24
PRO MIXER DJX900USB/DJX750
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(IT) Passo 3: Iniziare
(NL) Stap 3: Aan de slag
(SE) Steg 3: Komma
igång
(PL) Krok 3: Pierwsze
kroki
Make all the appropriate power,
(EN)
audio, speaker and USB (DJX900USB)
connections to the mixer.
Realice todas las conexiones adecuadas
(ES)
(alimentación, audio, altavoces y USB en el caso del
DJX900USB) en el mezclador.
Réalisez toutes les connexions au secteur, audio,
(FR)
USB (DJX900USB) et aux enceintes.
Stellen sie alle geeigneten Strom-, Audio-,
(DE)
Lautsprecher- und USB-Verbindungen (DJX900USB)
zum Mischpult her.
Conecte todas as ligações apropriadas de
(PT)
energia, Áudio, alto-falante e USB (DJX900USB)
ao mixer.
Effettuate tutti i collegamenti appropriati
(IT)
di alimentazione, audio, altoparlanti e USB
(DJX900USB) al mixer.
Maak alle geschikte stroom-, audio-,
(NL)
luidspreker- en USB-aansluitingen (DJX900USB) op
de mixer.
Gör alla lämpliga ström-, ljud-, högtalar- och
(SE)
USB-anslutningar (DJX900USB) till mixern.
Wykonaj wszystkie odpowiednie połączenia
(PL)
zasilania, audio, głośników i USB (DJX900USB)
z mikserem.
With the MASTER fader and BOOTH
(EN)
knob all the way down, turn your
mixer on.
Con el fader MASTER y el mando BOOTH al
(ES)
mínimo, encienda el mezclador.
Placez le Fader MASTER et le bouton BOOTH au
(FR)
minimum et placez le mélangeur sous tension.
Schalten Sie ihr Mischpult ein, dabei sollten
(DE)
der MASTER Fader und der BOOTH Regler auf
Minimum stehen.
Com o botão giratório BOOTH e o fader MASTER
(PT)
totalmente para baixo, ligue o mixer.
Accendete il mixer con il fader MASTER e la
(IT)
manopola BOOTH completamente abbassati.
Zet de mixer aan met de MASTER-fader en
(NL)
BOOTH-knop helemaal omlaag.
Slå på mixern med MASTER-fadern och BOOTH-
(SE)
ratten hela vägen.
Przy wciśniętym suwaku MASTER i gałce BOOTH
(PL)
włącz mikser.
Turn on your other equipment and
(EN)
begin playing audio into the mixer.
Encienda el resto de dispositivos de
(ES)
su sistema y comience a hacer pasar alguna señal
audio al mezclador.
Placez les autres équipements sous tension et
(FR)
appliquez les signaux audio d'entrée du mélangeur.
Schalten Sie Ihre restliche Ausrüstung ein und
(DE)
geben sie ein Audiosignal in die Eingänge.
Ligue o seu outro equipamento e comece a
(PT)
reproduzir o Áudio no mixer.
Accendete le altre apparecchiature e iniziate
(IT)
riprodurre audio nel mixer.
Schakel uw andere apparatuur in en begin met
(NL)
het afspelen van audio in de mixer.
Sätt på din andra utrustning och börja spela upp
(SE)
ljud i mixern.
Włącz inny sprzęt i zacznij odtwarzać dźwięk w
(PL)
mikserze.
Raise the MASTER fader and
(EN)
MONITOR LEVEL knob to desired level.
Suba el fader MASTER y el mando
(ES)
MONITOR LEVEL hasta el nivel que quiera.
Montez le Fader général MASTER et le bouton
(FR)
MONITOR LEVEL en fonction du niveau d'écoute que
vous souhaitez obtenir.
Erhöhen Sie den MASTER Fader und den BOOTH
(DE)
Regler bis zur gewünschten Lautstärke.
Eleve o botão giratório MONITOR LEVEL e o fader
(PT)
MASTER no nível desejado.
Alzate il fader MASTER e la manopola MONITOR
(IT)
LEVEL al livello desiderato.
Verhoog de MASTER-fader en MONITOR LEVEL-
(NL)
knop naar het gewenste niveau.
Lyft MASTER-fadern och MONITOR LEVEL-ratten
(SE)
till önskad nivå.
Podnieś suwak MASTER i potencjometr MONITOR
(PL)
LEVEL do żądanego poziomu.