Página 1
TAPA PROPIETARIO FIESTA 03-2007 2/3/07 9:32 AM Page 1 FORD ARGENTINA S.C.A. Manual del Propietario División Asistencia al Cliente Sección Publicaciones Técnicas Industria Argentina...
Página 2
Visite nuestro sitio en Argentina www.ford.com.ar E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile www.ford.cl E-mail: acfordcl@ford.com Tel.: 800-470-408...
Página 3
Ford Argentina S.C.A. no acepta responsabilidad alguna por los daños causados por el empleo de piezas y accesorios que no sean de Ford, lo que producirá la caducidad automática de la ga- rantía del vehículo.
Contenido Lo que debe saber antes de conducir el vehículo Introducción Panel de Instrumentos Comandos y equipamiento Asientos y sistemas de seguridad Puesta en marcha y conducción Puesta en marcha Conducción Emergencias en el camino Información y datos importantes Mantenimiento y cuidados Datos técnicos Conversión a GNC Indice...
Introducción FELICITACIONES Felicitaciones por la adquisición de El mantenimiento periódico del vehí- su nuevo Ford. Dedique tiempo a leer culo permite conservar sus condicio- este Manual para familiarizarse con nes óptimas de funcionamiento y su su contenido, ya que, cuanto más se- valor de reventa.
Cuando vea este símbolo, es Toda la información contenida absolutamente necesario que en este manual estaba vigente en el momento de su impresión. Ford Ar- consulte el apartado correspondiente gentina S.C.A. en su intención per- de este Manual antes de tocar o inten-...
Le deseamos una conducción segura ¡Atención! Recomendamos que lea el y agradable con su vehículo Ford. capítulo Airbag. El uso indebido del airbag puede ocacionar le- siones. No se deben instalar nunca asientos para niños o bebés mirando hacia atrás delante de un...
Introducción SEGURIDAD POR MEDIO DE CONTROLES ELECTRÓNICOS Para su seguridad, el vehículo está equipado con sofisticados controles electrónicos. ¡Atención! La utilización de cualquier otro dispositivo electrónico (por ejemplo un teléfono móvil sin antena exterior) puede crear campos electromagnéticos que pueden interferir negativamen- te en el funcionamiento de los controles electrónicos del vehí- culo.
Panel de Instrumentos Rejillas de Palanca de Reloj digital Panel de Interuptor de salida de aire luces exteriores/ (Pág. 20) Instrumentos luces de (Pág. 24) luces de giro (Pág. 8-20) advertencia (Pág. 37) (balizas) (Pág 21, 101) Fusibles Palanca del Control de y relés Bocina...
Página 10
Panel de instrumentos ¡Atención! Rejillas direccionales En algunas variantes del mo- de salida de aire delo, la apariencia y disposición de (Pág. 24) Radiorreceptor algunos elementos puede ser dife- rente a las mostradas aquí. De cual- (Ver Guía de Audio) quier forma, la indicación de páginas sigue siendo válida.
Concesio- ter el consumo de combustible, el nario Ford, para que controle los siste- desempeño de este, y la durabilidad mas del vehículo. de del motor y sus componentes.
Página 12
Si la luz se enciende estando el vehículo en movimiento lleve inmediatamente el vehículo a un Concesionario Ford pa- ra verificar el sistema. Para más información, consulte la sección Air bag en el capítulo Asien-...
Página 13
Espere a que des- cienda la temperatura, complete el ni- vel del líquido de enfriamiento. Si el motor vuelve a sobrecalentarse, concurra a un Concesionario Ford. ¡Atención! Nunca retire la tapa del depósito recuperador del líquido de enfriamiento mientras el motor estu- viese caliente.
Página 14
Si esta luz se enciende con el vehícu- lo en movimiento, desconecte todo el equipamiento eléctrico disponible y concurra inmediatamente al Conce- sionario Ford más próximo.
Página 15
El se- gundo circuito continúa actuando. Verificar inmediatamente el sistema de freno en un Concesionario Ford. ¡Atención! En caso que un circuito de fre- no fallara, se deberá considerar que es necesario presionar el pedal de freno con más fuerza y tener en...
Página 16
ABS de antibloqueo de las ruedas. Concurra inmediatamente a un Concesionario Ford para que verifique el sistema. Luces de advertencia del Sistema ABS y del Sistema de frenos (si está equipado) Si ambas luces de advertencia se en- cienden simultáneamente, detenga el...
Página 17
Si se enciende con el vehículo en mo- vimiento, indica un problema. Concu- rra inmediatamente a un Concesiona- rio Ford, para que controle su funcio- namiento. Luz de indicadora del "overdrive" (sólo cambio automático) Funciona conjuntamente con la pa- lanca de cambio en la posición D, y se...
Página 18
Datos Técnicos para obtener la especificación del líquido de enfria- miento. Si el motor vuelve a sobrecalentar, deténgalo y recurra a un Concesiona- rio Ford. ¡Atención! Nunca retire la tapa del depósito de recuperación del líquido de enfriamiento mientras el motor estuviese caliente.
Página 19
Panel de Instrumentos Indicador del nivel de combustible Indica el nivel aproximado de com- bustible existente en el tanque con la llave de encendido en la posición La indicación podrá variar ligeramen- te con el vehículo en movimiento. Si la luz de advertencia de bajo nivel de combustible se enciende, el nivel de combustible está...
Página 20
Panel de instrumentos Tacómetro (si está equipado) El tacómetro indica la velocidad de giro del motor en revoluciones por minuto. Odómetro El odómetro registra el total de los ki- lómetros recorridos por el vehículo, muy importante para control de los servicios programados de manteni- Botón selector miento.
Página 21
Panel de Instrumentos Reloj digital Para ajustar el reloj, gire la llave de encendido hacia la posición . Presio- ne el botón y manténgalo presionado hasta que los dígitos de las horas que- den en la posición de ajuste (intermi- tentes).
Comandos y equipamiento Interruptor de las luces de emergencia Usar sólo en caso de emergencia para advertir al tránsito de una avería del vehículo, un peligro próximo, etc. Para activarlo presionar el botón del in- terruptor ubicado en la parte superior de la columna de dirección.
Página 23
Comandos y equipamiento Apertura del baul (si está equipado) Para abrir el baul presione el botón. Con el vehículo circulando a una velocidad mayor a 5 km/h no es posi- ble abrir el baul utilizando este comando, por cuestiones de seguri- dad.
Comandos y equipamiento CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Intercambio de aire Corriente de aire forzado El aire exterior entra en el vehículo Cuando el sistema está conectado, hay un flujo constante de aire hacia el por una toma de aire situada delante del parabrisas, y se dirige a través del desempañador de las ventanillas late- alojamiento del ventilador, de la cale-...
Página 25
Comandos y equipamiento Salidas de aire Salidas de Salidas de aire laterales regulables desempañamiento centrales (regulables) Zona de los pies Rejillas de salida de aire centrales y laterales La cantidad de aire puede ser regula- da utilizando las rejillas centrales o laterales.
