Epson TM-T88V-i Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TM-T88V-i:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

English
User's Manual/Benutzerhandbuch/
Gebruikershandleiding/Manuel de l'utilisateur/
Manual do utilizador/Manual del usuario/
Руководство по эксплуатации
Manuale dell'utente/

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson TM-T88V-i

  • Página 1 English User’s Manual/Benutzerhandbuch/ Gebruikershandleiding/Manuel de l’utilisateur/ Manual do utilizador/Manual del usuario/ Руководство по эксплуатации Manuale dell’utente/...
  • Página 2 Illustrations English DC 5 V DC 24 V...
  • Página 3 English...
  • Página 4 English...
  • Página 5 NTP080-80 NTP058-80 Interface* Ethernet (10/100Base-T/TX), USB (Compliance: USB 2.0), Micro-USB (Compliance: USB 2.0), Analog RGB (VGA) Power supply EPSON AC ADAPTER,RA Model: M266A (DC 24V/DC 5V) (Dedicated AC adapter)* Temperature Operating: 5 to 45°C {41 to 113°F} Storage: –10 to 50°C {14 to 122°F}, except for paper...
  • Página 6: Standards And Approvals

    The connection of a non-shielded printer interface cable to this printer will invalidate the EMC standards of this device. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Seiko Epson Corporation could void your authority to operate the equipment.
  • Página 7: Specifications And Standards

    Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and...
  • Página 8: Purpose Of This Manual

    Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Página 9: Caution Labels

    (See “Connecting to External Devices” on page 5.) Attaching the connector cover (See “Attaching the Connector Cover” on page 6.) Installing the roll paper (See “Installing Roll Paper” on page 6.) Operation check with test print (See “Test Printing” on page 7.) TM-T88V-i User’s Manual 3...
  • Página 10: Part Names

    Roll paper guide* ❏ ❑ Screw* Dedicated AC adapter ❏ AC cable* (EPSON AC ADAPTER,RA Model: M266A) ❏ ❑ Warranty certificate* User’s Manual (this manual) * May not be included depending on the printer model. Part Names Roll paper cover...
  • Página 11: Connecting To A Power Source

    USB connector (for optional products) USB connectors Micro-USB (Type AB) (for optional products) connector (for setting only) Note: Connectors marked “❋“ above are not available currently. Connect other ends of the cables to external devices. TM-T88V-i User’s Manual 5...
  • Página 12 Remove the used roll paper core if any, and insert the roll paper in the correct direction. See illustration G on page iii. Pull out some paper, and close the roll paper cover, as shown in illustration H. Tear off the paper, as shown in illustration I. 6 TM-T88V-i User’s Manual...
  • Página 13: Test Printing

    To use this cover, install it as shown in illustration L on page iv. WARNING: If an accident occurs with the power switch cover attached, unplug the power cord immediately. Continued use may cause fire or shock. TM-T88V-i User’s Manual 7...
  • Página 14: Network Setting

    Use the web browser to make the network settings. Input the printer’s IP address in an address bar of the web browser, and make the network settings as directed in TM-T88V-i Technical Reference Guide. Initializing the Network Setting To reset the network settings to the default values, press the push button at the interface part (shown in the following illustration) for more than 10 seconds.
  • Página 15 Turn the knob until you see a triangle in the opening. This returns the cutter blade to the normal position. There is a label near the cutter to assist you. See illustration N. Close the cutter cover. Open the roll paper cover and remove the jammed paper. TM-T88V-i User’s Manual 9...
  • Página 16 Turn off the printer, open the roll paper cover, and clean the thermal elements of the thermal head with a cotton swab moistened with an alcohol solvent (ethanol or IPA). See illustration O. Epson recommends cleaning the thermal head periodically (generally every 3 months) to maintain receipt print quality. Open Source Software License 1 ) This printer product includes open source software programs listed in Section 5) according to the license terms of each open source software program.
  • Página 17 Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Página 18: Zweck Dieses Handbuchs

