km de manejo del motor a la brevedad en la pantalla de (este es el período de asentamiento del...
  • Página 134: Sistema De Control De Emisiones

    útil y el rendimiento de su vehículo y de su sistema de emisión de gases. SISTEMA DE CONTROL DE Si usa piezas que no sean Ford, Motorcraft EMISIONES o autorizadas por Ford para los reemplazos de mantenimiento o para el servicio de...
  • Página 135 Combustible y llenado Un sistema de escape dañado o con fallas El vehículo se quedó sin puede permitir que los gases de escape combustible—el motor puede ingresen al vehículo. Lleve a inspeccionar presentar una falla de encendido o y a reparar de inmediato el sistema de funcionar de forma deficiente.
  • Página 136 Combustible y llenado Disponibilidad para prueba de Si el vehículo no está listo para la prueba inspección y mantenimiento (I/M) de I/M, puede realizar el siguiente ciclo de manejo que consta de un manejo Algunos gobiernos estatales, provinciales combinado en carretera y ciudad: y locales tienen programas de 15 minutos de manejo sin paradas en Inspección/Mantenimiento (I/M) para...
  • Página 137: Transmisión

    Transmisión Arranque del vehículo TRANSMISIÓN MANUAL - 1.0L ECOBOOST /1.6L DURATEC- ALERTA 16V TI-VCT (SIGMA) Siempre utilice tapetes diseñados para ajustarse al espacio para pies Uso del embrague de su vehículo. Únicamente utilice tapetes que no obstruyan el área del pedal. Nota: si no presiona a fondo el pedal del Únicamente utilice tapetes que se embrague, se podría generar un esfuerzo...
  • Página 138: Transmisión Manual - 1.6L Ecoboost

    Transmisión Estacionamiento del vehículo 1.0L EcoBoost ALERTA Cambio de Velocidad recomen- Siempre aplique por completo el dada freno de estacionamiento y 1 - 2 24 km/h asegúrese de colocar la palanca de cambios en la primera marcha. Apague el 2 - 3 40 km/h encendido y saque la llave cada vez que baje del vehículo.
  • Página 139 Transmisión Velocidades de cambio recomendadas Nota: no cambie la palanca de cambios a primera velocidad cuando el vehículo esté circulando a más de 15 mph (24 km/h). Esto dañará el embrague. Se recomienda cambiar la velocidad según la siguiente guía para economizar combustible de la mejor manera para su vehículo.
  • Página 140: Transmisión Automática

    Transmisión TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AVISOS Aplique siempre el freno de mano a fondo y compruebe que la palanca de cambio de velocidades esté asegurada en P (Estacionamiento). Apague el encendido y saque la llave cada vez que baje de su vehículo. No pise los pedales de freno ni acelerador al mismo tiempo por más de tres segundos, esto limita las RPM...
  • Página 141 Transmisión AVISOS Debe mover la palanca selectora de transmisión a la posición P y aplicar el freno de estacionamiento antes de salir del vehículo. Si no estaciona el vehículo con seguridad, podría producirse un accidente o una lesión. El vehículo no se moverá mientras la palanca selectora de transmisión esté...
  • Página 142 Transmisión N (Neutral) El modo deportivo se mantendrá encendido hasta que pase los cambios Con la palanca selectora de transmisión manualmente hacia arriba o hacia abajo en N, no se transmite energía a las ruedas, con los botones + o - a un lado de la la transmisión no está...
  • Página 143 Transmisión Nota: La transmisión cambiará Cambio descendente automáticamente a una velocidad más alta Oprima a fondo el pedal del acelerador si la velocidad del motor es muy alta y a una con la palanca selectora de transmisión más baja si la velocidad del motor es muy en la posición D, S o cambio manual para baja.
  • Página 144 Transmisión Use la palanca de liberación de posición P Nota: La palanca de liberación de posición de emergencia para mover la palanca P de emergencia es rosa. selectora de transmisión desde la posición Nota: Si usa este procedimiento, consulte P en caso de una falla o si el vehículo se a un distribuidor autorizado lo antes posible.
  • Página 145: Frenos

    Frenos Asistencia de frenado de INFORMACIÓN GENERAL emergencia ALERTA La asistencia de frenado detecta cuando frena rápidamente, mediante la medición El sistema no lo exime de su de la frecuencia con la que presiona el responsabilidad para manejar con el pedal del freno.
  • Página 146: Freno De Estacionamiento

    Frenos El sistema de frenos antibloqueo no Nota: Si estaciona el vehículo en una eliminará los riesgos cuando: pendiente y se enfrenta con una bajada, ponga la palanca de velocidades en reversa • Conduzca demasiado cerca del y gire el volante hacia el lado de la vehículo delante de usted.
  • Página 147 Frenos Uso de asistencia de arranque en AVISOS pendientes Si se revoluciona excesivamente el motor, o si se detecta una falla, el Presione el pedal del freno para sistema se desactivará. detener el vehículo por completo. Mantenga presionado el pedal del Este sistema permite mover el vehículo freno y seleccione una velocidad de con mayor facilidad cuando se encuentra...
  • Página 148: Control De Tracción

    Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO Al encender o apagar el sistema, aparece El sistema de control de tracción ayuda a un mensaje en la pantalla de información evitar que las ruedas de tracción patinen que muestra el estado del sistema. y pierdan tracción.
  • Página 149: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO AVISOS llantas excedió su capacidad de agarre; Programa de estabilidad esto podría reducir la capacidad del electrónica usuario de controlar el vehículo, ocasionando posiblemente una pérdida AVISOS de control del vehículo, volcadura, lesiones El sistema no lo exime de su personales e incluso la muerte.
  • Página 150: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad (Si está equipado) El sistema también proporciona una mejora en la función del control de tracción reduciendo la torsión del motor si las ruedas patinan al acelerar. Esto mejora la capacidad de tracción en caminos resbalosos o superficies flojas, y mejora el confort limitando el patinaje de las ruedas en curvas muy cerradas.
  • Página 151: Ayudas De Estacionamiento

    13 Conduzca siempre con el debido terminales a través de un módulo de cuidado y la atención necesaria remolque aprobado por Ford. cuando use y opere los controles y Nota: Mantenga los sensores libres de las funciones de su vehículo.
  • Página 152: Asistencia De Estacionamiento Trasera

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Nota: Mantenga los sensores libres de ASISTENCIA DE nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. ESTACIONAMIENTO TRASERA Los sensores bloqueados pueden afectar la precisión del sistema. No limpie los AVISOS sensores con objetos afilados. Para evitar lesiones, lea y comprenda Nota: Si el vehículo se daña de forma que las limitaciones del sistema...
  • Página 153: Asistencia De Estacionamiento Delantero

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) A medida que el vehículo se acerca a un AVISOS obstáculo, la frecuencia de advertencias tráfico, el clima inclemente, los frenos de auditivas aumenta. Cuando el obstáculo aire y los motores y ventiladores externos se encuentra a menos de 30 cm de también podrían afectar la función del distancia, la advertencia audible suena en...
  • Página 154 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Si el sistema presenta una falla, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla de información, lo que no le permite activar el sistema. Advertencias audibles del sistema de detección Las advertencias audibles suenan cuando se hay objetos grandes dentro de las áreas de cobertura del sensor de cualquiera de las defensas, de la siguiente forma:...
  • Página 155: Cámara De Vista Trasera

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Desactivar el sistema de ayuda de AVISOS estacionamiento Para evitar lesiones, tenga siempre precaución cuando esté en reversa Presione el botón para desactivar el (R) y al usar la cámara retrovisora. sistema. El sistema se mantendrá desactivado hasta que desactive el encendido.
  • Página 156 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) • Si ocurre un cambio brusco de temperatura ambiente. • Si la cámara está mojada. • Si la cámara está sucia. • Si la cámara está obstruida. Uso de la cámara retrovisora AVISOS Si la batería del vehículo está desconectada, las guías no están completamente funcionales directamente después de que se vuelve a...
  • Página 157 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Verde: zona. Negro: línea central de la ruta proyectada del vehículo. Los marcadores de distancia son solo orientaciones y están calculadas para vehículos sin carga sobre una superficie de camino parejo. Desactivación de la cámara retrovisora Quite de reversa (R).
  • Página 158: Control De Crucero

    Control de crucero (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO ALERTA El sistema no lo exime de su responsabilidad para conducir con el debido cuidado y atención. El control de crucero le permite controlar la velocidad utilizando los interruptores que se encuentran en el volante de la dirección.
  • Página 159 Control de crucero (Si está equipado) Modificación de la velocidad programada • Presione y suelte los botones SET+ o SET-. Cuando selecciona km/h como la medida de visualización, en la pantalla de información, la velocidad establecida cambia en incrementos de 1 km/h aproximadamente.
  • Página 160: Ayudas De Conducción

    Ayudas de conducción Cambio vel. MODO ECONÓMICO (Si está equipado) No supere la velocidad máxima apropiada Este sistema lo ayuda a conducir de según las condiciones del camino para manera más eficaz al monitorear mejorar el consumo de combustible. constantemente los cambios en las características del equipo, la anticipación Anticipación de las condiciones de tráfico y las...
  • Página 161 Ayudas de conducción • Componentes de la dirección sueltos AVISOS o desgastados. información por si aparece un mensaje de • Mala alineación del vehículo. advertencia del sistema de dirección. Si el mensaje de advertencia del sistema de Nota: Una comba alta en el camino o el dirección vuelve a aparecer, solicite a un viento de costado alto también pueden distribuidor autorizado que revise el...
  • Página 162: Transporte De Carga

    Transporte de carga Puede mantener el piso de carga abierto. ALMACENAMIENTO DE LA Use las masillas ubicadas al lado del PARTE INFERIOR TRASERA compartimiento de equipaje para DEL PISO mantener el piso hacia arriba. (Si está equipado) Piso para carga ajustable REDES DEL ÁREA DE CARGA está...
  • Página 163: Cubiertas Del Compartimiento De Equipajes

    Transporte de carga CUBIERTAS DEL LÍMITE DE CARGA COMPARTIMIENTO DE Carga del vehículo: con y sin EQUIPAJES (Si está equipado) remolque Esta sección lo guiará en la forma ALERTA adecuada de cargar el vehículo y/o el No coloque objetos en la cubierta de remolque, para mantener el peso del equipajes.
  • Página 164 Transporte de carga Carga útil: es el peso combinado de carga la planta de ensamblaje. Si instala en el y pasajeros que transporta el vehículo. La vehículo algún equipo de posventa o carga útil máxima del vehículo se puede instalado por el distribuidor autorizado, el encontrar en la Etiqueta de llantas o en el peso de dicho equipo se debe restar de la Pilar B o en el borde de la puerta del...
  • Página 165 Transporte de carga E143818 Solo ejemplo: GVW (Peso bruto vehicular): es el peso del vehículo listo para rodar, más la carga, más los pasajeros. GVWR (Peso bruto vehicular máximo): es el peso máximo admisible del vehículo totalmente cargado (incluidas todas las opciones, el equipamiento, los pasajeros y la carga).
  • Página 166 Transporte de carga E143819 Carga de la lanza o peso del pivote de GCW (Peso bruto combinado): es el arrastre con quinta llanta: se refiere al peso bruto del vehículo más el peso del peso que un remolque aplica sobre el remolque totalmente cargado.
  • Página 167 Transporte de carga Ubique el mensaje "The combined cálculo sería: 1,400 – (5 x 220) – (5 x 30) weight of occupants and cargo should = 1,400 – 1,100 – 150 = 150 libras. Sí, tiene never exceed XXX kg or XXX lb." en la suficiente capacidad en su vehículo para etiqueta del vehículo.
  • Página 168 Transporte de carga cumplimiento de las normas de seguridad. La etiqueta debe estar adherida al pilar de bisagra de la puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
  • Página 169: Remolque