Comandos y equipamiento SISTEMA DE CONTROL DE CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Control del ventilador Control del ventilador Sin la ayuda del ventilador, el flujo de aire dentro del vehículo es absoluta- mente dependiente de la velocidad de éste. Por esa razón, es conveniente mante- ner el ventilador siempre conectado, en cualquiera de las velocidades dis- Posiciones del ventilador...
Página 27
Comandos y equipamiento Control de distribución de aire La perilla rotativa del lado derecho diri- ge el flujo de aire como se indica: Frontales El flujo principal de aire está orien- Control de tado hacia la zona de la cabeza y distribución de aire una parte menor está...
Página 28
Comandos y equipamiento Control de temperatura Control de Temperatura Utilizar la perilla giratoria central pa- ra determinar la temperatura de aire deseada. Frío Calor Desempañador del parabrisas Girar el regulador de temperatura completamente en el sentido horario, colocar la perilla para la distribución de aire en el símbolo .
Página 29
Comandos y equipamiento Calefacción rápida del habitáculo (si está equipado) Cuanto más se gire la perilla regula- dora de temperatura en el sentido ho- rario, más caliente se tornará el flujo de aire que sale del sistema. Se debe girar la perilla de distribución de aire hacia hacia la posición de la zona de los pies Girar el regulador del ventilador ha-...
Comandos y equipamiento AIRE ACONDICIONADO (si está equipado) El sistema de aire acondicionado fun- ciona con temperaturas ambiente su- periores a + 4° C y siempre que el motor esté en marcha y el ventilador del sistema conectado. Durante su funcionamiento, es conve- niente cerrar todos los vidrios.
Página 31
Comandos y equipamiento Recirculación de aire por accionamiento de la perilla deslizante Se puede alternar entre aire exterior o aire recirculado del interior del Aire recirculado Aire exterior vehículo, desplasando la perilla a izquierda o derecha. Refrigeración con aire exterior En climas secos con temperatura am- biente elevada, conectar el aire acon- dicionado.
Página 32
Comandos y equipamiento Enfriamiento máximo Conectar el aire acondicionado, desli- zar la perilla para seleccionar la op- ción de recirculación de aire y gi- rar completamente la perilla de regu- lación del ventilador hacia la posición . La distribución de aire se hará de tal manera que el flujo está...
Página 33
Comandos y equipamiento Desempañador rápido del parabrisas - Accione el interruptor "E" del aire acondicionado - En días fríos, gire el control de tem- peratura "B" hacia el lado derecho (calor) - En días cálidos, gire el control de temperatura "B" hacia el lado izquierdo (frio) - Gire el interruptor de velocidad del ventilador "A"...
Página 34
Comandos y equipamiento Aire recirculado con aire acondicionado desconectado La posición de aire recirculado debe utilizarse sólo para evitar el ingreso de olores desagradables en el vehícu- lo provenientes del exterior. Los vi- drios tienden a empañarse más rápi- damente cuando se utiliza el modo de recirculación de aire.
Página 35
Comandos y equipamiento Sugerencias para su utilización • No utilice el aire acondicionado por períodos prolongados en la posición • En clima húmedo, seleccione la po- de refrigeración máxima y el con- sición antes de conducir. Eso trol del ventilador en la posición ó...
Comandos y equipamiento COMANDOS EN LA CONSOLA CENTRAL Encendedor de cigarrillos/toma de corriente de 12 voltios (si está equipado) Para accionarlo, presiónelo en su alo- jamiento hasta que quede retenido en el fondo. Volverá a su posición inicial cuando alcance su temperatura de uti- lización.
Comandos y equipamiento COMANDOS DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN Interruptor de encendido El interruptor de encendido de la co- lumna de dirección tiene las siguien- tes posiciones para la llave: 0 Encendido desconectado. Radiorreceptor operacional. El en- cendido y todos los principales circuitos eléctricos están desacti- vados.
Página 38
Comandos y equipamiento Exceptuando la bocina, los intermi- tentes de emergencia y las luces exteriores, las demás funciones sólo son operables con el encendido co- nectado. Bocina Presionar las zonas del volante que indica el ideograma. Palanca de comando multifunciones Luz indicadora de giro Desplazar la palanca hacia arriba para un giro a la derecha.
Página 39
Comandos y equipamiento Interruptor de luces • Desconectar las luces El interruptor giratorio de la palan- ca debe estar en posición neutra • Luces laterales y de posición Girar el interruptor rotativo hacia la primera posición • Faros principales Girar el interruptor rotativo hacia la segunda posición •...
Página 40
Comandos y equipamiento Palanca del limpia-lavaparabrisas y vidrio trasero (si está equipado) Durante la conducción y con el en- cendido conectado en posición pueden activarse las siguientes fun- ciones de los limpia-lavaparabrisas/ limpia-lavaluneta: Limpiaparabrisas • Barrido normal Mover la palanca una posición ha- cia arriba.
Página 41
Comandos y equipamiento • Lavaparabrisas Presionar el botón en el extremo de la palanca. El parabrisas será ro- ciado por el eyector de lavado. Limpia-lavaluneta trasero (solo 5 puertas, si está equipado) • Limpieza Mover la palanca en dirección al volante.
Comandos y equipamiento COMANDOS SITUADOS EN LA PARTE SUPERIOR Enciende con Luz interior (si está equipado) Desconectado Conectado las puertas El interruptor de la luz interior tiene tres posiciones: enciende con las puertas abiertas, desconectado y conectado. Luz interior con temporizador (si está...
Página 43
Comandos y equipamiento Espejo retrovisor interior Para disminuir el deslumbramiento de las luces de los vehículos que vienen detrás cuando se conduce por la no- che, reubique el espejo moviendo la palanca hacia atrás. Parasoles Los parasoles pueden ser retirados de sus fijaciones y girados hacia los vi- drios laterales, además de girar sobre su eje horizontal, para evitar encandi-...
Comandos y equipamiento COMANDOS EN LAS PUERTAS Espejos retrovisores exteriores convexos (si está equipado) Con este tipo de espejos retrovisores se consigue un campo de visión mucho mayor, reduciendo el llamado “ángulo ciego” en la parte trasera del vehículo. ¡Atención! Con este tipo de espejos, los objetos reflejados parecen más pequeños y más distantes que en la...
Página 45
Comandos y equipamiento Espejos retrovisores de Desconectado accionamiento eléctrico (si está equipado) El interruptor de control es basculan- Espejo Espejo retrovisor te y rotativo. retrovisor izquierdo derecho Girar el interruptor en sentido antiho- rario para regular el espejo retrovisor exterior del lado izquierdo. Girar el Direcciones de los movimientos interruptor en sentido horario para re- del retrovisor...
Página 46
Comandos y equipamiento Apertura con un toque de la ventanilla del conductor (si está equipado) Presione y libere rápidamente. La ventanilla se abrirá completamente. Presione nuevamente para detener la acción. Apertura y cierre automático de las ventanillas (si está equipado) Las ventanillas delanteras y traseras pueden ser abiertas o cerradas auto- máticamente.
