Summary PREFACE ....................................... 2 STRUCTURE ....................................2 INCLUDED IN THE PACKAGE ............................... 3 INSTRUCTIONS FOR USE ..............................4 charging of MINI ..................................4 taking videos and photos ..............................4 video and photo preview ..............................4 waterproof case instructions ............................... 4 PRECAUTIONS ...................................
PREFACE Thanks for choosing Nilox MINI, the high-definition digital video and photo camera. Easy to use, compact and with an integrated design. You can record your daily activities at anytime and anywhere, so you can remember your experiences and share them with your family and friends.
INSTRUCTIONS FOR THE USE MINI CHARGING THE When using the USB cable to connect the camera to the computer, the light will be red in the charging process, and it will convert to no-light when the battery is fully charged TAKING VIDEOS AND PHOTOS Install the battery and memory card before the use, then press On/Off button for 2 seconds to turn the...
PRECAUTIONS • Keep the lens clean. Dirt and fingerprints deteriorate the image quality. • Close the waterproof case in the correct way. • Do not open when used in water. • After using the case, wash it with fresh water and keep it in a cool place. WARRANTY AND LEGAL NOTES MINI is equipped with a rechargeable lithium polymer battery.
• This warranty refers to cases of DEFECT OF CONFORMITY , referring to the characteristics of the product. • After-sale service and warranty: for more details please see on website www.nilox.com Limitations of Warranty: the above warranty is not worthy in case of: •...
Página 8
Sommario Prefazione ................................. 2 Struttura di MINI ............................2 Contenuto della confezione ......................... 3 Istruzioni per l’uso ............................4 Caricamento di MINI ..........................4 Fare video e scattare foto ......................... 4 Anteprima video e foto ..........................4 Istruzioni per l’uso della custodia subacquea ..................4 Precauzioni ...............................
PREFAZIONE Grazie per aver scelto di acquistare Nilox MINI; videocamera e fotocamera digitale ad alta definizione. Facile da usare, di dimensioni ridotte e dal design compatto. Consente di registrare le varie attività quotidiane ovunque e in ogni momento. Vi permette in tal modo di rivedere le vostre esperienze e di condividerle in famiglia e con gli amici.
ISTRUZIONI PER L’USO MINI ARICAMENTO Collegando la fotocamera al computer, mediante apposito cavo USB, la luce rossa si accenderà e si spegnerà non appena la batteria sarà completamente carica. ARE VIDEO SCATTARE FOTO Prima dell’utilizzo inserire la batteria e la scheda di memoria e premere il tasto On/Off per 2 secondi per accendere la fotocamera.
PRECAUZIONI • Mantenere le lenti pulite. Lo sporco e le impronte digitali deteriorano la qualità dell'immagine • Chiudere la custodia subacquea in modo corretto. • Non aprire sott’acqua. • Dopo l'uso sciacquare la custodia con acqua pulita e conservarla in un luogo asciutto. GARANZIA E NOTE LEGALI MINI è...
Página 13
• Tale garanzia è riferita al caso in cui si manifesti un difetto di conformità, riferito alle caratteristiche del prodotto. • Supporto al prodotto e garanzia. Maggiori dettagli sono disponibili sul sito www.nilox.com Limitazioni di Garanzia: la suddetta garanzia non si applica in presenza di: •...
Página 14
Índice Prólogo ................................2 Estructura de MINI ............................2 Contenido de la caja ............................3 Instrucciones de uso ............................4 Carga MINI ..............................4 Filmar y tomar fotos ..........................4 Vista preliminar de vídeo y fotos ......................4 Instrucciones de uso de la carcasa submarina ..................4 Precauciones ..............................
PRÓLOGO Muchas gracias por haber comprado la Nilox MINI; una videocámara y cámara de fotos digital de alta definición. Es fácil de usar, su tamaño es muy pequeño y su diseño es compacto. Permite grabar las diferentes actividades cotidianas en todas partes y en cualquier momento.
INSTRUCCIONES DE USO MINI ARGA Al conectar la cámara al ordenador mediante el cable USB correspondiente, la luz roja se enciende; cuando la batería se descarga por completo, se apaga. ILMAR Y TOMAR FOTOS Antes del uso, poner la batería y la tarjeta de memoria, y pulsar la tecla On / Off 2 segundos para encender la cámara.
