READY LIGHT
LUZ DE ARRANQUE
TÉMOIN LUMINEUX
LUZ INDICATIVA
•
Hook the cars together and place them on the
fl oor. Make sure the engine is in front.
•
Press the power button on top of the engine.
The ready light turns on.
•
Hold the remote controller with the stick facing
you. Point the remote controller toward the vehicle
and push the stick forward
moves forward.
•
Pull the stick back a little to stop the vehicle
•
Pull the stick all the way back and the vehicle
4
travels in reverse
•
Engancha los vagones y ponlos sobre el piso.
Asegúrate de que la locomotora esté en el frente.
•
Presiona el botón de encendido en la parte de
arriba de la locomotora. Se iluminará la luz
de arranque.
•
Sujeta el control remoto con la palanca hacia ti.
Apunta el control remoto hacia el vehículo y empuja
la palanca hacia adelante
hacia adelante.
•
Jala la palanca un poco hacia atrás para detener
el vehículo
3
.
•
Jala la palanca hasta atrás para que el vehículo
avance en reversa
3
hacer alto
.
©2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
©2009 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
All Aboard
En voiture
POWER BUTTON
BOTÓN DE ENCENDIDO
BOUTON D'ALIMENTATION
BOTÃO LIGA-DESLIGA
1
. The vehicle
. Release the stick to stop
1
. El vehículo avanzará
4
. Suelta la palanca para
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
Fisher Price, Inc., une fi liale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
¡Todos a bordo!
Todos a bordo
4-Position Remote Controller
Control remoto de 4 posiciones
Télécommande à 4 positions
Controle remoto de 4 posições
2 3
1
1
FORWARD
(WITH SOUND EFFECTS)
2
FORWARD
3
OFF
4
REVERSE
•
Accrocher les wagons et les mettre sur le sol.
S'assurer que la locomotive se trouve à l'avant.
•
Appuyer sur le bouton d'alimentation situé sur la
locomotive. Le témoin lumineux s'allume.
•
Tenir la télécommande avec le levier tourné vers
soi. Diriger la télécommande vers le véhicule et
pousser le levier vers l'avant
•
Tirer le levier un petit peu vers l'arrière pour arrêter
3
.
le véhicule
•
Tirer le levier complètement vers l'arrière pour
3
.
que le véhicule recule
3
arrêter
•
Encaixe os carros e coloque-os no chão.
Certifi que-se de que a locomotiva esteja na frente.
•
Pressione o botão Liga-Desliga em cima da
locomotiva. A luz indicativa acenderá
•
Segure o controle remoto com a lingueta virada
para você. Aponte o controle remoto em direção
ao veículo e empurre a lingueta para frente
O veículo anda para frente.
•
Puxe a lingueta para parar o veículo
•
Puxe a lingueta para trás completamente para
o veículo andar de marcha ré
para parar
6
1
ADELANTE
(CON EFECTOS DE
4
SONIDO)
2
ADELANTE
3
APAGADO
4
REVERSA
1
MARCHE AVANT
(AVEC EFFETS SONORES)
2
MARCHE AVANT
3
ARRÊT
4
MARCHE ARRIÈRE
1
PARA FRENTE
(COM EFEITOS SONOROS)
2
PARA FRENTE
3
DESLIGADO
4
PARA TRÁS
1
. Le véhicule avance.
3
.
4
. Relâcher le levier pour
.
3
.
1
.
3
.
4
. Solte a lingueta
R9107pr-0824