    REMOLQUE rodantes o equipos de plataforma plana. No arrastre su vehículo con una eslinga. ALERTA Ford Motor Company no ha aprobado el procedimiento de arrastre con eslingas. Si Su vehículo no está aprobado el vehículo es remolcado incorrectamente, para el arrastre de remolques.
  • Página 170 Remolque Si el vehículo está descompuesto, sin tener Arrastre con su vehículo solo hacia acceso a plataformas rodantes, un delante. Quite el freno de mano. remolque de transporte de automóvil o un 2. Coloque la transmisión en neutro. vehículo con plataforma de remolque, Nota: No exceda los de 113 km/h (70 mph) puede remolcarse en plano con todas las al arrastrar el vehículo.
  • Página 171 Remolque Vehículos con transmisión automática con arranque sin llave Nota: Debe haber alimentación de la batería para mover los componentes internos de la transmisión a neutro en el paso 3. Además, mover la palanca de cambios a posición neutra sin poner primero el encendido en la posición II limita la velocidad de arrastre a 56 km/h (35 mph) y la distancia a 80 kilómetros (50 millas).
  • Página 172: Indicaciones De Conducción

    Indicaciones de conducción • Solo utilice el aceite de motor RODAJE recomendado. Es posible que deba asentar las llantas • Realice todo el mantenimiento nuevas por aproximadamente 480 km. programado en forma regular. Durante este período, el vehículo puede También es posible que haya algunas exhibir algunas características de manejo cosas que desee evitar debido a que excepcionales.
  • Página 173: Tapetes Del Piso

    Indicaciones de conducción Antes de conducir por agua estancada, TAPETES DEL PISO compruebe su profundidad. Nunca conduzca sobre agua que sobrepase la AVISOS parte inferior del área del balancín del Siempre utilice tapetes diseñados vehículo. para ajustarse al espacio para pies de su vehículo.
  • Página 174 Indicaciones de conducción AVISOS Siempre asegúrese de que no caigan objetos en el espacio para pies del conductor mientras el vehículo está en movimiento. Estos objetos pueden quedar atrapados debajo de los pedales causando la pérdida de control del vehículo. Si no se siguen correctamente las instrucciones de instalación o sujeción de los tapetes es posible...
  • Página 175: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino Para conectar los cables auxiliares LUCES DE EMERGENCIA El botón de advertencia de emergencia se encuentra en el E71943 panel de instrumentos. Úselo cuando su vehículo represente un riesgo para la seguridad de los demás conductores. Oprima el botón para activar la función de advertencia de emergencia, y los indicadores de dirección delantera y...
  • Página 176 Emergencias en el camino Desconecte los cables en orden inverso. E102923 4. Conecte el terminal negativo (-) del vehículo B a la conexión de tierra del vehículo A (cable D). AVISOS No se conecte directamente al terminal negativo de la batería con poca carga.
  • Página 177: Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor E206972 E206971 Número de Amperaje del Componente protegido fusible fusible 40 A Módulo del sistema de frenos antibloqueo. 60 A Asistencia de estabilidad. Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 178 Fusibles Número de Amperaje del Componente protegido fusible fusible Módulo del sistema de frenos antibloqueo. 40 A Relevador del ventilador de enfriamiento. Relevador del ventilador de enfriamiento de alta velo- 60 A cidad. 60 A Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros. Módulo de control de la carrocería.
  • Página 179 Fusibles Número de Amperaje del Componente protegido fusible fusible Sensor de posición del árbol de levas. 15 A Sensor de oxígeno calentado. 15 A Bobina de encendido. 20 A Bobina de encendido. Sincronización variable del árbol de levas. 10 A Válvula de purga del canister de emisiones evaporativas.
  • Página 180 Fusibles Número de Amperaje del Componente protegido fusible fusible Módulo de control de la carrocería. 15 A Intermitentes. Sin uso. 10 A Embrague del aire acondicionado. Módulo de control del tren motriz. 7.5 A Módulo de control de la transmisión. Válvula de purga del canister de emisiones evaporativas.
  • Página 181 Fusibles Número de relevador Componente protegido Relevador del motor del soplador. Sin uso. Luz de reversa. Relevador del ventilador de enfriamiento. 1.0L y 1.6L EcoBoost. Abra la guantera y vacíela. Caja de fusibles del 2. Presione los lados hacia adentro y gire compartimiento de pasajeros la guantera hacia abajo.
  • Página 182 Fusibles E156756 Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 183 Fusibles Número de Amperaje del Componente protegido fusible fusible 15 A Interruptor de encendido. Espejo retrovisor interior antideslumbrante automático. 7.5 A Limpia parabrisas. Control de relevador de calefacción. 7.5 A Tablero de instrumentos. Interruptor de desactivación de bolsa de aire del pasajero. 7.5 A Sistema de detección del pasajero.
  • Página 184 Fusibles Número de Amperaje del Componente protegido fusible fusible Tablero de instrumentos. Encendido. Limpiaparabrisa. Sistema antirrobo pasivo. Sensor de posición del acelerador. Módulo de control del tren motriz. 7.5 A Sistema de frenos antibloqueo. Asistencia de estabilidad. 7.5 A Unidad de control de la transmisión. 7.5 A Unidad de audio.
  • Página 185: Cambio De Fusibles

    Fusibles Número de relevador Componente protegido Asiento calentado del pasajero. Arranque remoto sin llave en modo de accesorios. Arranque remoto sin llave en modo de encendido. Alarma con batería de respaldo. Ahorrador de batería. Retardo de accesorios. CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles ALERTA Siempre reemplace un fusible por...
  • Página 186 Fusibles Tipos de fusible E207206 Etiqueta Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J, bajo perfil Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 187: Mantenimiento

    Mantenimiento Trabajo con el motor apagado INFORMACIÓN GENERAL Coloque el freno de estacionamiento Lleve su vehículo a servicio en forma y cambie a la posición de regular para ayudar a mantener su valía estacionamiento (P). de carretera y su valor de reventa. Existe 2.
  • Página 188 Mantenimiento Jale la palanca de liberación del cofre. 2. Levante levemente el cofre. E163236 E87786 3. Mueva la chapa a la izquierda para 4. Abra el cofre y asegúrelo con el liberar el cofre. amortiguador de soporte. Cerrado del cofre Quite el amortiguador de soporte de la chapa y asegúrelo correctamente en el clip.
  • Página 189: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.0L ECOBOOST E163005 Depósito del anticongelante para motor : Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 190). Tapón de llenado de aceite del motor : Ver Comprobación del aceite de motor (página 188). Batería: Ver Cambio de la batería de 12V (página 196).
  • Página 190: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 1.6L Duratec-16V Ti-Vct (Sigma)

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.6L DURATEC- 16V TI-VCT (SIGMA) E163006 Depósito del anticongelante para motor : Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 190). Tapón de llenado de aceite del motor : Ver Comprobación del aceite de motor (página 188).
  • Página 191: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento Para revisar el nivel de aceite del motor en VARILLA INDICADORA DE forma precisa y constante, se recomienda NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR lo siguiente: - 1.0L ECOBOOST Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté accionado. Asegúrese de que la transmisión esté en estacionamiento (P) o en neutral (N).
  • Página 192 186). Gírelo hacia la izquierda y quítelo. AVISOS 3. Agregue aceite del motor que cumpla No agregue aceite de motor cuando con las especificaciones de Ford. Ver el motor esté caliente. El aceite de Capacidades y especificaciones motor caliente puede producirle (página 253).
  • Página 193: Restablecimiento Del Indicador Del Cambio De Aceite

    Mantenimiento RESTABLECIMIENTO DEL VENTILADOR DE INDICADOR DEL CAMBIO DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR ACEITE ALERTA Restablecimiento del sistema de Mantenga sus manos y su ropa lejos monitoreo de la vida útil del aceite del ventilador de enfriamiento del motor. Restablezca el sistema de monitoreo de la vida útil del aceite solo después de Bajo ciertas condiciones, el ventilador de cambiar el aceite del motor y el filtro de...
  • Página 194 ALERTA modelos no cumplan con las Nunca quite el tapón del depósito especificaciones de Ford y puedan dañar el del refrigerante mientras el motor sistema de enfriamiento. Es posible que la esté caliente o en funcionamiento.
  • Página 195 Mantenimiento 4. Reemplace la tapa del depósito de • Agua salobre. refrigerante, gírela hacia la derecha • Cualquier refrigerante mezclado con hasta que sienta una fuerte resistencia. anticongelante que contenga alcohol 5. Compruebe el nivel de refrigerante en o metanol. el depósito del refrigerante las El alcohol y otros líquidos pueden provocar próximas veces que maneje su...
  • Página 196 Mantenimiento Si conduce en climas extremadamente Si alcanza una condición de temperatura cálidos: excesiva preestablecida, el motor cambiará automáticamente al • Puede disminuir la concentración de funcionamiento alterno de cilindros. Todos refrigerante al 40 %. los cilindros desactivados actúan como •...
  • Página 197 Mantenimiento Administración de la temperatura AVISOS del refrigerante de motor (Si está Nunca quite el tapón del depósito del refrigerante mientras el motor equipado) esté caliente o en funcionamiento. ALERTA Para reducir el riesgo de colisiones y El vehículo tiene potencia del motor lesiones, tenga presente que la limitada en el modo a prueba de fallas;...
  • Página 198: Verificación Del Fluido De La Transmisión Automática

    Mantenimiento Si el indicador de temperatura del No utilice aditivos suplementarios para refrigerante se mueve completamente aceite de transmisión, otros tratamientos hasta la zona roja o si aparecen los ni agentes limpiadores. El uso de estos mensajes de advertencia de temperatura materiales puede afectar el del refrigerante o servicio del motor a la funcionamiento de la transmisión y...
  • Página 199: Comprobación Del Fluido Del Embrague - Transmisión Manual

    Solo use líquido que cumpla con las Al levantar una batería con caja de especificaciones de Ford. Ver plástico, la presión excesiva en las Capacidades y especificaciones (página paredes de los extremos puede 246).
  • Página 200 El vehículo cuenta con una batería libre de se recomienda usar una batería de mantenimiento. No se requiere agua refacción Ford que cumpla con los adicional durante el servicio. requisitos eléctricos del vehículo. Si la batería de su vehículo tiene una Si desconecta o reemplaza la batería y el...
  • Página 201: Comprobación De Las Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento Nota: El sistema de control del motor tiene COMPROBACIÓN DE LAS una función de retención de energía y HOJAS DEL LIMPIADOR permanece energizado durante un tiempo una vez apagado el encendido. El objetivo de esto es permitir el almacenamiento de las tablas de diagnóstico y de adaptación.
  • Página 202: Cambio De Las Hojas De Los Limpiadores Traseros