    Deutsch Zweck dieses Handbuchs Dieses Handbuch enthält Informationen für die Bediener über die grundlegenden Funktionen von TM-T88V-i, um eine sichere und effektive Nutzung des Druckers zu ermöglichen. Wichtige Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive Nutzung dieses Produkts. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und bewahren Sie ihn leicht zugänglich auf.
  • Página 19 Verwenden Sie kein Gerät, dessen Nennstrom unbekannt ist. • Verwenden Sie nur externe Geräte mit UL-Zulassung (nur für Nutzer in Nordamerika). • Schließen Sie externe Geräte nur an, wenn deren gesamter Nennstrom weniger als 2,0 A beträgt. TM-T88V-i Benutzerhandbuch 13...
  • Página 20 Blatt für 58 mm Papierbreite  2* ❏ ❑ Rollenpapierführung* ❏ ❑ Schraube* Spezieller Netzadapter ❏ Netzkabel* (EPSON AC ADAPTER,RA Modell: M266A) ❏ ❑ Garantiezertifikat* Benutzerhandbuch (dieses Handbuch) * Ist je nach Druckermodell möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. 14 TM-T88V-i Benutzerhandbuch...
  • Página 21: Anschließen An Eine Stromquelle

    Verwenden Sie den Netzschalter an der Vorderseite des Druckers, um den Drucker ein- und ausschalten. Achten Sie darauf, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist, und schliesen Sie den speziellen Netzadapter an den Drucker, wie in Abbildung A auf Seite ii gezeigt an. TM-T88V-i Benutzerhandbuch 15...
  • Página 22 Ethernet-Anschluss USB-Anschluss (für optionale Produkte) USB-Anschlüsse Micro-USB-Anschluss (Typ (für optionale Produkte) AB) (nur zur Einstellung) Hinweis: Die oben mit einem “❋“ gekennzeichneten Anschlüsse sind zur Zeit nicht erhältlich. Verbinden Sie die anderen Kabelenden mit den externen Geräten. 16 TM-T88V-i Benutzerhandbuch...
  • Página 23 Nachdem Sie die Papierbreite von 80 mm auf 58 mm geändert haben, kann diese nicht mehr auf 80 mm zurück geändert werden. Nehmen Sie beim Ändern der Papierbreite die Einstellungen für die Papierbreite unbedingt mit der Anwendungssoftware für den TM-T88V vor. TM-T88V-i Benutzerhandbuch 17...
  • Página 24 Gegenstand. Um diese Abdeckung zu nutzen, installieren Sie diese, wie in Abbildung L auf Seite iv dargestellt. WARNUNG: Wenn bei angebrachter Netzschalterabdeckung ein Unfall auftritt, sofort den Netzstecker ziehen. Bei Weiterverwendung des Geräts besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. 18 TM-T88V-i Benutzerhandbuch...
  • Página 25 Einstellungen vor wie auf der ausgedruckten Statusseite. Nehmen Sie die Netzwerkeinstellungen mit Hilfe des Webbrowsers vor. Geben Sie die IP-Adresse des Druckers in die Adressleiste des Webbrowsers ein und nehmen Sie die Netzwerkeinstellungen gemäß TM-T88V-i Technical Reference Guide vor. Zurücksetzen der Netzwerkeinstellungen Um die Netzwerkeinstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen, halten Sie...
  • Página 26 ), da dieser nach dem Druck sehr heiß sehr kann. Lässt sich die Rollenpapierabdeckung nicht öffnen, befolgen Sie die nachstehenden Schritte. Schalten Sie den Drucker aus. Schieben Sie die Papierschneiderabdeckung nach vorne, um diese zu öffnen, siehe Abbildung M. 20 TM-T88V-i Benutzerhandbuch...
  • Página 27 Schalten Sie den Drucker aus, öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung und reinigen Sie das Thermoelement des Thermokopfes mit einem mit Alkohollösung (Ethanol oder IPA) befeuchteten Wattestäbchen. Siehe Abbildung O. Epson empfiehlt, den Thermokopf regelmäßig zu reinigen (im Allgemeinen alle drei Monate), um die ursprüngliche Druckqualität beizubehalten. TM-T88V-i Benutzerhandbuch 21...
  • Página 28 5 ) Die Liste der Open Source-Software-Programme, die in diesem Druckerprodukt enthalten sind, sowie die vollständigen Lizenzbedingungen jeder Lizenz finden Sie unter folgender URL. http://xxx.xxx.xxx.xxx/licenses/ * Für den unterstrichenen Teil der obigen URL geben Sie die IP-Adresse des jeweiligen Druckers ein. 22 TM-T88V-i Benutzerhandbuch...
  • Página 29 (behalve in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
  • Página 30: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand of elektrische schokken. De stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies. Probeer niet zelf het product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaar veroorzaken.
  • Página 31 Gebruik geen apparatuur waarvan de nominale stroom onduidelijk is. • Gebruik alleen UL-goedgekeurde externe apparatuur (alleen voor Noord Amerikaanse gebruikers). • Sluit de externe apparatuur alleen aan wanneer de totale nominale stroom minder is dan 2,0 A. TM-T88V-i Gebruikershandleiding 25...
  • Página 32: De Printer Instellen