Página 47
Comandos y equipamiento Cierre automático de las ventanillas por control remoto (si está equipado) Los vehículos con control remoto po- seen la función de cierre automático de las ventanillas. Certifique que todas las puertas, capó y baúl, estén bien cerradas. Presione y mantenga presionado, por aproximadamente 3 segundos, el botón...
Comandos y equipamiento COMANDOS DE LA CONSOLA Caja manual de cinco velocidades Su vehículo ha sido equipado con una caja de cinco velocidades totalmente sincronizada. La 5 es la velocidad económica o de sobremarcha. ¡Atención! La marcha atrás sólo debe ser colocada con el vehículo detenido.
Página 49
Desconecte el encendido siempre que deje el vehículo. La luz de advertencia de la transmi- sión automática se enciende si se ha detectado un problema en el sistema. Si sucede esto, lleve su vehículo lo antes posible al Concesionario Ford más próximo.
Página 50
Comandos y equipamiento Posiciones de la palanca de cambio automático P = Estacionamiento = Estacionamiento ..... ¡Atención! Esta posición debe seleccio- narse únicamente con el vehículo = Marcha atrás ....detenido. En esta posición, el cambio está blo- = Punto muerto ....queado.
Página 51
Comandos y equipamiento D = Marcha adelante Con “overdrive” Posición normal de conducción. Las cuatro marchas adelante se seleccio- nan electrónicamente. Sin “overdrive” Cuando la caja de cambios cambia con frecuencia entre las marchas 4ª y 3ª debería desconectarse el “overdri- ve”.
Página 52
Comandos y equipamiento Bloqueo de la palanca de cambio Para seleccionar las posiciones R, 2 (excepto al cambiar de la posición 1 a la 2) y P de la palanca de cambio tie- ne que apretar primero el botón de re- sorte situado a un lado del pomo de la misma.
Página 53
Comandos y equipamiento Freno de estacionamiento Para accionar el freno de estaciona- miento, primeramente presionar el pedal de freno y luego tirar de la pa- lanca de freno hacia arriba. Si el en- cendido está conectado (posición la luz de advertencia en el tablero de- berá...
La llave de encendido acciona todas las puertas de su vehículo. En caso de per- der la llave debe consultar a su Conce- sionario Ford, indicando el número grabado en la plaqueta con la que fue provista junto a las llaves originales.
Página 55
Comandos y equipamiento Traba de seguridad para niños en las puertas traseras Introduzca la llave del vehículo en la cerradura de las puertas traseras (con ellas abiertas) y gírela hacia el exte- rior del vehículo para accionar la tra- ba de seguridad. La puerta así...
Página 56
Comandos y equipamiento Tapa del compartimiento de equipajes Para abrir el compartimiento de equi- pajes, girar la llave en sentido hora- rio; una luz de cortesía, si está insta- lada, se encenderá al abrirse la puerta. Apertura interior del compartimien- to de equipaje (solo 4 puertas, si está...
Comandos y equipamiento SISTEMA DE CIERRE POR CONTROL REMOTO (si está equipado) El sistema de cierre por control remo- to permite trabar y destrabar todas las puertas sin necesidad de utilizar la llave. Destrabado de las puertas Presione para destrabar todas las puertas.
Página 58
• Las luces exteriores se encenderán una vez y sonará la bocina para indicar el trabado de las puertas. Vehículos con sistema de alarma antirrobo y Fiesta 4 puertas Presionando nuevamente el botón dentro de 3 segundos, la luces exteriores destellarán una vez, y la bocina sonará...
Página 59
En caso de pérdida o adquisi- ción de un control remoto adicional, • Proximidad de otros vehículos esta- consulte con un Concesionario cionados. Ford. Este equipamiento opera con carácter secundario, es decir, no tiene derecho a protección contra interferencia per- Entrada iluminada...
Comandos y equipamiento SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO CON SENSOR VOLUMÉTRICO (si está equipado) Este sistema protegerá el interior del vehículo contra la invasión no autori- zada, detectando cualquier movimien- to dentro del vehículo, apertura indebi- da de las puertas, baúl y capó. Activación El sistema de alarma es activado 20 segundos después de haberse cerrado...
Página 61
Comandos y equipamiento Alarma La alarma sonará durante 30 segundos, si alguna persona no autorizada abrie- ra cualquiera de las puertas del vehícu- lo. Además, todas las luces de los indi- cadores de giro titilarán por 5 minutos. El ciclo será reiniciado después de 5 segundos, durante 10 veces.
Comandos y equipamiento SISTEMA DE INMOVILIZACIÓN ELECTRÓNICA DEL MOTOR El sistema de inmovilización electró- nica del motor es un dispositivo de protección antirrobo que impide que el motor arranque si no se introduce en la cerradura del encendido una lla- ve con el código electrónico correcto.
Página 63
Retirar la llave y probar nuevamente. Si el pro- blema persiste, requiera el servicio de un concesionario Ford. ¡Atención! Para asegurar un intercambio de datos impecables entre el vehícu- lo y la llave, evite interponer objetos metálicos entre ambos.
Página 64
4.Vuélvala a la posición y, dentro de seguridad, que su Concesionario de los 5 segundos de hacerlo, retire Ford borre y reprograme el código. la llave del tambor de encendido: el Recuerde que son necesarias dos modo de codificación de llaves está...
Página 65
Comandos y equipamiento CUBIERTA DEL COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES (solo 5 puertas) Desmontaje Para quitar la cubierta primeramente se deben soltar los dos soportes de fi- jación de la misma a la tapa trasera. A continuación, soltar los laterales de la cubierta.
Asientos y sistemas de seguridad ASIENTOS Posición correcta de los asientos durante la conducción El sistema de protección de los ocu- pantes de su vehículo consiste en los asientos, los apoyacabezas, y los cin- turones de seguridad y los airbags. Una correcta utilización de los mis- mos le proporcionará...
Página 67
Asientos y sistemas de seguridad Desplazamiento de los asientos hacia adelante y hacia atrás Palanca de ajuste Para ajustar la posición de un asiento delantero, levante la palanca situada en la parte inferior delantera. Después de encontrar la posición adecuada, suelte la palanca y mueva el asiento para asegurar que ha trabado firme- mente en la posición deseada.
Página 68
Asientos y sistemas de seguridad Apoyacabezas delanteros Para mayor seguridad de los ocupan- tes del vehículo, los apoyacabezas de- ben ser regulados en altura. Para regular la altura de los apoyaca- bezas, desplazarlos hacia arriba o pre- sionar hacia abajo. Para quitarlos completamente, apretar el botón de bloqueo situado en la parte lateral del buje plástico y retirarlos hacia arriba.
Página 69
Asientos y sistemas de seguridad Rebatimiento del asiento trasero (si está equipado) • Tire de la parte delantera del almo- hadón del asiento, hacia arriba y hacia delante (1). • Tire de la parte posterior del almo- hadón del asiento, para que este bascule (2).
Asientos y sistemas de seguridad CINTURONES DE SEGURIDAD Tanto los cinturones de seguridad co- mo los sistemas de sujeción para ni- ños deben usarse siempre. No utilice nunca un cinturón de segu- ridad para más de una persona. Asegúrese que al ponerse los cinturo- nes, no estén flojos o torcidos, ni obs- truidos por otros pasajeros, bultos,etc.