    Mantenimiento Nota: Asegúrese de que la hoja del AJUSTE DE LOS FAROS limpiador quede fija en su lugar. PRINCIPALES CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS Ajuste de la alineación vertical LIMPIADORES TRASEROS Si su vehículo ha tenido algún accidente, haga que un distribuidor autorizado revise Nota: No sostenga la hoja del limpiador la alineación de los faros.
  • Página 203: Desmontaje De Faros

    Mantenimiento Nota: Para ver un patrón de luz más claro para el ajuste, es posible que quiera bloquear la luz de un faro delantero mientras ajusta el otro. 3. Encienda las luces bajas de los faros para iluminar la pared o pantalla y abra el cofre.
  • Página 204: Cambio De Focos - Cuatro Puertas

    Mantenimiento CAMBIO DE FOCOS - CUATRO PUERTAS AVISOS Apague las luces y el vehículo. Permita que se enfríe el foco antes de quitarlo. No toque el cristal del foco. Nota: Únicamente utilice focos de la especificación correcta. Nota: Las siguientes instrucciones E146878 describen cómo quitar los focos.
  • Página 205 Mantenimiento Luces altas de los faros delanteros Quite los faros delanteros. Ver Desmontaje de faros (página 200). E161707 2. Quite el portafoco. 3. Retire el foco. Luces bajas de los faros Quite los faros delanteros. Ver E146804 Desmontaje de faros (página 200). 2.
  • Página 206 Mantenimiento Presione el costado de la cubierta para soltar los clips. 2. Retire la funda. E146805 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y E112778 quítelo. 3. Desmonte el conjunto de foco y 3. Presione suavemente el foco en el portafocos.
  • Página 207 Mantenimiento 5. Desconecte el conector eléctrico. 6. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. Faros traseros Luces direccionales, de freno y luz trasera Desmonte la vestidura y desconecte el conector eléctrico. 2. Afloje la tuerca de mariposa y hale con cuidado la luz trasera.
  • Página 208 Mantenimiento Luce de reversa E113384 E163004 Desmonte el panel de vestidura y 3. Gire el portafocos hacia la izquierda y desconecte el conector eléctrico. quítelo. 4. Retire el foco. Luz de freno montada en alto central Nota: El tablero de LED no es una parte reparable, por favor, consulte a su distribuidor si éste falla.
  • Página 209: Cambio De Focos - Cinco Puertas

    Mantenimiento Luz interior Luz del compartimiento de equipaje, Luz de espacio para los pies y Luz de compuerta levadiza E99452 Quite cuidadosamente la luz. 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. E72784 3. Retire el foco. Haga palanca con cuidado para Lámparas de lectura desmontar la luz.
  • Página 210 Mantenimiento Faro delantero Luces bajas de los faros Quite los faros delanteros. Ver Nota: Desmonte las cubiertas para acceder Desmontaje de faros (página 200). a los fusibles. E159827 Indicadora lateral Luces bajas de los faros Luces altas de los faros delanteros Luces direccionales E146803...
  • Página 211 Mantenimiento 3. Presione suavemente el foco en el portafocos, gírelo hacia la izquierda y desmóntelo. Indicador de dirección lateral E146804 2. Retire la funda. 3. Gire el foco hacia la izquierda y quítelo. Nota: No toque el cristal del foco. Intermitente E112777 Quite los faros delanteros.
  • Página 212 Mantenimiento Faros de niebla delanteros E161665 Desmonte los clips de retención para acceder al conjunto de la luz. E161670 5. Desconecte el conector eléctrico. 6. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. Faros traseros E161667 Nota: No es posible separar el foco del faro de niebla del portafocos.
  • Página 213 Mantenimiento Luz de freno superior central Nota: El tablero de LED no es una parte reparable, por favor, consulte a su distribuidor si éste falla. luz del portaplacas E161671 2. Desconecte el conector eléctrico. 3. Gire el portafocos hacia la izquierda y E72789 quítelo.
  • Página 214: Tabla De Especificaciones De Los Focos

    Mantenimiento Lámparas de lectura Luz del compartimiento de equipaje, Luz de espacio para los pies y Luz de compuerta levadiza E99453 Quite cuidadosamente la luz. 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. E72784 3. Retire el foco. Haga palanca con cuidado para desmontar la luz.
  • Página 215 Mantenimiento Luces interiores Especificación Electricidad (watt) Luz interior. Luz de lectura. Luz del compartimiento de equipajes. Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 216: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento Vehículos con motor 1.0L EcoBoost y CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE 1.6L EcoBoost DEL MOTOR ALERTA Para reducir el riesgo de daño al vehículo y quemaduras personales, no arranque el motor con el filtro de aire extraído y no lo saque mientras el motor está...
  • Página 217: Trayectoria De La Banda De Transmisión - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento 4. Limpie la tierra o los residuos de la TRAYECTORIA DE LA BANDA carcasa del filtro de aire y cúbralo para DE TRANSMISIÓN - 1.6L asegurarse de que no entre polvo al DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA) motor y para asegurarse de que tiene un buen sello.
  • Página 218: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Para obtener mejores resultados, use los PRODUCTOS DE LIMPIEZA siguientes productos o alguno de calidad equivalente: Materiales Denominación Especificación Removedor de alquitrán y suciedad Limpiador de metales Shampoo para autos ESR-M14P4-A Champú y desengrasante para motor Champú para motor Limpiador de cuero y vinilo Limpiador multipropósito Líquido limpiaparabrisas...
  • Página 219: Encerado

    Cuidado del vehículo Piezas cromadas exteriores Nota: mantener el rociador del lavador a presión en ángulo respecto de la superficie • Aplique un producto de limpieza de del vehículo puede dañar el diseño gráfico alta calidad en las defensas u otras y ocasionar que los bordes de la superficie piezas cromadas.
  • Página 220: Limpieza Del Motor

    Cuidado del vehículo • No permita que la cera entre en • Nunca lave ni enjuague las bobinas de contacto con ninguna moldura de color encendido, los cables de las bujías, los (piezas negras opacas) que no sea pozos de las bujías ni las áreas parte de la carrocería.
  • Página 221: Limpieza Del Interior

    Cuidado del vehículo Nota: no utilice hojas de afeitar u otros LIMPIEZA DEL PANEL DE objetos afilados para limpiar o quitar INSTRUMENTOS Y CRISTAL calcomanías desde adentro del medallón DEL TABLERO calentado. La garantía del vehículo no cubre daños ocasionados a las líneas térmicas del medallón calentado.
  • Página 222: Limpieza De Asientos De Piel

    Cuidado del vehículo Recoja el líquido derramado con un Debe: paño de algodón blanco y limpio. • Quitar el polvo y la suciedad suelta con una aspiradora. 2. Limpie la superficie con un paño de algodón limpio y húmedo. Para una •...
  • Página 223: Almacenamiento Del Vehículo

    • Retoque el metal expuesto o Se recomienda utilizar solo limpiador para imprimado para evitar el óxido. ruedas de servicio Ford. Asegúrase de leer • Cubra las partes cromadas y de acero y seguir las instrucciones del fabricante. inoxidable con una capa gruesa de cera El uso de otros productos de limpieza no para automóvil para prevenir la...
  • Página 224 Cuidado del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe y recargue según sea antes del almacenado, ya que el aceite necesario. Mantenga limpias las del motor usado contiene conexiones. contaminantes que podrían dañar el •...
  • Página 225 Cuidado del vehículo • Verifique debajo del cofre para ver si hay materiales extraños que pudieran haberse acumulado durante el almacenado, como nidos de ratones o ardillas. • Verifique el escape en busca de cualquier material extraño que pudiera haberse acumulado durante el almacenado.
  • Página 226: Ruedas Y Llantas

    Ruedas y llantas Nota: La garantía de su vehículo no cubre INFORMACIÓN GENERAL estos tipos de daños. Las llantas siempre se deben mantener a la presión de inflado Se ubica una etiqueta con los datos de correcta y se debe tener mucho cuidado presión de aire de las llantas en la abertura cuando se maneje en caminos ásperos para de la puerta del conductor.
  • Página 227 Departamento de Transportes de Estados Unidos: EE.UU. El Departamento Temperatura A B C de Transporte exige que Ford Motor Company le proporcione a usted la ALERTA siguiente información acerca de los grados El grado de temperatura para esta...
  • Página 228 Ruedas y llantas Glosario de terminología sobre *Presión de inflado recomendado: llantas presión de inflado en frío que se encuentra en la Etiqueta de certificación del * Etiqueta de llantas: una etiqueta que cumplimiento de las normas de seguridad muestra los tamaños de llantas del OE (fijada en el pilar de bisagra de la puerta, (Equipamiento original), la presión de poste de seguro de la puerta o el borde de...
  • Página 229 Ruedas y llantas Información en llantas tipo P D. R: indica una llanta tipo radial. E. 15: Indica el diámetro de la o llanta en pulgadas. Si cambia el tamaño de la llanta, tendrá que adquirir llantas nuevas que coincidan con el diámetro de la llanta nueva.
  • Página 230 Ruedas y llantas J. Composición de las bandas de las Rotulación Calificación de velocidad: llantas y material usado: indica el del régimen km/h (mph) número de bandas o el número de capas de la tela revestida de hule en la banda de 200 km/h (124 mph) rodadura y costados de las llantas.
  • Página 231 Ruedas y llantas *Temperatura: los grados de temperatura son A (el más alto), B y C, que representan la resistencia de la llanta a la generación de calor y su capacidad de disiparlo cuando se prueba en condiciones controladas en una llanta de prueba de laboratorio especificada.
  • Página 232 Infle provisional en automóviles, vehículos todo todas las llantas según la presión de terreno, minivanes y camionetas. inflado recomendada por Ford Motor Company. Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 233 La presión de inflado de llantas normas de seguridad o en la Etiqueta de recomendada por Ford se encuentra en la llantas. Etiqueta de certificación del cumplimiento Para revisar la presión de las llantas: de las normas de seguridad (fijada en el 1.
  • Página 234 Ruedas y llantas Nota: Si está inspeccionando la presión 6. Inspeccione visualmente las llantas para estando calientes las llantas (por ejemplo, asegurarse que no haya clavos u otros cuando hayan rodado más de 1 milla [1.6 objetos incrustados que pudieran perforar kilómetros]), no deje salir aire para reducir la llanta y provocar una fuga de aire.
  • Página 235 Ruedas y llantas Desgaste Edad AVISOS Las llantas se degradan con el paso del tiempo, dependiendo de muchos factores, como el clima, las condiciones de guardado y condiciones de uso (carga, velocidad, presión de inflado) que estas experimentan a lo largo de su vida útil.
  • Página 236 El uso de ALERTA cualquier llanta o rueda no recomendada por Ford puede afectar la seguridad y el Siempre infle las llantas con rendimiento de su vehículo, lo que podría armazón de acero con un inflador a significar mayor riesgo de pérdida de...
  • Página 237 Esto puede dañar aun más la llanta El uso de ruedas o llantas no desinflada, pero su seguridad es lo más recomendadas por Ford Motor Company importante. puede afectar el funcionamiento del sistema de monitoreo de presión de las Si siente una vibración o alteración...
  • Página 238: Uso De Llantas De Verano

    Ruedas y llantas Las llantas se deben balancear periódicamente. Un conjunto de llanta y rueda desbalanceado puede tener como resultado el desgaste irregular de la llanta. Rotación de las llantas Nota: Si las llantas muestran un desgaste disparejo, solicite a un distribuidor autorizado que revise y corrija la desalineación de las llantas, el desequilibrio de las llantas o cualquier problema...
  • Página 239: Uso De Llantas De Invierno