    Blad voor papier 58 mm breed  2* ❏ ❑ Papierrolgeleider* ❏ ❑ Schroef* Dedicated AC adapter ❏ Netsnoer* (EPSON AC ADAPTER,RA model: M266A) ❏ ❑ Garantiecertificaat* Gebruikershandleiding (deze handleiding) * Soms niet meegeleverd, afhankelijk van het printermodel. Namen van onderdelen Papierrolkap Bedieningspaneel Handmatige snijder...
  • Página 33 Opmerking: Het aansluiten van de optionele Wireless LAN Cable Set (OT-WL01) op de USB connector activeert de draadloze LAN aansluiting. Wanneer u verbinding maakt via Wireless LAN, sluit dan de netwerkkabel niet aan op de printer. TM-T88V-i Gebruikershandleiding 27...
  • Página 34 Om de connectorkap te verwijderen, keert u de printer om en duwt u de connectorkap omlaag terwijl u de zijkanten van de connectorkap naar binnen duwt om de haakjes van de printerkast los te halen. Zie afbeelding E. 28 TM-T88V-i Gebruikershandleiding...
  • Página 35 Controleer of de ruimte tussen de bovenrand van de bladen en de lijn in de groef in de papierrolgeleider (aangegeven met de letter a in de afbeelding) 0,5 mm of minder is. Plaats de papierrol op de juiste manier. Sluit de papierrolkap. TM-T88V-i Gebruikershandleiding 29...
  • Página 36: De Kap Over De Aan/Uit Schakelaar Plaatsen

    Gebruik dezelfde instellingen op de computer en access point als afgedrukt op het statusblad. Gebruik de webbrowser om de netwerkinstellingen in te stellen. Voer het IP adres van de printer in de adresbalk van de webbrowser en stel de netwerkinstellingen in zoals aangegeven in TM-T88V-i Technical Reference Guide. 30 TM-T88V-i Gebruikershandleiding...
  • Página 37: De Netwerkinstellingen Initialiseren

    Wanneer de status LED (afgebeeld in afbeelding pagina 31) uit is / oranje oplicht Wanneer de status LED uit is nadat u de printer inschakelt of als deze oranje oplicht, zelfs nadat er 30 seconden voorbij zijn gegaan nadat u de printer aanzette, moet de aansluitkaart gerepareerd worden. TM-T88V-i Gebruikershandleiding 31...
  • Página 38 (ethanol of isopropanol). Zie afbeelding O. Epson beveelt aan de thermische kop regelmatig (gewoonlijk om de drie maanden) te reinigen om een goede afdrukkwaliteit te behouden. 32 TM-T88V-i Gebruikershandleiding...
  • Página 39 5 ) De lijst met programma's op basis van openbronsoftware die voor dit printerproduct worden gebruikt en de volledige licentievoorwaarden voor elke licentie kunt u vinden in de volgende URL. http://xxx.xxx.xxx.xxx/licenses/ * Gebruik voor het onderlijnde deel van de bovenstaande URL het IP adres van elke printer. TM-T88V-i Gebruikershandleiding 33...
  • Página 40: Restrictions D'emploi