PRECAUCIONES • Mantener limpias las lentes. La suciedad y las huellas dactilares deterioran la calidad de la imagen • Cerrar la carcasa submarina correctamente. • No abrir bajo el agua. • Después de utilizar la carcasa hay que enjuagarla con agua limpia y guardarla en un sitio seco. GARANTÍA Y NOTAS LEGALES MINI lleva una batería recargable de polímero de iones de litio.
Página 19
• Dicha garantía se refiere al caso de que se manifieste un defecto de conformidad, en relación con las características del producto. • Asistencia para el producto y garantía. Puede encontrar más detalles en www.nilox.com Limitaciones de la garantía: la susodicha garantía no se aplica: •...
Página 20
Sumário Prefácio................................2 Estrutura da MINI ............................2 Conteúdo da embalagem..........................3 Instruções de utilização..........................4 Carregamento da MINI ........................... 4 Gravar vídeos / tirar fotografias ......................4 Miniatura de vídeo e fotografia......................4 Instruções para a utilização da caixa subaquática ................4 Precauções..............................
PREFÁCIO Obrigado por ter decidido adquirir Nilox MINI: a máquina de filmar e máquina fotográfica digital de alta definição. Fácil de usar, com dimensões reduzidas e um design compacto. Permite registar as várias actividades do dia-a-dia quando e onde quiser.
15) Janela para objectiva 21) Janela para visor 16) Parafuso de fixação 22) Botão de gravação/disparo 17) Base curva 23) Botão On/Off 18) Porca 24) Abertura 19) Adesivo 3M 25) Cabeça base 20) Cordão da caixa 26) Base plana CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1placa adesiva curva 1 MINI com caixa 1 Faixa de capacete...
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MINI ARREGAMENTO DA Ao ligar a máquina ao computador, através do respectivo cabo USB, a luz vermelha acende-se e desliga-se assim que a bateria estiver totalmente carregada. RAVAR VÍDEOS TIRAR FOTOGRAFIAS Antes da utilização, insira a bateria e o cartão de memória e prima o botão ON/OFF durante 2 segundos para ligar a máquina.
PRECAUÇÕES • Mantenha as lentes limpas. A sujidade e as impressões digitais deterioram a qualidade da imagem • Feche a caixa subaquática de forma correcta. • Não abra debaixo de água. • Após o uso, enxagúe a caixa com água limpa e conserve-a num local seco. GARANTIA E NOTAS LEGAIS A MINI possui uma bateria de iões de polímero de lítio recarregável.
Página 25
• Esta garantia aplica-se aos casos em que se detectar um defeito de conformidade, referido às características do produto. • Suporte ao produto e garantia. Mais informações disponíveis no website www.nilox.com Limitações de Garantia: a respectiva garantia não se aplica em caso de: •...
Página 26
Sommaire Préface ................................2 Structure de MINI ............................2 Contenu de l’emballage ..........................3 Mode d’emploi ..............................4 Charger la MINI ............................4 Réaliser des vidéos et prendre des photos ..................4 Aperçu vidéo et photo ..........................4 Mode d'emploi du caisson sous-marin ....................4 Précautions ...............................
REFACE Merci d’avoir choisi d’acheter Nilox MINI, la caméra-appareil photo numérique haute définition. Facile à utiliser, petite et compacte. Elle vous permet d’enregistrer les différentes activités de la journée partout et à tout moment. Vous pouvez ainsi revoir vos expériences ainsi que les partager avec votre famille et vos amis.
’ ODE D EMPLOI MINI HARGER LA En branchant la caméra sur l’ordinateur, au moyen du câble USB prévu à cet effet, la lumière rouge s’allumera et elle s’éteindra dès que la batterie sera entièrement chargée. EALISER DES VIDEOS ET PRENDRE DES PHOTOS Avant l'utilisation, introduire la batterie et la carte mémoire puis appuyer sur la touche On/Off pendant 2 secondes pour allumer la caméra.
RECAUTIONS • Maintenir l’optique propre. La saleté et les empreintes digitales détériorent la qualité de l’image. • Fermer correctement le caisson sous-marin. • Ne pas l’ouvrir sous l’eau. • Après l’utilisation, rincer le caisson avec de l’eau propre et le garder au sec. ARANTIE ET MENTIONS LEGALES MINI est munie d’une batterie en polymère d’ionium de lithium rechargeable.