    Ruedas y llantas en un espacio temperado hasta al menos SISTEMA DE MONITOREO DE 5°C por al menos 24 horas antes de PRESIÓN DE LAS LLANTAS instalarlas en un vehículo, mover el vehículo con las llantas instaladas o revisar ALERTA el inflado de las llantas.
  • Página 240 Ruedas y llantas provocar una falla de las llantas. Las Este dispositivo cumple con la Parte 15 de llantas desinfladas también reducen la las Normas de la FCC y con los estándares eficiencia del combustible y la vida de las RSS exentos de licencia de Industry bandas de rodadura de las llantas, y Canada.
  • Página 241 Ruedas y llantas Detalles sobre el sistema de Cuando se instala la llanta de refacción monitoreo de presión de las llantas provisional Cuando se ha reemplazado una de las El sistema de monitoreo de presión de las llantas por la de refacción provisional, el llantas mide la presión de las cuatro sistema continúa identificando un llantas de uso normal y envía las lecturas...
  • Página 242 Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Consulte Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante, que se muestra en la Etiqueta de las llantas...
  • Página 243: Cambio De Una Rueda De Repuesto

    Una vez que las llantas se inflan a la usar durante emergencias en el camino. Si presión recomendada, deberá manejar necesita usar un sellador, use Ford Tire aproximadamente dos minutos a más de Mobility Kit. El sensor del sistema de 32 km/h para que la luz se apague.
  • Página 244 • Comodidad y ruido. suministró Ford originalmente. Si la llanta • Distancia entre el suelo y el vehículo, y o rueda de refacción desigual está dañada, lugar de estacionamiento junto a las en lugar de repararla, debe reemplazarla.
  • Página 245 Ruedas y llantas El uso de un conjunto de rueda y llanta de AVISOS refacción desigual de tamaño completo Para contribuir a evitar que el puede ocasionar un empeoramiento en: vehículo se mueva mientras usted • Manejo, estabilidad y rendimiento de cambia una llanta, asegúrese de los frenos.
  • Página 246 Ruedas y llantas 2. Coloque la transmisión en estacionamiento (P) (transmisión automática) o en reversa (R) (transmisión manual) y apague el motor. 3. Desmonte la cubierta tapizada de la llanta. 4. Gire a la izquierda el perno de la llanta de refacción que sujeta la llanta de refacción para quitarlo.
  • Página 247 Ruedas y llantas Quite el gato y apriete completamente las tuercas de seguridad en el orden que se indica. Ver Especificaciones técnicas (página 245). Almacenamiento de la llanta desinflada Se puede guardar la llanta para el camino de tamaño completo en el compartimiento de la llanta de refacción.
  • Página 248: Especificaciones Técnicas

    100 (135) Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas,...
  • Página 249: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 1.0L ECOBOOST MOTOR - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA) Especificación Especificación Pulgadas cúbicas. Pulgadas cúbicas. Relación de 10:1 compresión. Relación de 11:1 compresión. Claro entre elec- 0,65–0,75 mm trodos de bujía. Claro entre elec- 0,7–0,8 mm trodos de bujía.
  • Página 250: Especificaciones De La Transmisión - 1.6L Duratec-16V Ti-Vct (Sigma), Transmisión Automática

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA TRANSMISIÓN - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA), TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Relación de engranes Elemento Relación 1ª velocidad 3,917:1 2ª velocidad 2,429:1 3ª velocidad 1,436:1 4ª velocidad 1,021:1 5ª velocidad 0,867:1 6ª velocidad 0,702:1 Engrane de reversa 3,507:1 Manejo final: 1a, 2a, 5a y 6a marcha 4,105:1...
  • Página 251: Especificaciones De La Transmisión - Transmisión Manual De 5 Velocidades

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA TRANSMISIÓN - TRANSMISIÓN MANUAL DE 5 VELOCIDADES Relación de engranes Elemento Relación 1ª velocidad 3,846:1 2ª velocidad 2,038:1 3ª velocidad 1,281:1 4ª velocidad 0,951:1 5ª velocidad 0,756:1 Engrane de reversa 3,615:1 Tracción final 4,07:1 Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 252: Repuestos De Motorcraft - 1.0L Ecoboost

    Es posible que la Recomendamos que exija el uso de piezas Garantía de Ford no cubra el daño causado Ford y Motorcraft originales cada vez que a su vehículo como resultado de fallas su vehículo requiera mantenimiento...
  • Página 253: Repuestos De Motorcraft - 1.6L Duratec-16V Ti-Vct (Sigma)

    (SIGMA) vehículo no cubre. Es posible que la Garantía de Ford no cubra el daño causado Recomendamos que exija el uso de piezas a su vehículo como resultado de fallas Ford y Motorcraft originales cada vez que relacionadas con piezas que no son Ford.
  • Página 254: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor...
  • Página 255: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones normas de seguridad debe estar adherida ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN al pilar de bisagra de la puerta, al poste de DEL VEHÍCULO seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
  • Página 256: Capacidades Yespecificaciones - 1.0L Ecoboost

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ALERTA ESPECIFICACIONES - 1.0L El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante ECOBOOST bajo gran presión. Solo personal calificado debe realizar mantenimiento al sistema refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales.
  • Página 257 Capacidades y especificaciones Especificaciones Materiales Denominación Especificación Aceite de motor: SAE 5W-20 WSS-M2C948-B Aceite de motor: SAE 5W-20 - Líquido sintético WSS-M2C945-A completo Anticongelante WSS-M97B44-D2 Líquido para transmisión/engranaje: SAE 75W WSS-M2C200-D2 Líquido para frenos WSS-M6C65-A2 Refrigerante R-134A WSH-M17B19-A Motorcraft® PAG Refrigerant Compressor Oil WSH-M1C231-B YN-12-D Líquido limpiaparabrisas...
  • Página 258: Capacidades Yespecificaciones - 1.6L Duratec-16V Ti-Vct (Sigma)

    Capacidades y especificaciones Aceite del motor alternativo para • Reducción en la economía de climas de frío intenso combustible. • Degradación del rendimiento de los Para mejorar el rendimiento del arranque frenos. en frío del motor, le recomendamos que No use aditivos de aceite del motor use el siguiente aceite del motor complementarios porque son innecesarios alternativo en climas de frío intenso, en los...
  • Página 259 Capacidades y especificaciones Capacidad Elemento Capacidad Capacidad de llenado de aceite del motor incluido el filtro 4,05 L de aceite. Capacidad de llenado de aceite del motor sin el filtro de 3,75 L aceite. Capacidad de llenado de refrigerante del motor. 5,5 L Capacidad de llenado del líquido de la transmisión manual.
  • Página 260 Capacidades y especificaciones Denominación Especificación YN-12-D Líquido limpiaparabrisas WSS-M14P19-A Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray ESB-M1C93-B XL-5-A Líquido penetrante Nota: No use más de 1 L del aceite del Los aceites de motor del grado de motor alternativo entre intervalos de viscosidad recomendado que cumplen los mantenimiento programados.
  • Página 261 Capacidades y especificaciones Materiales Denominación Especificación Aceite de motor: SAE 0W-20 WSS-M2C947-A E240522 Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 262: Sistema De Audio

    MP3 y WMA y estructura de reproductores de CD Ford. carpetas funciona de la siguiente forma: • Existen dos modos diferentes para Nota: No inserte CD con etiquetas caseras...
  • Página 263: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/Fm/Cd

    Sistema de audio • El modo de archivo MP3 y WMA En el modo de pistas, el sistema muestra representa una estructura de carpeta y reproduce la estructura como si tuviese que consta de un nivel de archivos. El solo un nivel (se reproducen todos los reproductor de CD enumera todas las archivos MP3 y WMA, independientemente canciones MP3 WMA en el disco...
  • Página 264 Sistema de audio E156613 Expulsar: presione el botón para expulsar una CD. Flechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones en pantalla. Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla. Reloj: presione para ajustar la hora.
  • Página 265 Sistema de audio Buscar hacia arriba: presione el botón para subir a la siguiente estación de la banda de frecuencia o siguiente pista de un CD. Encendido, Apagado y volumen: presione el botón para activar o desactivar el sistema de audio. Gire el selector para ajustar el volumen. Buscar hacia abajo: presione el botón para ir a la estación siguiente en la banda de frecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD.
  • Página 266 Sistema de audio 4. Oprima OK para continuar escuchando Nota: Cuando conduce a otro lugar del país, una estación. las estaciones que transmiten en frecuencias alternativas y están Sintonización automática almacenadas en los botones de preconfiguración, podrían actualizarse con La exploración le permite escuchar unos la frecuencia y el nombre de la estación segundos de cada estación que detecta.
  • Página 267: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Sync

    Sistema de audio Frecuencias alternativas 3. Desplácese hasta Frecuen. alternat. o Frecuen. alt. y active o desactive la La mayoría de los programas que función con el botón OK. transmiten en la banda de frecuencias FM 4. Oprima el botón MENU para volver. tienen un código de identificación de programa;...
  • Página 268 Sistema de audio E156629 Expulsar: presione el botón para expulsar una CD. Flechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones en pantalla. Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla. INFO: presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB e IPod.
  • Página 269 Sistema de audio Botón de función 4: oprima el botón para seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). Botón de función 3: oprima el botón para seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD).
  • Página 270 Sistema de audio Botón de banda de frecuencias Oprima el botón RADIO para seleccionar una banda de frecuencias disponible. Puede usar el selector para volver a la recepción de radio después de haber estado escuchado otra fuente. Alternativamente, oprima el botón de flecha izquierda para ver las bandas de frecuencias disponibles.
  • Página 271 Sistema de audio 3. Oprima el botón de función 3 otra vez • Mantenga oprimido el botón RADIO. u OK para continuar escuchando una • Cuando la búsqueda se completa, el estación. sonido se restablece y las señales más potentes se almacenan en las opciones Botones de estaciones de almacenamiento automático preconfiguradas...
  • Página 272: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sistema De Audio Sony/Pantalla Táctil

    Sistema de audio Cuando está seleccionada, la unidad UNIDAD DE AUDIO - evalúa continuamente la potencia de la VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE señal y, si encuentra una mejor disponible, AUDIO SONY/PANTALLA cambiará a esta señal alternativa. Se silencia mientras revisa una lista de TÁCTIL frecuencias alternativas y, de ser necesario, buscará...
  • Página 273 Sistema de audio E156663 Encendido, Apagado: presione el botón para activar o desactivar el sistema de audio. Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. TUNE +: en el modo de radio, oprima este botón para buscar manualmente hacia adelante a través de la banda de radiofrecuencia.
  • Página 274 Sistema de audio Buscar hacia arriba: en el modo de radio, presione este botón para ir a la siguiente estación subiendo por la banda de radiofrecuencia. Presione para ir a la pista siguiente en un CD. En el modo SIRIUS, presione este botón para seleccionar el próximo canal.
  • Página 275: Unidad De Audio - Vehículos Con: Pantalla Táctil

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - ALERTA VEHÍCULOS CON: PANTALLA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la TÁCTIL pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 276: Toma De Entrada De Audio

    Sistema de audio TUNE: presione estos botones cuando esté en el modo de radio para buscar manualmente por la banda de radiofrecuencia. En el modo SIRIUS, oprima estos botones para encontrar la estación de radio satélite disponible siguiente o anterior. Expulsar: presione el botón para expulsar una CD.
  • Página 277: Puerto Usb