Página 71
Asientos y sistemas de seguridad Cinturones de seguridad de tres puntos, retráctiles e inerciales (cont.) MAX 30° Para soltar el cinturón, presione la te- cla roja. Luego, sujetar la lengüeta de cierre y dejar enrollar el cinturón com- pletamente y en forma uniforme. Al abrochar el cinturón, asegurarse que la lengüeta enganche en la hebilla con un ruido audible.
Página 72
Asientos y sistemas de seguridad Cinturón de seguridad trasero central subabdominal fijo Para aumentar su largo, coloque la Cinturones de seguridad traseros lengüeta en ángulo recto con la cinta y tire de aquella. Para acortar su largo y obtener una sujeción más ajustada, tire del extre- mo libre de la cinta a través de la len- güeta, cuidando que el cinturón se...
Página 73
Asientos y sistemas de seguridad Mujeres embarazadas ¡Atención! Las mujeres embarazadas de- ben llevar abrochado un cinturón de seguridad correctamente colocado; es más seguro para la madre y para el niño que todavía no ha nacido. Hay muchas maneras de utilizar inco- rrectamente el cinturón de seguridad en aras de un mayor confort, pero sólo una de llevarlo puesto con seguridad.
Página 74
Los cinturones de seguridad que hayan sido sometidos a esfuerzos como consecuencia de accidentes, deben ser sustituidos, y los puntos de fijación deben ser verificados por un Concesionario Ford ¡Atención! ¡Atención! Nunca se debe intentar repa- Los cinturones de seguridad...
Página 75
Asientos y sistemas de seguridad • Limpieza de los cinturones de seguridad Lavar los cinturones de seguridad con un producto de lavado de tapi- zados suave o solamente con agua tibia limpia. Después de lavar los cinturones, secarlos nuevamente con un paño limpio y nunca expo- nerlos a calor artificial.
Asientos y sistemas de seguridad DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN PARA NIÑOS ¡Atención! Cuando hay instalado un air- bag en el lado del acompañante no se debe colocar nunca un asiento de seguridad para niños o bebés miran- do hacia atrás en el asiento delante- Cuando instale un asiento/dispositivo de sujeción para niños o bebés lea y siga las instrucciones del fabricante...
Página 77
Asientos y sistemas de seguridad ¡Atención! ¡Atención! El lugar más seguro para los ni- Siempre lleve a los niños me- ños menores de 12 años ó de una al- nores de 12 años ó de una altura me- tura menor a 150 cm son los asientos nor a 150 cm.
Página 78
Asientos y sistemas de seguridad • Los niños de edad comprendida en- tre 4 y 12 años, y de un peso entre 15 y 36 kg deben usar un almohadón Sentido de de seguridad para niños en el marcha asiento trasero. Un cinturón auxiliar ajustable fijado al almohadón de se- guridad garantiza una óptima colo- cación del cinturón diagonal por en-...
Página 79
Asientos y sistemas de seguridad AIR BAG (si está equipado) Funcionamiento Bolsas Sensor de El airbag, utilizándolo junto con los infladas Airbag cinturones de seguridad, pueden con- tribuir a reducir el riesgo de lesiones de importancia en caso de una coli- sión frontal grave.
Página 80
Asientos y sistemas de seguridad Una vez que la cabeza y el tórax del ocupante del asiento delantero entran en contacto con el airbag, se libera el gas propelente amortiguando de este modo el impulso hacia adelante de la cabeza y del tórax de los ocupantes de los asientos delanteros.
Página 81
Asientos y sistemas de seguridad Funcionamiento (cont.) ¡Atención! El cinturón de seguridad debe usarse siempre, guardando una dis- tancia suficiente respecto al volante. Sólo utilizando realmente el cinturón de seguridad pueden éstos sujetar el cuerpo en la posición que permita al airbag conseguir una máxima efecti- vidad.
Página 82
Su Concesionario Ford dispone de per- sonal técnico especializado para el mantenimiento de su vehículo. ¡Atención! Diversos componentes del sistema de airbag quedan calientes después de su accionamiento.
Página 83
Asientos y sistemas de seguridad Como funciona el sistema de airbag La detonación del airbag es virtual- mente instantánea y se desarrolla con Si hubiera una colisión frontal, la una fuerza considerablemente gran- unidad electrónica de control medirá de, acompañada por un fuerte ruido. la desaceleración del vehículo causa- El airbag, en conjunto con los cintu- da por el impacto, y determinará...
Página 84
Si usted tiene alguna duda sobre la antigüedad de su vehículo o de los airbags, no dude en consultar a su Concesionario Ford para que el mis- mo averigüe la fecha de fabricación de los mismos. ¡Atención! El sistema de airbag debe ser reparado solamente por un Conce- sionario Ford.
“cortar” momentánea- mente la inyección de combustible. * Para vehículos con equipos de GNC homologa- dos por Ford Argentina S.C.A.; solo válido para el territorio de la República Argentina.
* Para vehículos con equipos de GNC homolo- gados por Ford Argentina S.C.A.; solo válido para el territorio de la República Argentina.
Página 87
Puesta en marcha Motor Ahogado • Pisar hasta el fondo el pedal de embrague. • Presionar lentamente el pedal del acelerador, manteniéndolo en esta posición y dar arranque al motor. • Si el motor no se pone en funciona- miento, repetir el procedimiento de Pedal de Pedal del arranque, conforme lo descripto en...
Página 88
Puesta en marcha • Girar la llave de encendido hacia la posición , dando arranque sin pausa hasta que el motor se ponga en marcha. • Si el motor se detiene, repetir todo Pedal de Pedal del el procedimiento de arranque. embrague.
Puesta en marcha PUESTA EN MARCHA DE VEHÍCULOS CON TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Motor frío/caliente El motor sólo puede ser puesto en marcha con la palanca de cambio en la posición Pedal del freno ¡Atención! Coloque el freno de mano, o pise el pedal del freno antes de se- leccionar una marcha.
Conducción SISTEMA DE FRENO ANTIBLOQUEO (ABS) (si está equipado) El sistema ABS funciona a partir de la detección del bloqueo de una de las ruedas durante el frenaje, y lo com- pensa para evitar esa tendencia. Se evita así el bloqueo de las ruedas y su patinamiento, al ser los frenos aplica- dos firmemente, asegurando el con- trol del vehículo.
Página 91
Conducción Utilizando el sistema de freno ABS reglas impor- • En una emergencia, aplique toda la tantes cuando deba fuerza en el pedal de freno y presio- frenar en emergencia con ABS. ne sinultáneamente el pedal de em- brague. El sistema ABS será activa- do inmediatamente, permitiendo así...
Página 92
Dirigirse inmediatamente a un Concesionario Ford para verificar el sistema. Ruidos ocasionales en los frenos son normales y generalmente no indican problemas en el freno del vehículo.
Página 93
Conducción Frenos a disco Los frenos a disco mojados (y en ge- neral todos los tipos de frenos), tienen un coeficiente de fricción más bajo que cuando están secos, resultando el frenado menos eficiente. Después de salir de un lavadero automático, de conducir bajo fuerte lluvia, en carre- teras muy mojadas o embarradas, conviene apretar repetidas veces leve-...
