Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de Funcionamiento
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Filtro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Climate Zone y Cajón
de Temperatura Controlada . . . . . . . .9
Opciones de Almacenamiento
de Comidas Frescas . . . . . . . . . . .9-11
Canastas del Freezer . . . . . . . . . . . . . . .11
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reemplazo de las Luces . . . . . . . . . . . .13
Interruptores de las Luces
Principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Preparación para Instalar
el Refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . 14-17
Instalación del Refrigerador . . . . 18-22
Consejos para la Solución
de Problemas
. . . . . . . . . . . . 24-26
Condiciones de Funcionamiento
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Soporte al Cliente
Ficha Técnica de Rendimiento
de MWF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Garantía Limitada del Cartucho
del Filtro de Agua MWF . . . . . . . . . .28
Garantía para Clientes . . . . . . . . . . . . .29
Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Nº de Modelo ________________
Nº de Serie _________________
Busque estos números en una etiqueta del
lado izquierdo, cerca de la parte intermedia
del compartimiento del refrigerador.
. . . . . .2, 3
Manual del Propietario e
Instrucciones de Instalación
42 & 48" modelos
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 42

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Controles ......4 42 & 48” modelos Funciones ......5 Dispensador .
  • Página 2: Controles

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. SEGURIDAD Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite GEAppliances.com www. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas.
  • Página 3: Instalación

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. GEAppliances.com SEGURIDAD (CONT.) INSTALACIÓN ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica.
  • Página 4: Cambio De Temperatura Para Modelos Sin Dispensador

    Sobre los controles con ajustes de temperatura. Modelos con Dispensador Modelos sin Dispensador NOTA: El refrigerador se envía con una envoltura que protege los controles de temperatura. Si esta envoltura no fue retirada durante la instalación, retire la misma ahora. Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la fábrica en 37°F para el compartimiento del refrigerador y en 0°F para el compartimiento del freezer.
  • Página 5: Funciones

    Acerca de las funciones de los controles. GEAppliances.com No todos los modelos cuentan con todas las funciones. Control de temperatura del refrigerador Configuración de la máquina de hacer hielo Ajusta la temperatura del compartimiento del freezer. Enciende/ apaga sus máquinas de hacer hielo Control de temperatura de comida fresca Sistema de enfriamiento Encendido/ Apagado Ajusta la temperatura del compartimiento de alimentos...
  • Página 6: Gaveta De Almacenamiento De Hielo En Modelos Con Dispensador

    Acerca del dispensador de hielo y agua. (en algunos modelos) Para dispensar agua o hielo: PRECAUCIÓN No introduzca nunca los dedos ni otros seleccione Water (Agua), Crushed objetos en la apertura del dispensador de hielo triturado. (Picado), o Cubed (En Cubos). Presione el vaso suavemente contra Bloqueo del Dispensador el brazo del dispensador.
  • Página 7: Automática

    Acerca de la máquina de hacer hielo automática. GEAppliances.com Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo. Automático Para Hacer Hielo En los modelos con dispensador, la máquina de hielos puede Máquina de ser encendida y apagada usando el interruptor de corriente de hacer hielo la máquina de hielos o usando el botón Ice Maker (Máquina...
  • Página 8: Filtro De Agua

    GE cumplen con rigurosos estándares NSF de la industria sobre seguridad y calidad, que son importantes para los productos que están filtrando su agua. GE no posee filtros de la marca GE que no estén calificados para su uso en refrigeradores GE y Hotpoint, y no existe seguridad de que los filtros que no son de la marca GE cumplan con los estándares...
  • Página 9 Acerca del cajón con control de clima. GEAppliances.com La función Climate Control (Control de Clima) es un sistema Cuadro de Control de Clima de reguladores, un ventilador, un termistor de temperatura, NOTA: Los resultados pueden y un calefactor. El cajón con control de clima puede ser variar dependiendo del embalaje, usado para guardar ítems en sus temperaturas óptimas.
  • Página 10: Repisa Del Cajón De Verduras Con Luz

    Acerca de las repisas. Repisa del Cajón de Verduras con Luz La repisa del cajón de verduras con luz brinda iluminación Para reemplazar la repisa: para los compartimientos inferiores. Las luces están 1. Con cuidado instale la repisa en los rieles laterales, dejando ubicadas en el estante a fin de iluminar los cajones que se el enchufe expuesto.
  • Página 11: Recipientes De Puertas

    Acerca de los recipientes y canastas. GEAppliances.com Recipientes de Puertas Todos los recipientes de puertas, excepto el recipiente Recipiente de puerta profundo de un galón, son ajustables de Puerta usando una de las 2 lengüetas sobre cada extremo del Ajustable recipiente.
  • Página 12: Limpieza De La Parte Exterior

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpieza de la Parte Exterior Los paneles de acero inoxidable, manijas de las puertas y Partes plásticas con acentos de plata. componentes. Lave las partes con jabón u otros detergentes suaves. Limpie Los puertas y las manijas de las puertas de acero inoxidable con una esponja, una tela húmeda o toallas de papel.
  • Página 13: Reemplazo De Las Luces