    Sistema de audio Ajuste el volumen de su reproductor de música portátil hasta que alcance el nivel de volumen de la estación FM o el CD. Hágalo cambiando de vuelta hacia adelante y en reversa entre los controles AUX y FM o CD. PUERTO USB (Si está...
  • Página 278: Concentrador De Medios

    Sistema de audio CONCENTRADOR DE MEDIOS (Si está equipado) Puede encontrar el concentrador de medios dentro de la consola central o en el panel de instrumentos. E211463 Consulte la información de SYNC. Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 279: Sync

    SYNC (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL E198355 • Utilizar el sistema avanzado de SYNC es un sistema de comunicaciones reconocimiento de voz. para vehículos que funciona en conjunto con teléfonos celulares y reproductores • Recargar dispositivos USB (si son portátiles de medios provistos de compatibles).
  • Página 280 SYNC (Si está equipado) Los domingos, de 10:30 a.m. a 7:30 p.m., Al usar SYNC: hora del este (EST). • No utilice dispositivos de juego si los cables de alimentación de electricidad En México, llame al 01-800-7198-466. están rotos, divididos o dañados. Quite Los horarios están sujetos a cambios los cables de corriente del camino para debido a los días festivos.
  • Página 281: Uso Del Reconocimiento De Voz

    Es posible que las vibraciones del sistema sin equipo especial y sin acceso camino y el ruido del viento al tener al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor abiertas las ventanas impidan que el Company y Ford Motor Company of sistema reconozca correctamente los Canada no utilizarán el acceso a los datos...
  • Página 282 SYNC (Si está equipado) Puede decir cualquiera de los siguientes comandos: Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente Audio Bluetooth Reproducir audio desde el teléfono. Cancelar Cancelar la acción solicitada. (apps | aplicaciones) Acceder a aplicaciones móviles. (móviles | ([de | del | para el] celular)) Teléfono...
  • Página 283 SYNC (Si está equipado) Cuando se le solicite, diga lo siguiente: Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente Configuración de voz | Ajustes de voz Seguido de una de las siguientes opciones: Modo de interacción Proporcionar interacción más detallada y orientación.
  • Página 284: Uso De Sync Con El Teléfono

    SYNC (Si está equipado) Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente Lista de candidatos de Hacer la mejor suposición de la lista de candidatos de medios. medios desactivada Es posible que el sistema le siga formulando preguntas ocasionalmente.
  • Página 285 SYNC (Si está equipado) Oprima el botón de teléfono. Cuando la pantalla indique que no hay ningún teléfono celular asociado, realice lo siguiente: Mensaje Acción y descripción NO HAY TEL Presione el botón OK. BUSCAR SYNC Presione el botón OK. 2.
  • Página 286 SYNC (Si está equipado) Presione el botón de teléfono y después desplácese hasta: Mensaje Acción por tomar CONF TELÉF Presione el botón OK. DISPOSITIVOS BT Presione el botón OK. AGREGAR DISP Presione el botón OK. Cuando aparezca el siguiente mensaje en la pantalla: BUSCAR SYNC Presione el botón OK.
  • Página 287 SYNC (Si está equipado) Comandos de menús del teléfono Posteriormente, puede decir cualquiera de los siguientes comandos: Para tener acceso al menú del teléfono, presione el botón de voz y, cuando se Comando de voz le indique, diga: Llamar a ___ Comando de voz Llamar a ___ a la casa Menú...
  • Página 288 SYNC (Si está equipado) Comandos de agenda telefónica Comando de voz Cuando le solicita a SYNC acceder a un Bandeja de entrada de mensajes de texto contenido, por ejemplo a un nombre o número de la agenda, la información Enviar [nuevo] mensaje de texto solicitada aparece en la pantalla para su No es necesario que diga la palabra entre visualización.
  • Página 289 SYNC (Si está equipado) Presione el botón MENÚ durante una llamada activa, luego desplácese a: Mensaje Acción y descripción MENÚ LLAMAR Presione el botón OK. Seleccione una de las siguientes opciones: PRIVACY Presione el botón OK para cambiar una llamada desde un entorno de manos libres activo a su teléfono celular para sostener una conversa- ción más privada.
  • Página 290 SYNC (Si está equipado) Acceso a las funciones a través del al historial de llamadas y la agenda menú Teléfono telefónica y enviar mensajes de texto, además de acceder a la configuración del El menú de teléfono de SYNC le permite teléfono celular y del sistema.
  • Página 291 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción en la pantalla, presione OK. El número de teléfono almacenado en la etiqueta seleccionada aparecerá en la pantalla. Presione OK para marcar este número. Para buscar un contacto en su agenda telefónica, seleccione. BUSCAR Oprima OK.
  • Página 292 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción MSJ TEXTO Presione el botón OK para enviar, descargar, leer y eliminar mensajes de texto CONF TELÉF Vea el estado de su teléfono celular, configure tonos de timbre, seleccione las notificaciones de mensajes, cambie las entradas de la agenda telefónica y descargue automáticamente el contenido de su teléfono celular, entre otras funciones APPLICATIONS...
  • Página 293 SYNC (Si está equipado) Para que SYNC le lea el mensaje mediante comandos de voz, presione el botón de voz y, cuando se le indique, diga: Comando de voz Acción y descripción Leer mensaje | Leer Presione el botón OK para que SYNC lea el mensaje. mensaje de texto | Mensaje de texto Para abrir el mensaje de texto, presione...
  • Página 294 6. Presione el botón OK cuando el sistema le pregunte si desea enviar el mensaje. El sistema envía cada mensaje de texto con la siguiente firma: Este mensaje fue enviado desde mi Ford. DESC MSJ Le permite descargar los mensajes no leídos a SYNC. Para descargar los mensajes, presione el botón OK para selec-...
  • Página 295 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Oprima OK para seleccionar y recorrer el menú para ver la información. Cuando termine, presione otra vez OK para volver al menú de estado del teléfono. CONF TIMBRE Seleccione qué tono de timbre suena durante una llamada entrante. Puede elegir uno de los tonos de timbre del sistema o los tonos de timbre del teléfono celular.
  • Página 296 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Seleccione Desactivar si NO desea descargar su agenda cada vez que su teléfono se conecte a SYNC. Solo puede acceder a su agenda, historial de llamadas y mensajes de texto cuando el teléfono específico está...
  • Página 297 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Oprima OK y recorra el menú para cambiar entre BT enc./ apg. Una vez que seleccione la opción deseada, presione OK. Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos los dispositivos Bluetooth y se desactivarán todas las funciones Bluetooth.
  • Página 298 SYNC (Si está equipado) Para tener acceso al menú avanzado, presione el botón de teléfono para entrar al Menú de teléfono, luego desplácese hasta: Mensaje Acción y descripción CONF Oprima OK. SISTEMA Conf avzda Oprima OK. Seleccione una de las siguientes opciones: INDICACIONES Obtener ayuda de SYNC haciendo preguntas y recibiendo consejos útiles, o bien solicitándole una acción específica.
  • Página 299: Sync Applink

    SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción ¿CONFIRMAR Oprima OK para seleccionar. Solo es necesario REINICIO? que presione el botón OK una vez. SYNC no responderá durante 2 a 4 minutos mientras se reinicia. Espere de 2 a 4 minutos antes de intentar ejecutar un comando de SYNC Inst aplic Instalar aplicaciones que haya descargado.
  • Página 300 SYNC (Si está equipado) Para ingresar mediante el menú de Para obtener más información, visite: medios Presione el botón AUX en la consola Sitio web central. www.SYNCMyRide.com Presione el botón de Menú para ingresar al menú SYNC y vaya hasta: Elemento del menú...
  • Página 301: Uso De Sync Con El Reproductor Multimedia

    SYNC (Si está equipado) Conexión de un reproductor de USO DE SYNC CON EL medios digitales al puerto USB REPRODUCTOR MULTIMEDIA Nota: si su reproductor de medios digitales Puede acceder a música y reproducirla tiene un interruptor de encendido/apagado, desde su reproductor de música digital, asegúrese de que el dispositivo esté...
  • Página 302 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Según la cantidad de archivos de medios digitales que se encuentren en el dispositivo conectado, es posible que aparezca el siguiente mensaje en la pantalla de la radio. Indexando... Al finalizar la indexación, la pantalla regresa al menú Reproducir. Luego, puede seleccionar una de las siguientes opciones: Tocar todo Artistas...
  • Página 303 SYNC (Si está equipado) Comandos de voz de medios Comando de voz Presione el botón de voz y cuando se le Aleatorio desactivado | Reproducción indique, diga cualquiera de las aleatoria desactivada siguientes opciones: Buscar álbum ___ Comando de voz Buscar artista ___ USB [1] Buscar...
  • Página 304 SYNC (Si está equipado) Guía de comandos de audio Bluetooth Comando de voz Presione el botón de voz y diga: Reproducción automática desactivado Comando de voz Reproduc- Active la reproducción auto- ción auto- mática para escuchar la Audio Bluetooth mática música que se procesa [acti- durante la indexación.
  • Página 305 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Consulte el menú Tocar más adelante en esta sección para obtener más información. Seleccione una de las siguientes opciones: Sel. fuente USB SYNC Presione el botón OK para acceder a la música conectada en su puerto USB. También puede conectar dispositivos para cargarlos (si su dispositivo es compatible).
  • Página 306 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Autoplay Presione el botón OK para activar la repro- ducción automática para escuchar la música que se procesa durante la indexa- ción. Desactive la reproducción automática para permitir que el proceso de indexación termine antes de que el sistema reproduzca su música.
  • Página 307 SYNC (Si está equipado) Posteriormente, puede desplazarse para seleccionar: Mensaje Acción y descripción Menú Tocar Presione el botón OK. Si no hay archivos de medios a los cuales acceder, la pantalla indica que no hay medios. Si hay archivos de medios, tiene las siguientes opciones: Tocar todo Presione el botón OK.
  • Página 308 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Playlists Acceder a las listas de reproducción en formatos ASX, M3U, WPL o MTP. El sistema organiza las listas de reproducción en orden alfabético en el modo de archivo plano. Si hay más de 255, el sistema las clasifica en orden alfabético.
  • Página 309 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Presione el botón OK. 2. El sistema crea una nueva lista de canciones similares y comienza a reproducirlas. Esta característica no incluye canciones con información incompleta de metadatos. Presione el botón OK. VOLVER Cerrar el menú...
  • Página 310 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Conectar Bt Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previamente asociado. Presione OK para seleccionar y ver una lista de disposi- tivos. 2. Recorra el menú hasta seleccionar el dispositivo deseado y presione OK para conectarlo. BT ACT/DESACT Activar/desactivar la función Bluetooth.
  • Página 311 SYNC (Si está equipado) Posteriormente, puede desplazarse hasta: Mensaje Acción y descripción CONF SISTEMA Presione el botón OK. Conf avzda Presione el botón OK. Luego, puede seleccionar una de las siguientes opciones: INDICACIONES Usar SYNC como guía haciendo preguntas y recibiendo consejos útiles o bien, solicitándole una acción específica.
  • Página 312: Diagnóstico De Fallas Sync

    SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción MASTER RESET Borra completamente toda la información almacenada en SYNC. Se eliminará la libreta de direcciones, el historial de llamadas, los mensajes de texto y todos los dispositivos asociados, y el sistema volverá a la configuración predeter- minada de fábrica.
  • Página 313 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Posible mal funcionamiento Intente llevar los contactos del teléfono. de su agenda a SYNC al seleccionar la opción que desea agregar. Debe encender su teléfono móvil y la función de descarga automática de la agenda en SYNC.
  • Página 314 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Verifique el firmware de su teléfono. Desactive la función de autodescargar. Los mensajes de texto no Esta es una función que Verifique la compatibilidad funcionan en SYNC. depende del teléfono de su teléfono.
  • Página 315 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) cuenta con soporte para responder mensajes de texto mediante SYNC. Los mensajes de WhatsApp y Facebook Messenger no cuentan con soporte. Los mensajes de texto audi- Esta es una función que Su teléfono debe admitir la bles no funcionan en mi depende del teléfono...
  • Página 316 SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Tengo problemas para Posible falla del dispositivo. Apague el dispositivo, resta- conectar mi dispositivo. blézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.
  • Página 317 SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Cuando conecto mi iPhone Esta es una limitación del En la pantalla de música en o iPod Touch por USB y dispositivo. reproducción de su iPhone Audio Bluetooth al mismo o iPod Touch, seleccione el tiempo, a veces no escucho...
  • Página 318 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Quizá no dice el nombre Diga o pronuncie el nombre exactamente como el de la canción o el artista tal sistema lo guardó. como el sistema lo guardó. Si usted dice: "Reproducir artista Prince", el sistema no reproduce la música que...
  • Página 319 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Quizá no dice el nombre Asegúrese de decir el exactamente como el nombre exactamente como sistema lo guardó. el sistema lo guardó. Por ejemplo, si guardó un contacto como Joe Wilson, diga: "Llamar a Joe Wilson".
  • Página 320 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) El sistema de control por voz Es posible que esté pronun- SYNC aplica las reglas de SYNC tiene dificultades ciando los nombres extran- pronunciación del idioma para reconocer pistas, jeros en el idioma seleccio- seleccionado a los nombres...
  • Página 321 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) pista, artista, álbum, género o lista de reproducción directo de su reproductor de medios (por ejemplo, "reproducir artista Madonna"). Información general Problema Causa posible Solución posible SYNC solo admite cuatro idiomas en un mismo módulo para la pantalla de texto, El idioma selec-...
  • Página 322 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. Mi teléfono está conectado,...
  • Página 323 SYNC (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) particular y seleccione "Forzar detención". No se olvide de reiniciar posterior- mente la aplicación; luego seleccione "Buscar nuevas aplicaciones" en SYNC. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para...
  • Página 324 Si la aplicación tiene un aplicaciones móviles de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac- SYNC. tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de ciones AppLink en el telé- ajustes de la aplicación del...
  • Página 325: Información General

    SYNC Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL El sistema SYNC 3 le permite interactuar ALERTA con diversas funciones a través de la pantalla táctil y los comandos de voz. La Manejar mientras está distraído pantalla táctil, al integrarse con su puede tener como consecuencia la teléfono con tecnología Bluetooth, pérdida de control del vehículo, proporciona una fácil interacción con...
  • Página 326 SYNC Elemento Elemento del Acción y descripción menú Barra de estado En esta barra aparecen los iconos y los mensajes de las actividades del sistema actual, incluidos ajustes del sistema de control de clima, comandos de voz y funciones del teléfono, como por ejemplo, mensajes de texto.
  • Página 327 SYNC E223135 Etiqueta Elemento Descripción Silenciamiento del Este icono aparece cuando el micrófono del teléfono micrófono está silenciado. Una persona que llama no puede oírlo. Silencio Este icono aparece cuando silencia el sistema de audio. Descarga Este icono aparece cuando SYNC 3 obtuvo una actualización del software.
  • Página 328 SYNC Etiqueta Elemento Descripción Mensaje de texto Este icono aparece cuando recibe un mensaje de texto en el teléfono. Alerta de Blue- El icono de alerta de Bluetooth aparece cuando hay tooth una alerta de Bluetooth activo. Bluetooth Este icono aparece para mostrar que hay una cone- xión de Bluetooth activa.
  • Página 329 SYNC Limpieza de la pantalla táctil Voz: presione para comenzar una sesión de voz. Presione nuevamente para detener Puede eliminar las huellas dactilares con la indicación de voz e inmediatamente un paño seco, suave y limpio. comenzar a hablar. Mantenga presionado para finalizar una sesión de voz.
  • Página 330 SYNC Información de seguridad • Botón de encender/apagar: enciende y apaga el sistema. ALERTA • VOL: controla el volumen de la reproducción de audio. Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la • Buscar y Sintonizar: utilícelos como pérdida de control del vehículo, lo haría normalmente en los modos de colisiones y lesiones.
  • Página 331 SYNC Funciones restringidas por la • Pantallas demasiado abarrotadas con velocidad información, como revisiones y calificaciones del punto de interés, Algunas características de este sistema resultados deportivos de SiriusXM pueden ser muy difíciles de usar mientras Traffic y Travel Link, horarios de el vehículo está...
  • Página 332 USB en el centro de control Sitio web de medios y conecte la unidad USB que contiene la actualización. Cuando se owner.ford.com conecte la unidad USB, la instalación debe www.syncmyride.ca comenzar de inmediato. Una vez que la www.syncmaroute.ca...
  • Página 333 SYNC Cuando Wi-Fi y las actualizaciones estén Para conectar el sistema a Wi-Fi, activadas, el sistema comprueba seleccione: periódicamente si hay actualizaciones de software. Si hubiese una nueva versión Elemento del menú disponible, se descarga en ese momento. Las actualizaciones de software se pueden Ajustes realizar hasta 30 minutos después de haber apagado el vehículo.
  • Página 334 El sistema también genera SYNC 3 del vehículo. Ford Motor Company un breve registro de diagnóstico de toda y Ford Motor Company of Canada no usan su actividad reciente, que cubre un lapso el acceso a los datos del sistema para de 10 minutos aproximadamente.
  • Página 335: Pantalla De Inicio

    SYNC PANTALLA DE INICIO E218483 E l e m e n t o Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente de medios activa. Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la brújula. Teléfono En la pantalla aparece el nombre del teléfono conectado.
  • Página 336: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC E l e m e n t o Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la información de audio. Si está equipado. Puede acceder a cada función controlada Puede tocar cualquiera de las por SYNC 3 a través de diversos visualizaciones de funciones para acceder...
  • Página 337 SYNC Comando de voz Acción y descripción Página siguiente Puede usar este comando para ver la siguiente página de opciones en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones. Página anterior Puede usar este comando para ver la página de opciones ante- rior en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones.
  • Página 338 SYNC Comando de voz Descripción Revisar ___ En el caso de audio USB únicamente, puede decir el nombre de un artista, álbum, o género para Revisar género ___ buscar por dicha selección. El sistema debe finalizar la indexación antes de que esta opción Revisar lista ___ esté...
  • Página 339 SYNC Presione el botón de voz y diga un comando similar a los siguientes: Comando de voz Descripción Llamar a ___ Le permite llamar a un contacto específico de la agenda telefónica, como "Llamar a Julia". Llamar a ___ ___ Le permite llamar a un contacto específico de la agenda telefónica a una ubicación específica, por ejemplo "Llamar a Julia a casa".
  • Página 340 SYNC Comandos de voz de navegación encontrar un punto de interés. ___ es una lista dinámica, lo que significa Configuración de un destino que para los comandos de voz de navegación puede ser una categoría de Puede usar cualquiera de los comandos punto de interés o una dirección.
  • Página 341 SYNC Comandos de voz de aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Descripción Aplicaciones SYNC 3 le solicitará que diga el nombre de una aplicación para móviles iniciarla en SYNC 3. Mostrar aplica- SYNC 3 mencionará...
  • Página 342 SYNC Comando de voz Descripción Desactivar confirmación El sistema no confirma antes de realizar una llamada. de teléfono Activar lista de El sistema muestra una breve lista de los comandos disponi- comandos de voz bles. Desactivar lista de El sistema no muestra una breve lista de los comandos comandos de voz disponibles.
  • Página 343: Entretenimiento

    SYNC ENTRETENIMIENTO E207617 Puede tener acceso a estas opciones a través de la pantalla táctil o mediante Mensaje Mensaje y descripción comandos de voz. Fuentes Fuentes Sint. directa Presione este botón para seleccionar la Preestabl. fuente de medios que desea escuchar. Elemento del menú...
  • Página 344 SYNC Elemento del menú Aquí aparece el nombre del USB que está conectado. Bluetooth audio Aplica- Si tiene aplicaciones SYNC 3 compatibles en su teléfono inteligente conec- ciones tado, aparecen aquí como selecciones de fuentes individuales. Una vez ingresados los números de la Radio AM/FM estación, puede seleccionar: Sintonización de estaciones...
  • Página 345 SYNC Los siguientes botones también están disponibles: Botón Función Revisar Puede usar el botón de navegación para seleccionar una pista. están habilitados Seleccione este botón y un pequeño número uno aparece para indicar que la pista está programada para repetirse. En el caso de CD MP3, este botón permite alternar entre repetición desactivada, repetir una pista (aparece un pequeño número uno) y repetir la carpeta actual (aparece una pequeña...
  • Página 346 SYNC Botón Función Revisar Si está disponible, muestra la lista de las pistas en la lista de reproducción Reprodu- ciendo ahora. Búsq. nueva Esta opción, que está disponible bajo Revisar, le permite reproducir todas las pistas o filtrar los medios disponibles en una de las siguientes categorías.
  • Página 347: Teléfono

    SYNC Puertos USB Entre los formatos de audio compatibles se incluye MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC. Las extensiones de los archivos de audio admitidas son MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC. Los sistema de archivos USB admitidos son: FAT, exFAT y NTFS.
  • Página 348 SYNC La llamada de manos libres es una de las De manera alternativa, para agregar un principales características del sistema. Una teléfono, seleccione: vez que asocia su teléfono celular, puede acceder a muchas opciones a través de la Elemento del menú pantalla táctil o mediante los comandos de voz.
  • Página 349 Para verificar la compatibilidad de su Este menú queda disponible cuando el teléfono, consulte el manual del teléfono se asocia y se conecta. teléfono o visite el sitio web. Sitios web owner.ford.com E224136 Elemento Elemento Acción y descripción del menú...
  • Página 350 SYNC Elemento Elemento Acción y descripción del menú También puede clasificar las llamadas seleccionando el menú desplegable en la parte superior de la pantalla. Puede selec- cionar: Todas Entrante Saliente Perdida Contactos Todos los contactos del teléfono aparecen en orden alfabético. Saltar A - Z Al seleccionar este botón puede elegir una letra especí-...
  • Página 351 SYNC Recibir llamadas Para llamar a un número en los Al recibir una llamada, se escucha un tono. contactos, seleccione: La información de la llamada, si está Elemento Acción y descripción disponible, se muestra en la pantalla. del menú Para aceptar la llamada, seleccione: Contactos Puede seleccionar el nombre del contacto al...
  • Página 352 SYNC Elemento Elemento no lo oiga. Terminar Finalizar de inme- Privacidad Transfiera la diato una llamada llamada al teléfono telefónica. También celular o nueva- puede presionar el mente a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Teclado Presione para acceder al teclado...
  • Página 353 SYNC Apple CarPlay y Android Auto desactivan Nota: Es posible que la aplicación Android algunas funciones de SYNC 3. Auto no esté disponible en su mercado actual. La mayoría de las funciones de Apple CarPlay y Android Auto usan datos 2.
  • Página 354: Navegación