Conducción SISTEMA DE DIRECCIÓN Dirección hidráulica Para vehículos equipados con sistema de dirección hidráulica, observe las siguientes recomendaciones: • Evite movimientos bruscos del vo- lante, el esfuerzo necesario para di- rigir el vehículo es menor que com- parado con un vehículo con direc- ción mecánica.
Conducción CONDUCCIÓN CON CAMBIO AUTOMÁTICO Puesta en marcha del vehículo Con el motor en ralentí, pise el pedal del freno y a continuación cambie la palanca de cambio a una de las posi- ciones de marcha. Suelte los frenos. El vehículo se pondrá en marcha len- tamente en la dirección seleccionada.
Página 96
Conducción Reducción de marcha (“Kickdown”) Se puede hacer que el cambio auto- mático proporcione un par motor más elevado para pendientes pronuncia- das o para adelantamientos. Para con- seguir este efecto “kickdown” pise a fondo el pedal del acelerador y man- téngalo pisado con la palanca del cambio en la posición D.
El combustible con plo- mo ocasiona daños permanentes en el catalizador y en la sonda Lambda (sensor del oxígeno contenido en los gases de escape calientes). Ford Argentina S.C.A. declina toda res- ponsabilidad por daños debidos al empleo de combustible con plomo.
Página 98
¡Atención! Concesionario Ford más cercano. Evitar estacionar el vehículo, No acelere en exceso. El catalizador dejarlo en marcha o hacer manio- puede estar dañado y ser la causa de bras sobre hojas o hierba secas, etc.
Página 99
Conducción Conducción sobre barro y agua Si fuese necesario conducir en terreno inundado con alto nivel de agua, há- galo cuidadosamente. La capacidad de tracción o frenaje pue- de quedar limitada por esta condición. Al conducir en charcos de agua, se debe procurar determinar anticipada- mente la profundidad;...
Conducción CONSUMO DE COMBUSTIBLE Condiciones del tránsito El consumo de combustible depende El tránsito lento, las pendientes eleva- de los siguientes factores: das, las curvas cerradas frecuentes y los caminos en mal estado afectan negati- vamente al consumo de combustible. Velocidad de conducción y selección de marcha Modo de conducir...
Página 101
• Conduzca lo menos posible con el pedal del acelerador a fondo. • Trate de prever las situaciones del tránsito. • Compruebe /ajuste con regularidad la presión de los neumáticos. • Efectúe regularmente el manteni- miento de su vehículo en un Conce- sionario Ford.
PROGRAMA DE ESTRATEGIA DE FUNCIONAMIENTO LIMITADO Los sistemas Ford de control electró- nico de los motores a nafta incorpo- ran el programa "Estrategia de Fun- cionamiento Limitado" (modo de funcionamiento de emergencia del motor) para la siguiente situación:...
Emergencias en el camino INTERRUPTOR DE SEGURIDAD Interruptor DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE (sólo motor nafta) Reactivación del interruptor Su vehículo está equipado con un in- terruptor de seguridad que corta el su- • Gire la llave de contacto a la posi- ministro de combustible en caso de ción "0"...
Emergencias en el camino SEPARADOR DE AGUA EN EL FILTRO DE COMBUSTIBLE (sólo motor Diesel) Si se enciende la luz de aviso del se- parador de agua, hay que vaciar el de- cantador de agua del filtro de com- bustible (2). Para ello hay que aflojar el tornillo de vaciado en la carcasa del filtro (1).
Por esta razón, estos servicios debe- rán ser realizados exclusivamente Fusible Fusible en las instalaciones de un Concesio- Operativo Quemado nario Ford.
Página 106
Emergencias en el camino 1.- Caja central de fusibles y relés (bajo el panel de instrumentos) Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible...
Página 107
Emergencias en el camino 1- Caja central de fusibles y relés (bajo el panel de instrumentos) Fusible n° Capacidad Aplicación* Circuitos protegidos (Amperes) Sin uso. Desempañador luneta trasera / Espejo retrovisor eléctrico (5 puertas). Desempañador luneta trasera (4 puertas). Alternador. Traba eléctrica de puertas.
Página 108
En el caso de ser necesaria la soporte izquierdo del radiador. sustitución de alguno de estos fusi- bles /relés, hágalo en un Concesiona- rio Ford. 2- Relés y fusible (soporte del radiador) Relé Capacidad Aplicación* Circuitos protegidos (Amperes) Velocidad alta del electroventilador - Vehículos con A/C.
Página 109
En caso de ser necesaria la en el compartimiento del motor, junto sustitución de alguno de estos fusi- bles/relés, hágalo en un Concesiona- a la batería. rio Ford. 3- Maxifusibles (junto a la batería) Fusible N° Capacidad Aplicación* Circuitos protegidos (Amperes) Bujías de precalentamiento (Diesel).
Emergencias en el camino RUEDAS Y NEUMÁTICOS Cambio de rueda ¡Atención! Es de extrema importancia observar las siguientes precaucio- nes antes de levantar el vehículo con el crique para cambiar una rueda. Estacionar el vehículo en una superfi- cie lo más plana y horizontal posible, al costado de la carretera para no obs- taculizar el tránsito y poder así...
Página 111
Emergencias en el camino Rueda de auxilio (5 puertas) Los vehículos con ruedas de aleación poseen una rueda de auxilio con llan- ta de acero estampada. Remueva la alfombra del piso del compartimiento de equipajes y retire el portaobjetos. Luego de removido el mismo, retire completamente el tornillo de fijación, girándolo en sentido antihorario.
Página 112
Emergencias en el camino Crique (4 puertas) El crique y la llave de ruedas están ubicados dentro del compartimiento de equipajes, por debajo de las ruedas de auxilio, y sujetos al soporte de esta. 4 Puertas Elevación del vehículo, uso del crique y llave de ruedas El crique sólo se ha de colocar en los puntos específicos debajo de los zó-...
Página 113
Emergencias en el camino Remoción de la rueda • Poner el extremo plano de la llave de ruedas entre la llanta y la taza de la rueda y empujar hacia adentro (hacia el centro de la llanta). Girar ligera- mente la llave de ruedas (introducir la misma en diversos puntos de la llanta) para sacar la taza integral o central.
Página 114
Emergencias en el camino • Alinear la taza de la rueda con la válvula del neumático y empujarla firmemente sobre los bordes con la palma de la mano para colocarla. • Colocar la rueda desmontada, el crique y la llave de ruedas, en sus respectivos soportes, en sentido in- verso al descripto para retirarlos y asegurarlos.
Página 115
Emergencias en el camino BATERÍA Desmontaje e instalación ¡Atención! Al desmontar una batería es indispensable respetar las siguien- tes medidas de seguridad: • Después de comprobar que el en- cendido está desconectado, sacar siempre primero el cable negativo (-). • Tener mucho cuidado de no tocar simultáneamente los dos bornes de la batería con herramientas metálicas o bien el contacto inad-...