    Será necesario que un técnico autorizado reemplace la luz LED. En caso de ser necesario un reemplazo de este ensamble, llame al Servicio Técnico de GE al 1.800.432.2737. Luces LED Uso del Interruptor de Luz Principal Esta función apaga las luces de los compartimientos de comidas frescas y del freezer.
  • Página 14: Antes De Empezar

    Instrucciones de Instalación ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE EMPEZAR EL ESPACIO DE INSTALACIÓN Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
  • Página 15: Instrucciones Para La Instalación

    90º es usada, el acceso a la cacerola se mantendrá, pero el retiro de la misma será restringido. Consulte las ilustraciones en las páginas 41 y 42 para determinar la interacción del balanceo de la puerta con los...
  • Página 16: Vista Superior

    Instrucciones para la instalación Frameless Cabinets: The case trim overlaps cabinets at the top and sides. Therefore, Refrigerador Refrigerator frameless cabinets may require filler strips to Borde Case Trim del Gabinete prevent interference with cabinet door swing. The opening must allow for filler strips.
  • Página 17: Herramientas Y Materiales Necesarios

    • 35" de long. 2x4 para soporte antivolcaduras tomacorriente de pared de 3 • Kits de Tuberías para Refrigeradores con tubería de cables correctamente conectado suministro de agua de cobre o de GE SmartConnect™ a tierra. de 1/4". NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE NI •...
  • Página 18: Paso 1 Retire El Embalaje

    – tenga cuidado al • Haga circular una tubería de cobre de 1/4” de diám. ext. o una tubería de plástico GE SmartConnect™ entre el moverlo. Al usar un carro manual, sostenga el mismo suministro de agua fría de la casa y la ubicación de la...
  • Página 19: Paso 4 Instalación Con Sistema De Filtrado De Agua Hogareño

    Instrucciones para la instalación PASO 6 PROCEDIMIENTO PASO 4 INSTALACIÓN CON SISTEMA DE ANTIVOLCADURAS (Cont.) FILTRADO DE AGUA HOGAREÑO • Los tornillos deben penetrar por lo menos una pulgada Saltee este paso si no posee un sistema de filtrado de en los montajes de pared verticales.
  • Página 20: Paso 7 Nivele El Refrigerador

    90º. La opción de giro de puerta incrementos pequeños. hasta 130º no se podrá usar en los modelos SxS de 42” y 48”. Si la apertura de la puerta es satisfactoria en PASO 8 PROCEDIMIENTO relación a su instalación específica, saltee este paso.
  • Página 21: Instrucciones De Instalación

    • Abra el suministro de agua para controlar que no haya pérdidas. Tubería de GE SmartConnect™: PASO 12 ENCIENDA LA MÁQUINA DE NOTA: La única tubería plástica aprobada por GE es HIELOS suministrada en los Kits de Tuberías para Refrigerador de GE SmartConnect™. No use ningún otro suministro de agua plástico, ya que el suministro se encuentra...
  • Página 22: Paso 13 Instale Los Zócalos

    Instrucciones para la instalación PASO 13 INSTALE LOS ZÓCALOS INSPECCIONE LA INSTALACIÓN FINAL • Ubique los zócalos provistos (enviados con adhesivo Controle la alineación de la puerta. Párese alejándose en el costado del refrigerador). del refrigerador a fin de inspeccionar la instalación final. •...
  • Página 23: Sonidos De Agua

    Sonidos normales de operación. GEAppliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM... WHOOSH..
  • Página 24: Solucionar Problemas

    Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no funciona Refrigerador en ciclo de descongelar. Espere 30 minutos para que la descongelación se termine.
  • Página 25 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal olor/ El recipiente para los cubos Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. sabor necesita limpieza. Alimentos transmitiendo olor/ Envuelva bien los alimentos. sabor a los cubos. El interior del refrigerador requiere Vea Cuidado y limpieza.
  • Página 26: Normal

    Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer No sale agua y el dispositivo Está tapada la línea de agua o la Llame a un plomero para hacer hielo no llave de paso.
  • Página 27: Ficha Técnica De Funcionamiento

    NSF International contra el Estándar 42 y el Estándar 53 de NSF/ANSI. Para acceder a un listado completo de los contaminantes evaluados y las cantidades reducidas, consulte geappliances.com.
  • Página 28: Cartucho Del Filtro De Agua Mwf Garantía Limitada

    Fecha * Si su pieza de GE falla debido a un defecto en la fabricación dentro de los treinta días desde la fecha de compra original, le entregaremos una pieza nueva o, a su elección, una pieza reconstruida sin cargo. Devuelva la pieza defectuosa al proveedor de piezas a quien le realizó...
  • Página 29 EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
  • Página 30: Soporte Al Cliente

    En EE.UU.: El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario comercial habitual.

Este manual también es adecuado para:

48

Tabla de contenido