    SYNC La barra de información le indica los NAVEGACIÓN nombres de las calles, ciudades o referencias visuales cuando pasa sobre Su sistema de navegación consta de dos ellos con el cursor de punto de mira. funciones principales: modo de destino y modo de mapa.
  • Página 355 SYNC emergente que indica cuántos puntos de Puede optar por mostrar los íconos de interés hay en esta ubicación. Seleccione tráfico en el mapa, que representan doce el cuadro emergente para ver una lista de tipos de incidentes diferentes. Ver los puntos de interés disponibles.
  • Página 356 SYNC Elemento del Descripción menú Intersección (calle 1 / calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 @ calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##. ###### , ##. ######) Esto se encuentra en formato decimal, se acepta de uno a seis deci- males.
  • Página 357 SYNC Elemento del Descripción menú Favoritos Los favoritos incluyen cualquier ubicación que ha guardado anterior- mente. Para agregar favoritos: Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra un favo- de destino. rito Buscar Seleccione esta opción para que el sistema ubique la dirección ingresada.
  • Página 358 SYNC Después de elegir el destino, presione: Elemento del Acción y descripción menú Guardar Esto guarda el destino en sus favoritos. Iniciar Esto muestra un mapa de toda la ruta. Posteriormente, puede elegir la ruta desde tres opciones diferentes. Más rápida Utiliza los caminos más rápidos posibles.
  • Página 359 SYNC Para acceder al menú de Navegación, presione: Botón Menú Luego puede seleccionar: Vistas Mapa Durante la navegación aparece un mapa en la pantalla completo completa. Info de La información de salidas de la carretera aparece a la salida de derecha de la pantalla durante la navegación.
  • Página 360 SYNC Botón Silenciar guía Al seleccionar esta opción se desactiva la guía de navegación con audio. Presione nuevamente el botón para quitar el silencio de la guía. Ver ruta Presione para ver un mapa de la ruta completa. Desvío Aparece una ruta alternativa en comparación con la ruta actual. Editar etapas Solo disponible si tiene un punto intermedio activo en la ruta.
  • Página 361 SYNC cityseeker • Restaurante (Si está equipado) • Centro financiero Nota: La información de puntos de interés • Instalaciones para minusválidos (POI) de cityseeker se limita aproximadamente a unas 1,110 ciudades • Lavandería (1,049 de Estados Unidos, 36 de Canadá y •...
  • Página 362: Aplicaciones

    Vírgenes de Estados Unidos), Canadá y las aplicaciones de teléfonos inteligentes, México. ya que Ford no es responsable de su aplicación o su uso de datos. APLICACIONES Nota: Para utilizar una aplicación con SYNC 3, esta debe ejecutarse en segundo plano de su teléfono.
  • Página 363: Configuración

    SYNC 3. móvil usando el sistema. Nota: Si desactiva los permisos de grupo, Nota: Ford se reserva el derecho de limitar las aplicaciones igualmente estarán activas la funcionalidad o desactivas las para trabajar con SYNC 3, a menos que aplicaciones móviles en cualquier momento.
  • Página 364 SYNC Ajustes de sonido Reiniciar todo Regresa los ajustes de sonido de Agudos, Rango medio y Bajos a los niveles de fábrica. Agudo Ajusta el nivel de alta frecuencia. Medio Ajusta el nivel de media frecuencia. Bajo Ajusta el nivel de baja frecuencia. Balance / Atenua- Ajusta la relación de sonido de un lado a otro o de delante hacia ción...
  • Página 365 SYNC Elemento del Acción y descripción menú Prioridad de Rep. multim. Se muestra la imagen de portada de los portada de disco archivos de música de su dispositivo. Si no existe una imagen de portada para los archivos en el dispositivo, entonces la base de datos Gracenote proporciona una.
  • Página 366 SYNC Bluetooth El sistema guarda automáticamente cualquier actualización que hace a los Al presionar este botón puede acceder a ajustes. lo siguiente: Elemento del Acción menú Bluetooth Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos los dispositivos y no se permitirán nuevas conexiones. 5.
  • Página 367 Bluetooth y la descarga teléfono, consulte el manual del automática de la agenda, dependen del teléfono o visite el sitio web. teléfono. Sitio web owner.ford.com Una vez asociado un dispositivo, puede ajustar las siguientes opciones. Elemento del Acción y descripción menú...
  • Página 368 SYNC Elemento del Acción y descripción menú Nombre Apellido Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos descargar agenda manualmente. Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos en el vehículo. Al eliminar la lista en el vehículo no se borra la lista de contactos en el teléfono conectado.
  • Página 369 SYNC También puede activar y desactivar las siguientes opciones: Elemento del Acción y descripción menú Silenciar en Cuando está activado, el audio del vehículo (como la radio o las privacidad aplicaciones) se silencia el tiempo que dura la llamada telefónica, incluso cuando la llamada esté...
  • Página 370 SYNC Preferencias de mapa Elemento del Acción y descripción menú Preferencias de mapa Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Ciudad en 3D Cuando esta opción está activa, el sistema muestra imágenes tridi- mensionales de los edificios. Marcar la ruta Cuando está...
  • Página 371 Se produce solamente un sonido para indicarle. Los dispositivos conectados envían datos Aplicaciones móviles a Ford en Estados Unidos. La información cifrada incluye su VIN, número de módulo Puede activar el control de aplicaciones SYNC 3 e información de estadísticas de móviles compatibles que se ejecuta en su...
  • Página 372 SYNC Nota: Se aplicarán tarifas de datos estándar. Ford no es responsable de cargos adicionales que pueda recibir de su proveedor de servicio debido al envío o recepción de datos mediante el dispositivo conectado. Esto incluye cualquier recargo adicional al que se incurra al manejar en áreas que impliquen roaming fuera de su...
  • Página 373 SYNC 3 activado, cada grupo. mencionadas en estas opciones. Nota: Ford y Lincoln no son responsables Información general legalmente de daños o pérdida de privacidad incurrida mediante el uso de una Acceda y ajuste la configuración del aplicación o de la diseminación de cualquier...
  • Página 374 SYNC Elemento del menú Actualiz. auto de sistema Cuando activa esta opción, el sistema se actualiza automáticamente cuando tiene una conexión a Internet disponible a través de una red Wi-Fi o una conexión móvil disponible. Acerca de Información del sistema y su software.
  • Página 375 SYNC Iluminación ambiental Luego puede seleccionar las siguientes (Si está equipado) funciones para actualizar sus ajustes. Toque un color una vez para activar la Código del teclado de la puerta iluminación ambiental. Esto establece el color en la intensidad máxima. Seleccione este botón para agregar o Puede arrastrar los colores hacia arriba y eliminar un código personal del teclado de...
  • Página 376 SYNC Pantalla Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Elemento del Acción y descripción menú Brillo Aumenta o disminuye el brillo de la pantalla. Modo Puede seleccionar: Auto La pantalla automáticamente cambia entre los modos de día y noche, según el nivel de luz externo. Día La pantalla aparece con un fondo iluminado para mejorar la visión de día.
  • Página 377: Diagnóstico De Fallas Sync 3

    Nota: Si el sistema se bloquea y no puede tablas a continuación. recordar el PIN, póngase en contacto con el Centro de Relación con Clientes. Para verificar la compatibilidad del teléfono móvil, visite el sitio web de Ford. México: 01-55-5899-7594 Sitio web owner.ford.com Problemas del celular...
  • Página 378 SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una función que Verifique la compatibilidad de su teléfono. depende del teléfono. Asegúrese de que SYNC 3 esté autorizado SYNC 3 no para recuperar contactos de su teléfono. puede Consulte el manual del celular.
  • Página 379 SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una función que Verifique la compatibilidad de su teléfono. depende del teléfono. Posible mal funciona- Intente apagar el teléfono, reinícielo o miento del teléfono. quítele la batería e inténtelo de nuevo. iPhone •...
  • Página 380 SYNC Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Desconecte el dispositivo de SYNC 3. Intente apagar el dispositivo, reinícielo o quítele la batería, luego vuelva a conectarlo a SYNC 3. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Posible falla del disposi- Tengo Asegúrese de que el cable USB esté...
  • Página 381 SYNC Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no admite el Convierta el archivo a un formato admitido. formato del archivo. Ver Entretenimiento (página 340). Se debe volver a indexar Actualice el índice de medios. Ver Configu- el dispositivo.
  • Página 382 SYNC Problemas de Wi-Fi Problema Causa posible Solución posible Desconexión luego de una Señal débil probablemente Ubique el vehículo cerca del conexión exitosa. debido a la distancia del punto de conexión Wi-Fi con punto de conexión Wi-Fi, la parte delantera del obstrucción o gran interfe- vehículo orientada hacia la rencia.
  • Página 383 SYNC Problemas de Wi-Fi Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no se detecta al SYNC 3 no ofrece actual- SYNC 3 actualmente no buscar redes Wi-Fi desde su mente un punto de conecti- ofrece un punto de conecti- teléfono u otros dispositivos. vidad.
  • Página 384 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y el reinicio de las...
  • Página 385 SYNC Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles particular y seleccione "Forzar detención". No olvide reiniciar posterior- mente la aplicación, luego seleccione "Conectar aplica- ciones móviles" en SYNC 3. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla.
  • Página 386 Si la aplicación Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 387 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono y los comandos de voz de medios al principio Posiblemente esté de sus respectivas secciones. usando comandos de voz SYNC 3 no Consulte la pantalla de audio durante una incorrectos.
  • Página 388 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado a los nombres de El sistema de los contactos almacenados en su teléfono. control por voz SYNC 3 tiene Sugerencia útil: puede seleccionar los Quizá...
  • Página 389 Luego, puede volver a usar el sistema SYNC 3. Para obtener más ayuda sobre la solución de problemas de SYNC 3 visite el sitio web de Ford o Lincoln. Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 390 SYNC Apoyo técnico Ford Centro de Relación México: 01-800-719-8466 con Clientes Sitio web owner.ford.com Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 391: Acuerdo De Licencia Del Usuario