Página 31
• Cette garantie se réfère au cas où un défaut de conformité se présenterait, en ce qui concerne les caractéristiques du produit. • Assistance pour le produit et garantie. De plus amples détails sont disponibles sur le site www.nilox.com Limitations de la garantie : la garantie susmentionnée ne s’applique pas en présence des cas suivants : •...
Página 32
Inhalt Vorbemerkung ..............................2 Aufbau der MINI ............................. 2 Verpackungsinhalt ............................3 Gebrauchsanleitung ............................4 Aufladen der MINI ............................4 Video- und Fotoaufnahmen ........................4 Video- und Foto-Vorschau........................4 Anweisungen zum Gebrauch des Unterwassergehäuses ..............4 Vorsichtsmaßnahmen ............................. 5 Garantie und Hinweise zum Urheberrecht ....................5...
VORBEMERKUNG Danke, dass Sie sich zum Kauf einer Nilox MINI entschieden haben, der digitalen Videokamera und Fotokamera mit hoher Auflösung. Leicht zu benutzen, mit geringen Abmessungen und kompaktem Design. Mit ihr können Sie all Ihre täglichen Aktivitäten jederzeit und an jedem Ort aufzeichnen.
GEBRAUCHSANLEITUNG MINI UFLADEN DER Wenn die Fotokamera mit dem dafür vorgesehenen USB-Kabel an den Computer angeschlossen wird, leuchtet das rote Licht auf, das bei vollkommen aufgeladenem Akku erlischt. IDEO OTOAUFNAHMEN Vor dem Gebrauch den Akku und die Speicherkarte einlegen und zwei Sekunden lang die On/Off-Taste drücken, um die Fotokamera einzuschalten.
VORSICHTSMAßNAHMEN • Die Objektive sauber halten. Schmutz und Fingerabdrücke verschlechtern die Bildqualität • Das Unterwassergehäuse korrekt schließen. • Unter Wasser nicht öffnen. • Nach dem Gebrauch das Gehäuse mit sauberem Wasser reinigen und an einem trockenen Ort aufbewahren. GARANTIE UND HINWEISE ZUM URHEBERRECHT MINI ist mit einem wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akku ausgestattet.
Página 37
• Diese Garantie bezieht sich auf den Fall, in dem ein Konformitätsmangel in Bezug auf die Produkteigenschaften vorliegt. • Produktsupport und Garantie. Weitere Details unter www.nilox.com Garantiebeschränkungen: die oben beschriebene Garantie findet keine Anwendung bei: • Fehlen des Kaufbelegs (Rechnung oder Kassenbon).
Página 38
Περίληψη Πρόλογος ...................................... 2 δομή ........................................ 2 ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΚΕΤΟ ........................... 3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ..............................4 Φόρτωση του MINI ................................4 Εγγραφή βίντεο και φωτογραφιών ............................4 προεπισκοπηση βιντεο και φωτογραφιων ......................... 4 οδηγίεσ για την αδιάβροχη θήκη ............................4 Προφυλάξεις...
Π ΡΟΛΟΓΟΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Nilox MINI, την ψηφιακή κάμερα υψηλής ανάλυσης. Είναι εύκολη στη χρήση, συμπαγής και με έναν ολοκληρωμένο σχεδιασμό. Μπορείτε να καταγράφετε τις καθημερινές σας δραστηριότητες ανά πάσα στιγμή και οπουδήποτε, έτσι ώστε να μπορείτε να θυμάστε τις εμπειρίες σας και να τις μοιράζεστε με την οικογένειά σας και τους φίλους σας...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Φ ΟΡΤΩΣΗ ΤΟΥ MINI Κατά τη χρήση του καλωδίου USB για τη σύνδεση της φωτογραφικής μηχανής με τον υπολογιστή, το φως θα γίνει κόκκινο στη διαδικασία φόρτισης, και θα μετατραπεί σε μη φως όταν η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως Ε...
Π ΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ • Διατηρήστε τον φακό καθαρό. Η σκόνη και τα δαχτυλικά αποτυπώματα επιβαρύνουν την ποιότητα της εικόνας. • Κλείστε τη θήκη στεγανότητας με τον σωστό τρόπο. • Μην την ανοίγετε όταν χρησιμοποιείται στο νερό. • Αφού χρησιμοποιήσετε τη θήκη, καθαρίστε την με φρέσκο νερό και διατηρήστε την σε δροσερό μέρος. ΕΓΓΥΗΣΗ...
