Riello RS 1000/EV BLU Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello RS 1000/EV BLU Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello RS 1000/EV BLU Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para RS 1000/EV BLU:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemadores de gas con aire soplado
E
Funcionamiento modulante
CÓDIGO
20116496
20116498
MODELO
RS 1000/EV BLU
RS 1200/EV BLU
TIPO
1133 T2
1134 T2
20123782 (1) - 02/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RS 1000/EV BLU

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemadores de gas con aire soplado Funcionamiento modulante CÓDIGO MODELO TIPO 20116496 RS 1000/EV BLU 1133 T2 20116498 RS 1200/EV BLU 1134 T2 20123782 (1) - 02/2017...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Declaraciones ..................................... 3 Información y advertencias generales ............................. 4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Página 4 Índice 6.5.1 Regulación aire / combustible y modulación potencia ....................28 Regulación de presostatos ............................29 6.6.1 Presostato aire - control CO ............................29 6.6.2 Presostato gas de máxima ............................29 6.6.3 Presostato gas de mínima ............................29 6.6.4 Presostato kit PVP ..............................29 Controles finales (con el quemador funcionando) .....................30 Mantenimiento...................................31 Notas sobre la seguridad para el mantenimiento ......................31 Programa de mantenimiento............................31...
  • Página 5: Declaraciones

    La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según ISO 9001:2015. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisiones de NOx establecidos por la normativa alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”.
  • Página 6: Información Y Advertencias Generales

    Información y advertencias generales Información y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona informaciones para evi- dor: tar el acercamiento de las extremidades a órga- ...
  • Página 7: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Información y advertencias generales  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de rio acerca de: instrucción - el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: - las eventuales pruebas futuras que pudieran ser necesa- ...
  • Página 8: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
  • Página 9: Descripción Técnica Del Quemador

    1000 3/400/50 230/50/60 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Tensión Arranque Código RS 1000/EV BLU 3/400/50 Directo/Inverter 20116496 RS 1200/EV BLU 3/400/50 Directo/Inverter 20116498 Tab. A Los quemadores tienen la certificación de la Di- rectiva Europea EMC (2014/30/UE) que los habi- litan para funcionar en ambiente industrial.
  • Página 10: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RS 1000/EV BLU RS 1200/EV BLU Tipo 1133 T2 1134 T2 Potencia mín - máx 1100/4000 ÷ 10100 1500/5500 ÷ 11100 Caudal Combustibles Gas natural: G20 (metano) - G21 - G22 - G23 - G25 Presión gas potencia máx.
  • Página 11: Categorías Del Quemador - Países De Destino

    La cota I es para referencia del espesor del material refractario sobre la bisagra. de la puerta de la caldera. 20061119 Fig. 1 RS 1000/EV BLU 1637 DN80 1206 1338 1493...
  • Página 12: Campos De Trabajo

    1013 mbar (aprox. 0 línea de puntos del diagrama: ATENCIÓN metros s.n.m.) y con el cabezal de combustión re- RS 1000/EV BLU=4000 kW gulado como se indica en la pág. 20. RS 1200/EV BLU=5500 kW D11991...
  • Página 13: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción del quemador 20122016 Fig. 4 Anillos elevadores La apertura del quemador puede realizarse tanto Turbina por la derecha como por la izquierda, sin vínculos Motor ventilador debidos al lado de alimentación del combustible. Servomotor registro de aire PRECAUCIÓN Con el quemador cerrado la bisagra puede colo- Electrodo...
  • Página 14: Descripción Del Cuadro Eléctrico

    Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del cuadro eléctrico Fig. 5 20122512 Relé contactos pulidos 16 Fusible circuitos auxiliares Caja de control electrónica 17 Conector macho/toma servomotor aire Transformador de encendido 18 Conector macho/toma servomotor gas Pulsador de stop 19 Filtro Selector apagado-automático NOTA Display...
  • Página 15: Caja De Control De La Relación Aire/Combustible (Etamatic Oem)

    ATENCIÓN ¡La caja de control es un dispositivo de seguridad! ¡No abrir, interferir o modificar la unidad! ¡Riello S.p.A. no es responsable por cualquier daño cau- sado por interferencia no autorizada! Riesgo de explosión! ¡Una configuración incorrecta puede causar un...
  • Página 16 Descripción técnica del quemador Estructura mecánica Notas de instalación Asegurarse de que las conexiones eléctricas dentro de la La caja de control gestiona hasta 4 órganos de regulación caldera cumplan con las normas de seguridad locales y na- dependiendo del tamaño del mando, según curvas que se cionales.
  • Página 17: 4.13 Display

    Descripción técnica del quemador 4.13 Display Datos técnicos Significado de los pulsadores Alimentación 24 V DC Reset Consumo potencia máx. Carga / informe desperfectos arriba Interfaz cliente (Fig.8) Carga / informe desperfectos abajo Modalidad manual encendido/apagado Conmutación pantalla – Compound –...
  • Página 18: Servomotores

    Descripción técnica del quemador 4.15 Servomotores Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las siguientes notas importantes! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir o modificar los accionadores!  Todas las actividades (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 19: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado según todo lo indicado en el presente ma- ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
  • Página 20: Posición De Funcionamiento

    Para calderas con paso de humos delantero 1) (Fig. 16) o con cá- RS 1000/EV BLU M 20 mara de inversión de llama, colocar una protección de material re-...
  • Página 21: Fijación Del Quemador A La Caldera

    Instalación Fijación del quemador a la caldera fíjelo con los tornillos suministrados. Prepare un sistema adecuado de elevación en- ganchándolo a los anillos 3) (Fig. 16). El acoplamiento del quemador con la caldera debe ser hermético. ATENCIÓN  Introduzca la protección térmica suministrada junto con el tubo llama 4).
  • Página 22: Posicionamiento Electrodos