    USUARIO cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
  • Página 392 Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
  • Página 393 DERECHOS DE PROPIEDAD terceros. Los sitios de terceros no están INTELECTUAL: todos los títulos y bajo el control de FORD MOTOR derechos de propiedad intelectual del COMPANY, sus afiliados y/o sus SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, agentes designados.
  • Página 394 Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que refiérase a la dirección proporcionada en...
  • Página 395 Apéndices • Peligro de distracción: toda función indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
  • Página 396 ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
  • Página 397 LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
  • Página 398 Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
  • Página 399 (Sección d). El período de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
  • Página 400 Apéndices 1. Uso seguro y legítimo Usted está de acuerdo en indemnizar y exculpar a TeleNav de cualquier Usted reconoce que poner atención al reclamación resultante del uso peligroso, software TeleNav puede representar un o de algún otro modo inadecuado, del riesgo de lesiones o muerte para usted y software TeleNav en cualquier vehículo otras personas en situaciones que, de otro...
  • Página 401 Apéndices 3.1 Limitaciones del sistema 4. Descargo de responsabilidades • (a) aplicar ingeniería inversa, • Dentro del máximo alcance permisible descompilar, desensamblar, traducir, de la legislación aplicable, en ningún modificar, alterar o cambiar de algún caso TeleNav, su licenciatarios y otro modo el software TeleNav o proveedores, o los representantes o cualquier parte del mismo;...
  • Página 402 Apéndices la precisión de la navegación, pues ni CUALQUIER OTRA SITUACIÓN) COMO los mapas ni la funcionalidad del CONSECUENCIA DEL USO O LA software TeleNav están pensados para INCAPACIDAD DE USO DEL apoyar tales usos de alto riesgo, SOFTWARE TELENAV, AUNQUE especialmente en áreas geográficas TELENAV HAYA SIDO ADVERTIDO DE remotas.
  • Página 403 Apéndices 8. Otros puntos misceláneos decisión del árbitro es de carácter obligatorio para ambas partes. Usted está de acuerdo expresamente en renunciar a su derecho a un juicio El presente Acuerdo constituye el único ordinario. El presente Acuerdo, y lo que convenio que media entre TeleNav y usted del mismo se desprenda, serán regidos con respecto al asunto en cuestión.
  • Página 404 Apéndices de usted también está sujeto a dichos términos. Usted está de acuerdo en La omisión, sea por parte de TeleNav o de someterse a los siguientes términos y usted, de exigir el cumplimiento de condiciones adicionales, que son cualquier cláusula, no afectará el derecho aplicables a los licenciatarios de los de dicha parte a exigir tal cumplimiento terceros proveedores de TeleNav:...
  • Página 405 Apéndices 9.2 Términos de Usuario Final Exigidos electrónico o informático conectado de por NAV2 (Shanghái) Co., Ltd forma móvil o inalámbrica, lo que incluye, sin limitarse, a teléfonos celulares, Los datos (“Datos”) se entregan solo para computadoras portátiles y de mano, su uso personal, interno y no se permite su buscapersonas y asistentes personales venta.
  • Página 406 Apéndices Denegación de responsabilidad: la medida que alguna ley, regla o TELENAV Y SUS EMISORES DE LICENCIA reglamento prohíba que HERE cumpla (INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE alguna de sus obligaciones aquí suscritas LICENCIA Y PROVEEDORES) NO SERÁN de entregar o distribuir los Datos, dicho RESPONSABLES: CON RESPECTO A incumplimiento será...
  • Página 407 Apéndices las copias de los datos entregadas o suministradas de alguna manera serán I. Territorio de EE. UU. y Canadá marcadas e incrustadas como apropiadas A. Datos de Estados Unidos. Los con el siguiente “Aviso de uso” y serán Términos de Usuario Final de cualquier consideradas en conformidad con dicho aplicación que contiene Datos de aviso:...
  • Página 408 Apéndices estos datos, ya sea explícitos o 3. Términos de Usuario Final: El cliente, implícitos, que surjan en virtud de exceptuando en casos acordados por leyes ni por ningún otro motivo, lo las partes, en conexión con la provisión que incluye, pero no se limita, a de cualquier porción de los Datos del efectividad, integridad, precisión o Territorio de Canadá...
  • Página 409 Apéndices será responsable en ningún modo II. México. La siguiente provisión se aplica de cualquier pérdida de ganancias, a los Datos de México, lo cual incluye ingresos o contratos, o cualquier ciertos datos del Instituto Nacional de otro daño por consecuencia que Estadística y Geografía (“INEGI”): surja de cualquier defecto en los datos o los Datos.
  • Página 410 Apéndices A. Avisos de Terceros. Todas y cada una riales” aplicaciones de geomarketing, de las copias de los Datos y/o el aplicaciones GIS, aplicaciones de admi- empaque descrito en adelante deberá nistración de activos comerciales incluir los Avisos de Terceros descritos móviles, aplicaciones de centros de a continuación y usados de la forma llamadas, aplicaciones de telemática,...
  • Página 411 Apéndices B. Mapas en papel. Respecto a cualquier C. Aplicación de OS. Sin presentar limi- licencia otorgada por el Cliente asociada tación a la Sección IV(B) detallada a la creación, venta o distribución de antes, con respecto a los Datos del mapas en papel (esto es, un mapa Territorio de Gran Bretaña, el Cliente impreso en un papel o un medio seme-...
  • Página 412 Apéndices Gran “Contiene datos de cumplimiento del Cliente de todas las Bretaña Ordnance Survey © Copy- leyes y regulaciones aplicables, lo cual right y derechos de base incluye, sin limitación alguna, cualquier de datos de la Corona, licencia o aprobación necesaria para 2010.
  • Página 413 Apéndices expresado, pero sujeto a las restricciones de forma sustancial como se descrine en establecidas en los párrafos siguientes, materiales escritos aplicables puede copiar estos Datos solo en cuanto proporcionados a usted por NAV2 y que sea necesario para su uso personal para los ingenieros de soporte de NAV2 harán (i) verlos y (ii) guardarlos, con el supuesto esfuerzos comercialmente razonables para...
  • Página 414 Apéndices Control de exportación PARTICULAR, PROPIEDAD NI DE NO CONTRAVENCIÓN. Ciertas exclusiones de Usted acepta no exportar a lugar alguno garantía pueden no ser permisibles de cualquier parte de los Datos que se le acuerdo a la ley aplicable, por lo tanto proporcionan o cualquier producto directo hasta este punto es posible que no se de los mismos, salvo aquellos que...
  • Página 415 Apéndices 2000-2007 Gracenote. Gracenote Gracenote, Software de Gracenote y Software, copyright © 2000-2007 Servidores de Gracenote solamente para Gracenote. Este producto y servicio puede uso personal, no comercial. Usted acepta incluir una o más de las siguientes que no asignará, copiará, transferirá o patentes de EE.
  • Página 416 Apéndices Gracenote usa un identificador único para GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE rastrear consultas para fines estadísticos. COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA El objetivo de un identificador numérico UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO asignado al azar es permitir que Gracenote INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE cuente las consultas sin saber nada sobre TAMPOCO GARANTIZA LOS quién es usted.
  • Página 417 Apéndices SUNA TRAFFIC CHANNEL – Los Productos y/o servicios SUNA están TÉRMINOS Y CONDICIONES diseñados como ayuda para el monitoreo personal y la planificación de viajes, y no Al activar, usar y/o acceder a SUNA Traffic ofrecen información integral ni exacta en Channel, SUNA Predictive u otro contenido todas las ocasiones.
  • Página 418 Apéndices Intelematics (ni sus proveedores o el ALERTA fabricante de su dispositivo (los Manejar mientras está distraído “Proveedores”)) no será responsable, ni puede tener como consecuencia la ante usted ni ante ningún tercero, por pérdida de control del vehículo, cualquier daño directo, indirecto, colisiones y lesiones.
  • Página 419 Fiesta (CCT) Mexico, HE8J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201607, First Printing...
  • Página 420 Índice alfabético Información general.........220 Llantas..............221 Motor...............221 Otros puntos misceláneos......221 Véase: Control de clima........101 Retiro del vehículo del almacenado....221 Sistema de combustible........221 Véase: Frenos............142 Sistema de enfriamiento.........221 Accesorios Apagado del motor........123 Véase: Recomendación de partes de repuesto Vehículos con turbocargador......123 ..................11 Apéndices............388 Acerca de este manual........7 Apertura y cierre del cofre......184...
  • Página 421 Índice alfabético Desbloqueos inteligentes para llaves de Los niños y las bolsas de aire......39 Bolsas de aire laterales........42 acceso inteligente..........60 Bolsas de aire laterales de tipo Función de bloqueo automático.....61 cortina.............44 Función de desbloqueo automático.....61 Asientos............109 Borrado de toda la información de Asientos calentados........113 MyKeys ............55 Asientos elevados..........24...
  • Página 422 Índice alfabético Luz del compartimiento de equipaje, Luz Comprobación del aceite de motor.............188 de espacio para los pies y Luz de compuerta levadiza........206 Cómo agregar aceite de motor.....189 Comprobación de las hojas del luz del portaplacas...........205 limpiador............198 Luz interior............206 Comprobación del estado del sistema Luz lateral direccional........203 Cambio de fusibles........182 MyKey ..............57...
  • Página 423 Índice alfabético Reproductor de medios........361 Control de Iluminación.........74 Sonido..............360 Destellador de los faros........75 Teléfono..............363 Luces altas..............75 Vehículo..............372 Luces de estacionamiento........74 Wi-Fi.................371 Posiciones del control de iluminación..74 Configuración personalizada....93 Control de tracción........145 Desactivación de campanillas......93 Funcionamiento..........145 Control de voz...........71 Unidades de medición........93 Consejos para conducir con frenos Convertidor catalítico........127 antibloqueo..........142...
  • Página 424 Índice alfabético Espejos para puntos ciegos integrados............82 Espejos plegables exteriores......82 Emergencias en el camino......172 Espejos retrovisores Encendedor de cigarros......116 Véase: Ventanas y espejos retrovisores..80 Encendido automático de faros Véase: Ventanas y espejos retrovisores principales............75 calentados............107 Faros activados por el Etiqueta de certificación del limpiaparabrisas..........76 vehículo............252 Encerado............216...
  • Página 425 Índice alfabético Hojas del limpiador trasero Luz de advertencia del sistema de frenos Véase: Cambio de las hojas de los limpiadores antibloqueo............86 traseros.............199 Luz de advertencia de nivel bajo de combustible............88 Luz de advertencia de puerta abierta..87 Información general sobre las Iluminación............74 frecuencias de radio........47 Información general..........74...
  • Página 426 Índice alfabético Limpieza de las ventanas y las hojas de Modo de destino..........352 los limpiadores..........217 Modo de mapa............351 Limpieza del exterior........215 Puntos intermedios...........357 Notas especiales..........12 Franjas o gráficas..........216 Parte inferior de la carrocería......216 Conector de enlace de datos de diagnóstico Parte inferior del cofre........216 a bordo..............12 Piezas cromadas exteriores......216...
  • Página 427 Índice alfabético Reloj..............91 Seguros eléctricos de las puertas Tipo 1................91 Véase: Asegurar y desasegurar.......59 Sensores de choque e indicador de Tipo 2.................91 Remolque con grúa bolsas de aire ..........45 Sistema de audio ........259 Véase: Transporte del vehículo.....166 Remolque del vehículo en cuatro Información general.........259 ruedas............166 Sistema de control de emisiones ...131...
  • Página 428 Índice alfabético Techo solar............83 Localizador del automóvil.........51 Apertura y cierre del quemacocos....83 Programación de un nuevo transmisor Cubierta deslizable del quemacocos...84 integrado a la llave.........48 Ventilación del quemacocos......84 Reemplazo de la batería........49 Techo solar Reprogramación de la función de Véase: Techo solar..........83 desbloqueo............49 Teléfono............344 Transmisor de acceso inteligente....48...
  • Página 429 Índice alfabético Control de sintonización de Asociación de teléfonos celulares estaciones............262 adicionales............282 Frecuencias alternativas.........264 Asociación por primera vez de un teléfono Unidad de audio - Vehículos con: celular..............281 Pantalla táctil..........272 Comandos de voz del teléfono....283 Unidad de audio - Vehículos con: Hacer llamadas..........285 Sistema de audio Sony/Pantalla Mensajes de texto..........289...

Tabla de contenido