    La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisée...
  • Página 41: But De Ce Manuel

    Français But de ce manuel Ce manuel fournit des informations décrivant les opérations de base pour les opérateurs de la machine TM-T88V-i pour permettre une utilisation sûre et correcte de l'imprimante. Importantes précautions de sécurité D'importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace de ce produit sont présentées dans cette section.
  • Página 42: Étiquettes De Mise En Garde

    • Utiliser les périphériques externes homologués UL (uniquement pour les utilisateurs d'Amérique du Nord). • Raccorder les périphériques externes uniquement lorsque leur courant nominal total est inférieur à 2,0 A. 36 TM-T88V-i Manuel de l'utilisateur...
  • Página 43: Installation De L'imprimante

    ❏ Guide de rouleau de papier* ❑ Bandes pour largeur de papier de 58 mm  2* ❏ Vis* ❑ Adaptateur secteur dédié ❏ Câble d'alimentation* (EPSON AC ADAPTER,RA Modèle: M266A) ❏ Certificat de garantie* ❑ Manuel de l'utilisateur (ce manuel) * Peut ne pas être compris selon le modèle d’imprimante. TM-T88V-i Manuel de l'utilisateur 37...
  • Página 44: Panneau De Commande

    Utiliser l'interrupteur d'alimentation en façade de l'imprimante pour la mettre sous/hors tension. S'assurer que l'interrupteur d'alimentation est éteint et brancher l'imprimante, et connecter l'adaptateur secteur dédié à l'imprimante, comme indiqué sur l'illustration A de la page ii. 38 TM-T88V-i Manuel de l'utilisateur...
  • Página 45 Connecteur micro USB (type AB) (pour Connecteurs USB configuration uniquement) (pour produits en option) Remarque : Les connecteurs marqués “❋“ ci-dessus ne sont pas disponible actuellement. Brancher les autres extrémités des câbles aux périphériques externes. TM-T88V-i Manuel de l'utilisateur 39...
  • Página 46: Installation Du Rouleau De Papier

    Après avoir modifié la largeur du papier de 80 à 58 mm, vous ne pouvez pas la modifier de 58 à 80 mm. Si vous modifiez la largeur du papier, veillez à paramétrer la largeur de papier à l’aide de l’utilitaire de la TM-T88V. 40 TM-T88V-i Manuel de l'utilisateur...
  • Página 47: Test D'impression

    Pour utiliser ce cache, installez-le comme indiqué dans l’illustration L de la page AVERTISSEMENT : En cas d’accident alors que le cache de l’interrupteur marche-arrêt est en place, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Il existe sinon des risques d’incendie ou de choc électrique. TM-T88V-i Manuel de l'utilisateur 41...
  • Página 48: Configuration Du Réseau

    Utilisez le navigateur pour effectuer la configuration du réseau. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur et paramétrez le réseau comme indiqué dans le document TM-T88V-i Technical Reference Guide. Initialisation des paramètres réseau Pour réinitialiser les paramètres réseau aux valeurs par défaut, appuyez sur le bouton-poussoir du côté...
  • Página 49 à sa position normale. Au besoin, consultez l'étiquette apposée près du coupe-papier. Voir illustration N. Refermez le capot du coupe-papier. Ouvrez le capot du rouleau de papier et retirez le papier à l’origine du bourrage. TM-T88V-i Manuel de l'utilisateur 43...
  • Página 50 éléments thermiques de la tête d’impression avec un coton-tige humecté d’un solvant à l’alcool (éthanol ou alcool isopropylique). Voir illustration Epson recommande de nettoyer la tête thermique à intervalles réguliers (tous les 3 mois généralement) afin de maintenir la qualité d’impression des reçus.
  • Página 51 Nem é assumida também qualquer responsabilidade de danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual. Nem a Seiko Epson Corporation ou as suas filiais deverão assumir qualquer responsabilidade pelo comprador ou terceiros deste produto por danos, perdas, custos, ou despesas incorridos pelo comprador ou terceiros resultantes de: acidente, má...
  • Página 52: Objectivo Deste Manual