Página 116
Emergencias en el camino Arranque con batería auxiliar Utilizar exclusivamente baterías con la misma tensión nominal (12 V). Uti- lizar cables auxiliares de puesta en marcha con pinzas aisladas para bor- nes y sección del conductor adecuada para la intensidad requerida. No des- conectar la batería descargada del sis- tema eléctrico del vehículo.
Página 117
Emergencias en el camino Puesta en marcha del motor • El motor del vehículo auxiliar de- be permanecer detenido. • Poner en marcha el motor del ve- hículo con la batería descargada. • Después que el motor se pone en funcionamiento, dejarlo funcio- nando por aproximadamente 3 minutos.
Emergencias en el camino REMOLQUE DEL VEHÍCULO Su vehículo está equipado con un gancho de remolque delantero para ser remolcado en caso de emergen- cia. ¡Atención! Su vehículo no fue diseñado para remolcar. Los ganchos de re- molque instalados se destinan ex- clusivamente para permitir que sea remolcado en casos de emergencia, en pequeños trayectos.
Página 119
Emergencias en el camino Remolque de un vehículo con cambio automático Al remolcar un vehículo con cambio automático, la palanca de cambio de- be estar en la posición (punto neu- tro). Nunca remolque un vehículo con cambio automático a una velocidad superior a 50 km/h o una distancia su- perior a 50 kilómetros.
Página 120
Emergencias en el camino Desbloqueo de la posición de estacionamiento en caso de emergencia (Cambio automático) El vehículo dispone de una palanca de desbloqueo mecánico de emergen- cia, que permite desplazar la palanca de cambio de la posición de estacio- namiento en el caso de que se des- cargue la batería o se produzca un fa-...
Página 121
Emergencias en el camino Remolque con grúa Si tuviese necesidad de remolcar el vehículo, póngase en contacto con una empresa responsable especializa- da en remolque y auxilio en carretera. ¡Atención! Se recomienda que el vehículo sea remolcado con las ruedas eleva- das o con un equipo de plataforma.
Controlar y reabastecer periódica- servicio o en un Concesionario Ford mente los niveles de los líquidos y del que estén provistos de un dispositivo aceite del motor. Verificar las presio- separador de aceite en su puesto de nes de los neumáticos, el correcto...
Página 123
Mantenimiento y cuidados Calendario de mantenimiento Comprobaciones diarias • El correcto funcionamiento de toda la iluminación, exterior e interior. Reemplazar las lámparas quemadas u oscuras y verificar si los vidrios de los faros y de las lámparas están limpios. • Presencia de agua en el gasoil. Al cargar combustible controlar •...
Página 124
Mantenimiento y cuidados Apertura del capó 1.Tirar de la palanca de apertura del capó, ubicada debajo del panel de instrumentos, próxima a la puerta del conductor. Palanca 2.Levantar ligeramente la tapa delan- tera del capó y empujar hacia un la- do el pestillo de seguridad.
Mantenimiento y cuidados COMPARTIMIENTO DEL MOTOR NAFTA 1.6 L ROCAM Depósito de expansión del Depósito del líquido de líquido de freno enfriamiento. y embrague hidráulico. Depósito de Tapa de lavaparabrisas carga de aceite del motor. Varilla de Depósito Filtro Varilla de medición del fluido de de aire.
Página 126
Mantenimiento y cuidados COMPARTIMIENTO DEL MOTOR DIESEL 1.4 L DURATORQ TDCi Depósito del líquido Batería Depósito del refrigerante. Tapa de líquido de freno y carga de aceite embrague hidraúlico. del motor. Depósito del Depósito del fluido Varilla de lavaparabrisas. de la dirección medición hidráulica.
Mantenimiento y cuidados ACEITE DE MOTOR Varilla medidora del nivel de aceite del motor Son muchos los factores que influyen en el consumo de aceite del motor de su vehículo. Los motores nuevos no alcanzan su nivel de consumo normal 1,6 L Zetec RoCam hasta haber recorrido unos 5.000 kiló- metros.
Página 128
Si el nivel estuviera en la marca MIN, se debe agregar inmediatamente el aceite que cumpla las especificacio- nes de Ford . Consulte la sección Da- tos Técnicos de este Manual. Agregue aceite suficiente para que el nivel lle- gue a la marca MAX.
Página 129
Traba den provocar daños en el mismo que no están cubiertos por la Garantía Ford. Abrir Los envases de aceite va- cíos y usados no deben de- secharse con la basura doméstica.
Por lo tanto, se recomienda utilizar fil- ciones Ford) para el motor de su vehí- tros de aire Motorcraft. En vehículos culo. El filtro de aceite Motorcraft fue que reciben un uso severo, se deberá...
Use solamente el líquido de cilindro maestro se vacíe. Esto hará frenos recomendado en las especifi- que los frenos fallen. caciones de Ford. Diríjase a la sec- Es importante mantener absoluta hi- ción Lubricantes y Operaciones de giene al reabastecer el depósito del lí- Lubricación del manual de Garantía...
Use solamente el líquido de mente. Abastecer con una mezcla de enfriamiento recomendado en las 60% de agua y 40% de líquido refri- especificaciones de Ford. Diríjase a gerante, anticongelante y anticorrosi- la sección Lubricantes y Operacio- nes de Lubricación del manual de Garantía y Mantenimiento que acom-...
¡Atención! Use solamente el líquido para la dirección hidráulica recomendado en las especificaciones de Ford. Dirí- jase a la sección Lubricantes y Ope- raciones de Lubricación del manual de Garantía y Mantenimiento que acompaña a este manual.
Mantenimiento y cuidados LIQUIDO DE TRANSMISION 5. Abrir el capó y sacar la varilla pa- AUTOMATICA ra medir, limpiar con un trapo lim- pio y seco, libre de pelusa. Si es El fluido de la transmisión automáti- necesario identificar esta varilla, ca se expande cuando se calienta.
Página 135
¡Atención! Use solamente el líquido para la transmisión automática recomen- dado en las especificaciones de Ford. Diríjase a la sección Lubrican- tes y Operaciones de Lubricación del manual de Garantía y Manteni- miento que acompaña a este ma- nual.
Página 136
Mantenimiento y cuidados BATERÍA La batería de su vehículo es de libre mantenimiento (no requiere adición de agua). Para que la batería opere co- rrectamente, mantenga la parte supe- rior de la misma limpia y seca, asegu- rándose que los cables estén firme- mente conectados a los terminales de la batería.
Página 137
Mantenimiento y cuidados Riesgos de contacto con la solución ácida y el plomo de la batería: La solución ácida y el plomo contenidos en la batería, si son desechados en la naturaleza de forma incorrecta, pue- den contaminar el suelo, el subsuelo y las aguas, así...
Mantenimiento y cuidados SISTEMA DE LAVADO DE VIDRIOS Los sistemas de lavado del parabrisas y de la luneta trasera disponen de un depósito común. Complete, si fuera necesario, con agua limpia y líquido de lavaparabrisas Motorcraft o jabón neutro. Cuando efectúe un abastecimiento, no se olvide de volver a cerrar bien el depósito con la tapa del mismo.