    Instalación Posicionamiento electrodos Posicionar los electrodos respetando las dimen- Electrodos siones indicadas en la Fig. 18. ATENCIÓN Difusor D11587 Fig. 18 5.10 Regulación del cabezal de combustión El servomotor del registro de aire 4) (Fig. 4), además de variar el El orificio que se utilizará...
  • Página 23: Alimentación Gas

    Instalación 5.11 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- MBC “roscado” bustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- lor. Verificar el cierre de la válvula de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
  • Página 24: 5.11.2 Rampa De Gas

    Instalación 5.11.2 Rampa de gas 5.11.4 Presión gas Está homologada según norma EN 676 y se suministra separa- La Tab. J indica las pérdidas de carga del cabezal de combustión damente del quemador. y de la válvula de mariposa del gas, en función de la potencia de funcionamiento del quemador.
  • Página 25 Instalación Ejemplo RS 1000/EV BLU con gas natural G20: Funcionamiento a la potencia máxima de modulación Presión de gas en la toma 1) (Fig. 26) = 59,2 mbar Presión cámara de combustión 10 mbar 59,2 - 10 = 49,2 mbar A la presión de 49,2 mbar, columna 1, corresponde en la Tab.
  • Página 26: Conexiones Eléctricas

    Instalación 5.12 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Página 27: 5.12.2 Blindaje De Las Conexiones

    Instalación 5.12.2 Blindaje de las conexiones Para que el quemador funcione correctamente, si es necesario, se deben blindar las conexiones. ATENCIÓN Para blindar la conexión del motor, proceder del siguiente modo:  para acceder a la caja del motor, desenroscar los cuatro tor- nillos 1) (Fig.28) y quitar la tapa 2);...
  • Página 28: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 29: Arranque Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Arranque del quemador Cerrar los mandos a distancia y posicionar el selector 1) (Fig. 33) Si señalan que hay tensión, parar inmediatamente el quemador en la posición “AUTO”. Seleccionar en la pantalla el modo de fun- y comprobar las conexiones eléctricas.
  • Página 30: Encendido Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Encendido del quemador Después de haber realizado el procedimiento descrito, el quema- En caso de parada del quemador, para evitar da- dor debería encenderse. ños en la instalación, no desbloquear el quema- Si el motor se pone en marcha pero no aparece la llama y la caja dor más de dos veces seguidas.
  • Página 31: Regulación De Presostatos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación de presostatos 6.6.1 Presostato aire - control CO Efectuar la regulación del presostato aire, después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, con el presostato aire ajustado al inicio de la escala (Fig. 34). Con el quemador funcionando a la potencia MÍN, introducir un analizador de la combustión en la chimenea y cerrar lentamente la boca de aspiración del ventilador (por ejemplo con un cartón)
  • Página 32: Controles Finales (Con El Quemador Funcionando)

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Controles finales (con el quemador funcionando)   Abrir el termostato/presostato TL El quemador debe pararse  Abrir el termostato/presostato TS  Girar el botón del presostato gas de máxima hasta la ...
  • Página 33: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con dor. el interruptor general de la instalación. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- PELIGRO nantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
  • Página 34: Posición Del Sensor De Revoluciones

    Mantenimiento 7.2.3 Posición del sensor de revoluciones En caso de fallo de funcionamiento o de sustitu- ción del sensor de revoluciones, verificar/resta- blecer su posición dentro de la tapa del motor del ventilador. ATENCIÓN Para regularlo proceder de la siguiente manera: ...
  • Página 35: Anomalías - Causas - Soluciones

    Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones Si se verificaran anomalías de encendido o de funcionamiento, el quemador efectuará una “parada de seguridad” identificada con el indicador luminoso rojo de bloqueo del quemador. la pantalla visualiza alternadamente el código de bloqueo y la diagnosis correspondiente.
  • Página 36: Apéndice - Accesorios

    Sonda con salida 3010213 Presión 0...16 bar 4..20 mA 3010214 Kit caja silenciador Quemador Código RS 1000/EV BLU 3010401 RS 1200/EV BLU Kit presostato para control de estanqueidad (suministrado con la instalación) Quemador Código RS 1000/EV BLU 3010344 RS 1200/EV BLU...
  • Página 37 Apéndice - Accesorios Kit Inverter (VSD) Quemador Alimentación Potencia Inverter Código RS 1000/EV BLU 3Ph/400V/50Hz 22 kW 3090913 RS 1200/EV BLU 3Ph/400V/50Hz 30 kW 20030338 El uso de Inverter diferentes de los indicados por el fabricante puede provocar un fallo de funciona- miento del quemador y en casos extremos, el po- tencial riesgo de daños a personas o cosas.
  • Página 38: Apéndice - Esquema Cuadro Eléctrico

    Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema unifilar de potencia Esquema funcional Esquema funcional Esquema funcional Esquema funcional Conexiones eléctricas a cargo del instalador Conexiones eléctricas a cargo del instalador Indicación referencias / 1 .
  • Página 39 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123782...
  • Página 40 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123782...
  • Página 41 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123782...
  • Página 42 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123782...
  • Página 43 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123782...
  • Página 44 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123782...
  • Página 45 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123782...
  • Página 46 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos Caja de control Unidad de visualización y regulación Leva electrónica Sensor de llama Módulo O Filtro Sonda de presión Sonda de presión Fusible auxiliar Sonda Pt100 de 3 hilos Sonda Pt100 de 3 hilos Sensor O Inverter Señal luminosa de presencia de red...
  • Página 48 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sujeto a modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

Rs 1200/ev blu2011649620116498

Tabla de contenido