    Português Objectivo deste manual Este manual fornece informações que descrevem operações básicas aos operadores do TM-T88V-i, de modo a permitir uma utilização segura e correcta da impressora. Informações de Segurança Importantes Esta secção apresenta informações importantes cuja finalidade é garantir uma utilização segura e eficaz deste produto.
  • Página 53: Etiquetas De Aviso

    • Utilize os dispositivos externos aprovados pela UL (apenas para utilizadores da América do Norte). • Ligue os dispositivos externos apenas se o total de corrente nominal for inferior a 2,0 A. TM-T88V-i Manual do utilizador 47...
  • Página 54 ❏ Parafuso* ❑ Adaptador CA específico ❏ Cabo CA* (EPSON AC ADAPTER,RA Modelo: M266A) ❏ Certificado de garantia* ❑ Manual do utilizador (este manual) * Este item pode não estar incluído dependendo do modelo da impressora. 48 TM-T88V-i Manual do utilizador...
  • Página 55: Nomes Das Peças

    Utilize o interruptor de alimentação na parte da frente da impressora para ligar ou desligar a impressora. Certifique-se de que o interruptor de alimentação está desligado e ligue o adaptador CA específico na impressora, tal como indicado na ilustração A na página ii. TM-T88V-i Manual do utilizador 49...
  • Página 56 Conector USB (para produtos opcionais) Conector Micro-USB Conectores USB (tipo AB) (apenas para (para produtos opcionais) configuração) Nota: Os conectores assinalados como “❋“ acima não estão disponíveis. Ligue outras extremidades dos cabos a dispositivos externos. 50 TM-T88V-i Manual do utilizador...
  • Página 57 Assim que alterar a largura do papel de 80 mm para 58 mm, não poderá voltar a alterá-la para 80 mm. Ao alterar a largura do papel certifique-se de fazer a configuração para a largura do papel com o programa de utilitários para a TM-T88V. TM-T88V-i Manual do utilizador 51...
  • Página 58: Teste De Impressão

    Para utilizar esta tampa, instale-a conforme mostrada na ilustração L na página iv. ATENÇÃO: Se ocorrer um acidente quando a tampa do interruptor de ligação estiver instalada, desligue imediatamente o cabo de alimentação. Se não o fizer, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. 52 TM-T88V-i Manual do utilizador...
  • Página 59: Resolução De Problemas

    Utilize o Web browser para efectuar as definições de rede. Introduza o endereço IP da impressora na barra de endereços do Web browser e efectue as definições de rede, tal como indicado no TM-T88V-i Technical Reference Guide. Inicializar a definição de rede Para repor as definições de rede para os valores predefinidos, prima o botão de...
  • Página 60 à posição normal. Há uma etiqueta perto do cortador para ajudá-lo. Consulte a ilustração N. Feche a tampa do cortador. Abra a tampa do papel em rolo e retire o papel emperrado. 54 TM-T88V-i Manual do utilizador...
  • Página 61 à base de álcool (etanol ou IPA). Consulte a ilustração O. Para manter a boa qualidade da impressão, a Epson aconselha a limpar periodicamente a cabeça térmica (de três em três meses).
  • Página 62: Especificaciones Y Normas

    Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna...
  • Página 63: Objetivo Del Presente Manual