Página 43
χαρακτηριστικά του προϊόντος. • Εξυπηρέτηση και εγγύηση μετά από την πώληση : Για περισσότερες λεπτομέρειες παρακαλούμε ανατρέξτε στον δικτυακό τόπο www.nilox.com Περιορισμοί της Εγγύησης : Η πιο πάνω εγγύηση δεν αξίζει στις ακόλουθες περιπτώσεις : • Έλλειψη απόδειξης αγοράς (τιμολόγιο ή φορολογική απόδειξη) •...
Página 44
MINI HD DIGITÁLNA VIDEOKAMERA NÁVOD NA OBSLUHU...
Página 45
OBSAH ÚVOD ........................... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ ..................3 DODÁVANÉ POLOŽKY ....................... 4 INŠTRUKCIE PRE POUŽITIE ..................... 5 NABÍJANIE MINI ........................5 ZÁZNAM VIDEA A FOTOGRAFIÍ .................... 5 UKÁŽKA VIDEA A FOTOGRAFIÍ .................... 5 INŠTRUKCIE TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA VODOTESNÉHO PUZDRA ......5 PREDBEŽNÉ...
ÚVOD Ďakujeme vám za voľbu Nilox MINI, digitálnej kamery s vysokým rozlíšením. Táto kamera je jednoduchá pre použitie, kompaktná a s integrovaným dizajnom. Pomocou jej vysokého rozlíšenia a technológie dynamického záznamu obrazu, môže táto kamera nahrávať vaše denné aktivity kedykoľvek a kdekoľvek, takže si budete môcť uložiť vaše zážitky a zdieľať...
INŠTRUKCIE PRE POUŽITIE NABÍJANIE MINI Pri používaní USB kábla na pripojenie kamery k počítaču, sa rozsvieti červený indikátor v procese nabíjania a keď je batéria úplne nabitá, prestane indikátor svietiť. ZÁZNAM VIDEA A FOTOGRAFIÍ Pred používaním zariadenia, vložte doň batériu a pamäťovú kartu, následne stlačte tlačidlo zapnutia/ vypnutia v dĺžke trvania 2 sekúnd na zapnutie kamery.
• Táto záruka sa vzťahuje na prípad PORUŠENIA ZHODY, s odkazom na vlastnosti produktu. • Popredajný servis a záruka: pre bližšie informácie si prosím pozrite webovú stránku www.nilox.com • Obmedzenia záruky: vyššie uvedená záruka nie je platná v prípade: •...
Página 50
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
Página 52
MINI HD DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 53
OBSAH ÚVOD ........................... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ ..................3 DODÁVANÉ POLOŽKY ....................... 4 INSTRUKCE PRO POUŽITÍ ....................5 NABÍJENÍ MINI ........................5 ZÁZNAM VIDEA A FOTOGRAFIÍ .................... 5 UKÁZKA VIDEA A FOTOGRAFIÍ .................... 5 INSTRUKCE TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ VODOTĚSNÉHO POUZDRA ......... 5 PŘEDBĚŽNÁ...
ÚVOD Děkujeme vám za volbu Nilox MINI, digitální kamery s vysokým rozlišením. Tato kamera se snadno používá, je kompaktní a s integrovaným designem. Díky jejímu vysokému rozlišení a technologii dynamického záznamu obrazu může tato kamera nahrávat vaše denní aktivity kdykoliv a kdekoliv, takže si můžete uložit vaše zážitky a sdílet je s vaší...
INSTRUKCE K POUŽITÍ NABÍJENÍ MINI Při použití USB kabelu na připojení k počítači se rozsvítí červený indikátor v procesu nabíjení a když je baterie zcela nabitá, přestane indikátor svítit. ZÁZNAM VIDEA A FOTOGRAFIÍ Před použitím zařízení vložte do něj baterii a paměťovou kartu, následně stiskněte tlačítko zapnutí/ vypnutí...
Dva roky, pokud je fiskálně odepsaná jako prodána soukromému objektu. • Tato záruka se vztahuje na případ PORUŠENÍ SHODY, s odkazem na vlastnosti produktu. • Poprodejní servis a záruka: pro bližší informace navštivte prosím webstránku www.nilox.com • Omezení záruky: výše uvedená záruka neplatí v případě: •...
Página 58
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.