Página 139
Mantenimiento y cuidados Control de las escobillas de los limpiaparabrisas Para verificar si las escobillas de su vehículo poseen irregularidades, se debe pasar el dedo por los bordes de goma de las mismas. Los residuos de grasa, silicona y combustible que puedan estar adheridos, también dete- rioran la acción de limpieza de los limpiaparabrisas.
Página 140
Mantenimiento y cuidados Sustitución de escobillas de los limpiaparabrisas Se recomienda reemplazar las escobi- Escobilla llas antes del invierno. Para retirarlas, primero rebatir el brazo del limpiapa- rabrisas hacia adelante del vehículo y posicionar la escobilla del mismo en ángulo recto con el brazo. Para susti- tuirla, apretar el resorte de fijación en el sentido de la flecha, desengachar la escobilla y tirar del brazo empujándo-...
Página 141
Mantenimiento y cuidados NEUMÁTICOS Para su seguridad Al cargar combustible, siempre se de- be verificar la presión de los neumáti- cos, considerando que los mismos de- ben de estar fríos (tener en cuenta también la rueda de auxilio). La pre- sión de inflado correcta de los mis- mos se encontrará...
Página 142
Existen neumáticos radiales cir sobre obstáculos altos y con bordes que lo admiten, pero antes, consulte agudos . Al estacionar el vehículo, no con su Concesionario Ford. permita que los neumáticos rocen late- ralmente los bordes. Rotación de los neumáticos Controlar periódicamente la superfi-...
Mantenimiento y cuidados INFORMACIÓN SOBRE LOS GRADOS DE CALIDAD DE LOS NEUMÁTICOS Los vehículos nuevos están equipa- dos con neumáticos que tienen graba- do sobre su lateral el Grado de Cali- dad del Neumático (Tire Quality Gra- de). Ejemplo: Duración de la banda de Treadware 350 Traction A rodamiento.
Mantenimiento y cuidados Temperatura A, B y C SERVICIO PARA SUS NEUMATICOS Los grados por temperatura son A (el más alto) B y C y representan la resis- Revisando la presión de los neumáti- tencia de un neumático a generar ca- lor y a su capacidad para disiparlo, •...
Mantenimiento y cuidados SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS Antes de sustituir una lámpara verifi- que si el fusible correspondiente no está quemado. ¡Atención! No tomar con los dedos el cristal de las lámpara, en especial las halógenas. Emplear un paño lim- pio para evitar que se quemen o dis- minuyan su intensidad lumínica por efecto de la grasitud de las manos.
Página 146
• Coloque la nueva lámpara, obse- vando el correcto alineamiento de las guías • Monte los elementos en sentido inverso Alineación de los faros delanteros Después de sustituir una lámpara ha- lógena, se deberá verificar el ajuste de los faros en un Concesionario Ford.
Página 147
Mantenimiento y cuidados Luces de posición delanteras • Retire la tapa (2), presionando la traba de la parte superior • Suelte el conector del cableado de la lámpara • Retire la lámpara • Coloque la nueva lámpara, obse- vando el correcto alineamiento de las guías •...
Página 148
Mantenimiento y cuidados Luces antiniebla delanteras (si está equipado) Los faros antiniebla están integrados al pargolpes. Sustituya la lámpara por la parte tresara del mismo. • Suelte el conector del cableado de la lámpara • Gire el soporte de la lámpara en sentido anti-horario, retirando el conjunto del faro •...
Página 149
Mantenimiento y cuidados Sustitución del conjunto de lámparas traseras (5 puertas) Para reemplazar las mismas, debe abrir el baúl, y realizar el siguiente procedimiento: • Remueva los tornillos "A" y "B", y las trabas "C" y "D" del grupo ópti- •...
Página 150
Mantenimiento y cuidados Sustitución del conjunto de lámparas traseras (4 puertas) Abrir la tapa del compartimiento de equipaje. • Remover la tela que cubre el faro. • Soltar la traba A y extraer el con- junto de lámparas. • Sustituir la(s) lámpara(s), todas son lámparas esféricas.
Página 151
Mantenimiento y cuidados Luces interiores Lámpara tubular, 10 Watt Desconecte las luces interiores colo- cando el interruptor en la posición central. Desmonte cuidadosamente el conjun- to de la luz usando un destornillador, suelte el reflector desde su parte late- ral y sustituya la lámpara quemada. Monte el conjunto de la luz siguiendo la secuencia inversa.
Página 152
Mantenimiento y cuidados Tercera luz de freno Lámpara de base de vidrio en cuña, 5 Watt (5 lámparas) Abra el portón trasero. Afloje los dos tornillos y retire todo el conjunto de las luces. Doble el portalámparas ha- cia afuera y retire el módulo de las lámparas.
Mantenimiento y cuidados LAVADO DEL VEHÍCULO El lavado del vehículo sólo debería efectuarse en luga- res con sistemas ecológicos de dre- naje que no afecte el medio ambiente. Para lavar su vehículo utilice siempre agua fría o agua tibia. Los restos de productos de limpieza no deben ser desechados juntamente con la basura doméstica;...
Página 154
Concesionario con el vehículo en movimiento para Ford para renovar el producto antico- eliminar la humedad de los discos y pastillas de freno rrosivo. Aún teniendo esa protección adicional se recomienda el lavado fre- cuente de la parte inferior del vehícu-...
Página 155
Para la reparación de la pintura se pueden emplear los procedimientos tradicionales del mercado, pero ellos deberán ser efectuados por un Conce- sionario Ford, bajo la condición de perder la garantía de corrosión si no lo hiciese. Ver el Manual de Garantía y Mantenimiento.
Página 156
Mantenimiento y cuidados Lavado del motor Para que su motor se mantenga en mejores condiciones y tenga una efi- ciencia mayor debe mantenérselo limpio, pues la acumulación de grasa y tierra pueden elevar su temperatura normal de funcionamiento. Al efec- tuar la limpieza del motor no utilizar chorros fuertes de agua ni agua fría, ya que el choque térmico con superfi-...
Datos Técnicos IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Número de identificación del Número de serie del motor vehículo (VIN) 1,6 L Zetec RoCam El código de identificación (VIN), El número de serie de este motor está compuesto por 17 caracteres alfanumé- grabado en el bloque del mismo, par- ricos, se encuentra grabado en el com- te inferior trasera, próximo a la carca- partimiento del motor, sobre la torreta...
Página 158
Contactarse inmediatamente con un Concesionario Ford para que carga, deje de cargar combustible al le informe de lo que ha de hacerse. segundo corte automático de la pisto- la del surtidor.
Página 159
Datos Técnicos Los vehículos Ford utilizan picos in- - Gasoil de verano o de invierno yectores de combustible autolimpian- Su vehículo ha sido diseñado para tes, haciendo innecesaria la limpieza funcionar correctamente bajo condi- periódica de los inyectores. ciones de invierno o verano. No debe preocuparse por el cambio de formu- ¡Atención!