    Objetivo del presente manual El presente manual ofrece información sobre el funcionamiento básico a los operadores de TM-T88V-i para permitir un uso seguro y correcto de la impresora. Información importante sobre la seguridad En esta sección se ofrece información importante para asegurar el uso seguro y eficaz de este producto.
  • Página 64: Etiquetas De Precaución

    Desembalaje (Véase “Desembalaje” en la página 59.) Conexión a una fuente de alimentación (Véase “Conexión a una fuente de alimentación” en la página 60.) Conexión a un dispositivo externo (Véase “Conexión a dispositivos externos” en la página 60.) 58 TM-T88V-i Manual del usuario...
  • Página 65: Desembalaje

    Se enciende cuando detecta un error. Indicador de Papel (Paper) Encendido indica que el papel se acabó o se está acabando. Parpadeando indica que está en espera. Botón de alimentación de papel (Feed) Con este botón se alimenta papel. TM-T88V-i Manual del usuario 59...
  • Página 66: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    La conexión de un equipo de Wireless LAN Cable Set (OT-WL01) al conector USB permite la conexión LAN inalámbrica. Cuando realice la conexión mediante un LAN inalámbrico, mantenga el cable Ethernet desconectado de la impresora. 60 TM-T88V-i Manual del usuario...
  • Página 67: Colocación De La Tapa Del Conector

    Para quitar la tapa del conector, gire la impresora, y empuje la tapa del conector hacia abajo mientras empuja ambos lados de la tapa del conector hacia adentro para desmontar los ganchos del cuerpo de la impresora. Véase la ilustración E. TM-T88V-i Manual del usuario 61...
  • Página 68: Instalación Del Papel De Rollo

    Asegúrese de que el espacio entre el borde superior de las hojas y la línea de la ranura de la guía del papel de rollo (indicada como a en la ilustración), sea de 0,5 mm como máximo. Instale el papel de rollo correctamente. Cierre la tapa del papel de rollo. 62 TM-T88V-i Manual del usuario...
  • Página 69: Impresión De Prueba

    DHCP. Cuando apague la impresora, se obtendrá la dirección IP y luego se imprimirá automáticamente. Parámetros de red Realice los mismos parámetros en el ordenador y en los puntos de acceso con base a los datos imprimidos en la hoja de estado. TM-T88V-i Manual del usuario 63...
  • Página 70: Reiniciar Los Parámetros De Red

    Utilice el navegador Web para realizar los parámetros de red. Indique la dirección IP de la impresora en la barra de dirección del navegador Web y realice la configuración de red tal y como se indica en la TM-T88V-i Technical Reference Guide.
  • Página 71 Asegúrese de apagar la impresora y limpiar la suciedad del cuerpo de ésta con un paño seco o húmedo. CUIDADO: Nunca limpie el producto con alcohol, bencina, diluyente u otro tipo de disolvente. Si lo hace puede dañar o romper las partes que son de plástico y goma. TM-T88V-i Manual del usuario 65...
  • Página 72: Limpieza Del Cabezal Térmico

    (etanol o alcohol isopropílico). Véase la ilustración O. Epson recomienda una limpieza periódica del cabezal térmico (en general, cada tres meses) para mantener la calidad de impresión.
  • Página 73 Seiko Epson Corporation. La Seiko Epson Corporation non sarà responsabile di alcun danno o problema insorto dall’uso di qualsiasi accessorio o prodotto diversi da quelli designati dalla Seiko Epson Corporation come Prodotti originali Epson o Prodotti approvati dalla Epson.
  • Página 74: Scopo Del Manuale

    Scopo del manuale Il presente manuale fornisce informazioni che descrivono le operazioni di base agli utenti della stampante TM-T88V-i per consentirne un uso sicuro e corretto. Precauzioni di sicurezza Questa sezione presenta informazioni importanti per l’uso efficiente e sicuro di questo prodotto.
  • Página 75: Etichette Di Avvertimento

    Non usare un dispositivo la cui corrente nominale non risulta chiara. • Utilizzare dispositivi esterni omologati UL (solo per gli utenti nordamericani). • Collegare i dispositivi esterni solamente se la corrente nominale totale è inferiore a 2.0 A. TM-T88V-i Manuale dell'utente 69...
  • Página 76 ❏ Guida del rotolo di carta* ❑ Foglio per carta di larghezza 58 mm  2* ❏ Vite* ❑ Adattatore CA dedicato ❏ Cavo CA* (EPSON AC ADAPTER,RA modello: M266A) ❏ Certificato di garanzia* ❑ Manuale dell'utente (il presente manuale) * Può non essere inclusa a seconda del modello della stampante.
  • Página 77: Pannello Di Controllo

    Utilizzare l'interruttore dell'alimentazione sulla parte anteriore della stampante per accenderla e spegnerla. Assicurarsi che l'interruttore dell'alimentazione sia impostato su OFF e connettere l'adattatore CA dedicato alla stampante, come indicato in figura A a pagina ii. TM-T88V-i Manuale dell'utente 71...
  • Página 78: Collegamento A Dispositivi Esterni

    Ethernet Connettore USB (per accessori) Connettore Micro-USB (tipo AB) (solo per Connettori USB l'impostazione) (per accessori) Nota: I connettori contrassegnati con “❋“ non sono al momento disponibili. Collegare le estremità opposte dei cavi ai dispositivi esterni. 72 TM-T88V-i Manuale dell'utente...
  • Página 79 Una volta modificata la larghezza della carta da 80 mm a 58 mm, non è possibile riportarla a 80 mm. Quando si modifica la larghezza della carta, assicurarsi di effettuare l’impostazione della larghezza della carta con interruttori di memoria. Per impostare gli interruttori di memoria, utilizzare l’utility per il TM-T88V. TM-T88V-i Manuale dell'utente 73...
  • Página 80 Per utilizzare questa copertura, installarla come indicato in figura L a pagina iv. AVVISO: Se la stampante subisce un incidente e la copertura dell’interruttore dell’alimentazione è installata, staccare immediatamente il cavo di alimentazione. L’uso continuato della stampante può causare un incendio o una scossa elettrica. 74 TM-T88V-i Manuale dell'utente...
  • Página 81: Problemi E Soluzioni