Página 160
Datos Técnicos Precauciones importantes de seguridad ¡Atención! No abastezca en demasía el tanque de combusitble. La presión en un tanque excesivamente lleno puede causar pérdidas o derrama- miento de combustible y posible in- cendio. ¡Atención! Si no utiliza la tapa del tanque de combustible apropiada, la pre- sión del tanque puede dañar el siste- ma de combustible y causar el fun-...
¡Atención! menor cantidad de emisiones. Use solamente el lubricante recomendado en las especificacio- nes de Ford. Diríjase a la sección Lu- Verificación del nivel de aceite del bricantes y Operaciones de Lubrica- motor ción del manual de Garantía y Mante- Es normal que los motores consuman nimiento que acompaña a este ma-...
Página 162
Garantía Ford. Después de detener el motor, esperar unos minutos para dejar que el aceite escurra al cárter: (si las temperaturas ¡Atención!
¡Atención! liente. Use solamente el lubricante recomendado en las especificacio- ¡Atención! nes de Ford. Diríjase a la sección Lu- Use solamente el líquido de bricantes y Operaciones de Lubrica- enfriamiento recomendado en las ción, del manual de Garantía y Man- especificaciones de Ford.
Página 164
¡Atención! motor por encima del 60%. Use solamente el líquido de frenos recomendado en las especifi- caciones de Ford. Diríjase a la sec- ¡Atención! ción Lubricantes y Operaciones de En condiciones climáticas no Lubricación del manual de Garantía extremas, ponga en el vehículo...
Página 165
Datos Técnicos Motor Tipo 1.6 L Zetec RoCam Ubicación delantero/transversal Ciclo Otto 4 Tiempos Número y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 2 por cilindro Accionamiento de las válvulas Botadores hidráulicos por un árbol del levas superior Diámetro de cilindros 82,07 mm Carrera 75,48 mm...
Página 166
Datos Técnicos Motor Tipo 1.4 L Duratorq TDCi Ubicación delantero/transversal Ciclo Diesel 4 tiempos Número y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 2 por cilindro Accionamiento de las válvulas Botadores hidráulicos Diámetro de los cilindros 73,70 mm Carrera 82,0 mm Cilindrada 1.399 cm...
Página 167
Datos Técnicos Caja de cambios Relación de Transmisión Manual Automática Marchas 1,4 L (D) 1,6 L (N) 1,6 L (N) 1° 3,58:1 3,55:1 2,87:1 2° 1,93:1 2,05:1 1,57:1 3° 1,28:1 1,28:1 1,00:1 4° 0,95:1 0,95:1 0,70:1 5° 0,76:1 0,75:1 Marcha atrás 3,62:1 3,62:1 2,30:1...
Datos Técnicos Suspensión Delantera Independiente, tipo Mc Pherson, resortes helicoidales, brazos inferiores, amortiguadores telescópicos hidráulicos y barra estabilizadora según la ver- sión. Trasera Independiente con eje autoestabilizante "Twist Beam", resortes helicoidales, y amortiguadores telescópicos con resores auxiliares de poliuretano. Dirección Tipo - mecánica o hidráulica.
Página 169
Datos Técnicos Ruedas traseras Comba Conver./Diver. Rango de Rango de Valores en Nominal Nominal tolerancia tolerancia Grados decimales - 0,93º ± 0,50° - 0,44° ± 0,20° Grados y minutos - 0º 56’ ± 0° 30’ - 0° 26’ ± 0º 12’ Nota: La máxima diferencia de comba entre las ruedas es de ±...
Página 170
Datos Técnicos Capacidades volumétricas (Litros) Tipo de motor* 1.4 L Dura Torq TDCi (D) 1.6 L Zetec RoCam (N) Aceite del motor - con filtro Transmisión manual automática 5,75 Dirección hidráulica Completar hasta la marca MAX Sistema de enfriamiento (incluyendo el sistema de calefacción) Depósito del sistema de lavaparabrisas/lavaluneta...
Datos Técnicos PESOS DEL VEHÍCULO ¡Atención! Observe las especificaciones de peso del vehículo y no sobrepase el peso bruto total. La no observación de esos valores puede causar alteraciones en la conducción del vehículo, con riesgo de provocar accidentes y daños al vehículo.
Página 172
Datos Técnicos NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos Verificar la presión de los neumáticos antes de iniciar un viaje (neumáticos fríos) o cada vez que reabastezca combustible. No olvidarse de la rueda de auxilio. Presión de los neumáticos (neumáticos fríos) en bar (Lb/pulg Medida Medida Carga normal...
Datos Técnicos DIMENSIONES 5 Puertas Dimensiones (mm) A = largo total 3930 B = ancho total (con espejos retrovisores abiertos) 1903 B = ancho total (con espejos retrovisores cerrados) 1765 C = altura total (en orden de marcha) 1497 D = distancia entre ejes 2488 E = trocha (distancia entre centros de ruedas) delantera...
Página 174
Datos Técnicos 4 Puertas Dimensiones (mm) A = largo total 4221 B = ancho total (con espejos retrovisores abiertos) 1903 B = ancho total (con espejos retrovisores cerrados) 1765 C = altura total (en orden de marcha) 1495 D = distancia entre ejes 2488 E = trocha (distancia entre centros de ruedas) delantera...
Ford homologa- do. De esta manera, Ford Argentina S.C.A. respalda el vehículo y el equipo de GNC con la garantía Ford por 12 meses, sin límite de kilometraje. * Para vehículos con equipos de GNC homolo- gados por Ford Argentina S.C.A.; solo válido...
Indice Comandos de la columna de dirección ..........36 ABS (Sistema de freno antibloqueo)...89 Comandos en la consola ......47 Aceite del motor ........160 Comandos en las puertas .....43 Air Bag ..........78 Comandos situados en la Aire acondicionado ......29 parte superior........41 Alarma ..........60 Combustible ........157 Alineación de ruedas delanteras Compartimiento del motor...
Página 177
Indice Luz del espejo de cortesía del acompañante........42 Faros antiniebla........22 Luz interior ..........41 Filtro de aceite ........129 Luz interior trasera.......41 Freno de estacionamiento ....52 Frenos...........91 Fusibles y relés ........104 Matenimiento ........121 Motor 1.4 L Duratorq TDCI (Datos técnicos).......165 Identificación del vehículo ....156 Motor 1.6 L Zetec Rocam Indicadores del tablero......17 (Datos técnicos).......164...
Página 178
Indice Recomendaciones para la Valores de alineación ......167 conversión a GNC de su vehículo...174 Varilla medidora del nivel Rejillas de salida de aire ......24 de aceite del motor ......126 Remolque del vehículo ......117 Velocímetro..........19 Rueda de auxilio ........110 Vidrios de accionamiento eléctrico ..44 Ruedas y neumáticos ......109 Volumen y Carrocería ......169 Separador de agua en el filtro...
Informaciones para la estación de servicio Combustible a utilizar Motores Nafta 1,6 L Nafta sin plomo, 95* octano ROM Motores Diesel 1,4 L Gasoil 55 cetano Capacidad de tanque de combustible Motor Nafta 1,6 L 54 L Motor Diesel 1,4 L 45 L Capacidad de aceite de motor en carter (con cambio de filtro) Motor Nafta 1,6 L...