    Utilizzare il browser web per effettuare le impostazioni di rete. Inserire l'indirizzo IP della stampante nella barra degli indirizzi del browser web ed effettuare le impostazioni di rete come indicato in TM-T88V-i Technical Reference Guide. Inizializzazione delle impostazioni di rete Per ripristinare le impostazioni di rete ai valori predefiniti, premere il pulsante sulla parte dell'interfaccia (indicato nella seguente figura) per più...
  • Página 82 è ritornata alla posizione originaria. Aiutarsi con l'etichetta accanto alla taglierina. Vedere la figura N. Chiudere la copertura della taglierina. Aprire la copertura del rotolo di carta e rimuovere la carta inceppata. 76 TM-T88V-i Manuale dell'utente...
  • Página 83 (etanolo o IPA). Vedere la figura O. La Epson raccomanda di pulire periodicamente la testina di stampa (in genere, ogni tre mesi) per mantenere la buona qualità della stampa.
  • Página 84 Кроме того, изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в результате использования содержащейся здесь информации. Ни Seiko Epson Corporation, ни ее отделения не несут ответственности перед покупателем данного изделия или третьей стороной за ущерб, потери, расходы или затраты, понесенные покупателем или третьей...
  • Página 85 Ðóññêèé Назначение данного руководства Данное руководство содержит информацию об основных действиях, выполняемых оператором TM-T88V-i, которая направлена на безопасное и правильное использование принтера. Важная информация по технике безопасности В этом разделе содержится важная информация, способствующая обеспечению безопасного и эффективного использования описываемой продукции. Внимательно...
  • Página 86 • Крышка блока питания (OT-BX88) Для подготовки принтера выполните следующее. Распаковка (См.“Распаковка” на стр. 81.) Подключение к источнику питания (См.“Подключение к источнику питания” на стр. 82.) Подключение к внешнему устройству (См.“Подключение внешних устройств” на стр. 82.) 80 TM-T88V-i Руководство пользователя...
  • Página 87 ❏ Направляющая рулонной бумаги* ❑ Пластины для бумаги шириной 58 мм  2* ❏ Винт* ❑ Специальный блок питания переменного тока* ❏ Кабель питания переменного тока* (EPSON AC ADAPTER,RA, модель: M266A) ❏ Гарантийный сертификат* ❑ Руководство пользователя (данное руководство) * Может не входить в комплект в зависимости от модели принтера.
  • Página 88 памяти Micro SD ❋ Разъем Ethernet Разъем USB (для дополнительных устройств) Разъем Micro-USB (тип AB) Разъемы USB (для дополнительных устройств) (только для настройки) Примечание. Разъемы, помеченные "❋", в данный момент не Подключите другие концы кабелей к внешним устройствам. 82 TM-T88V-i Руководство пользователя...
  • Página 89 бумаги в служебном программном обеспечении TM-T88V. Нажмите кнопку открытия крышки, чтобы открыть крышку рулона бумаги. (См. иллюстрацию F.) Установите направляющую рулона бумаги таким образом, чтобы выступ внизу оказался напротив отверстия справа от держателя рулона бумаги, как показано на иллюстрации J. TM-T88V-i Руководство пользователя 83...
  • Página 90 настроек к заводским параметрам. (См. “Сброс сетевых настроек к заводским параметрам” на стр. 85.) Изначальная настройка принтера выполнена таким образом, что IP-адрес проводной сети LAN получается с помощью DHCP. Получение и распечатка IP- адреса происходит автоматически при включении принтера. 84 TM-T88V-i Руководство пользователя...
  • Página 91 Используйте веб-обозреватель для настройки сети. Введите IP-адрес принтера с строке адреса веб-обозревателя и выполните настройку сети, как указано в руководстве TM-T88V-i Technical Reference Guide Сброс сетевых настроек к заводским параметрам Чтобы сбросить сетевые настройки к заводским параметрам, нажмите кнопку в...
  • Página 92 Поворачивайте круглую ручку до тех пор, пока в смотровом окне не покажется треугольник. Это положение ручки соответствует нормальному положению лезвия резака. Рядом с резаком расположена наклейка со вспомогательными инструкциями. См. иллюстрацию N. Закройте крышку резака. Откройте крышку рулона бумаги и удалите застрявшую бумагу. 86 TM-T88V-i Руководство пользователя...
  • Página 93 Выключите принтер, откройте крышку рулона бумаги и почистите термопечатающие элементы головки хлопчатобумажным тампоном, увлажненным растворителем на спиртовой основе (этиловым или изопропиловым спиртом). См. иллюстрацию O. Чтобы обеспечить достаточно высокое качество печати квитанций, компания Epson рекомендует регулярно производить очистку термопечатающей головки (как правило, каждые 3 месяца).
  • Página 94: Weee (Waste Electrical And Electronic Equipment) Directive

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 04 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into various national legal systems, and to customers in countries in Europe, Middle East and Africa (EMEA) where they have implemented equivalent regulations.
  • Página 95 English Norsk Eesti Det er krysset over merket av beholderen på hjul som vises Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega på produktet, som angir at dette produktet ikke skal kastes prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud, keelab sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold dette toote kõrvaldamise majapidamisjäätmetega sarnasel viisil.
  • Página 96 Română Eticheta arătând un coş de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, care poate fi găsită pe produs, indică faptul că acesta nu trebuie aruncat la gunoi laolaltă cu gunoiul menajer. Pentru a evita posibila degradare a mediului înconjurător sau a sănătăţii umane, colectaţi separat acest produs de gunoiul menajer pentru a vă...
  • Página 100 Printed in China...

Tabla de contenido