Publicidad

Enlaces rápidos

ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE /
TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE PBSA 12 B1
ATORNILLADORA TALADRADORA
RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
APARAFUSADORA COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 282444
TRAPANO AVVITATORE
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS DRILL
Translation of the original instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PBSA 12 B1

  • Página 1 ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE / TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE PBSA 12 B1 ATORNILLADORA TALADRADORA TRAPANO AVVITATORE RECARGABLE RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali APARAFUSADORA COM BATERIA CORDLESS DRILL Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Introducción ......... 4 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ......... 4 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ...... 5 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ...... 5 Este aparato fue examinado durante la Vista sinóptica .........
  • Página 5: Descripción General

    LED. Desembale el aparato y compruebe que Datos técnicos esté completo: Atornilladora Taladro atornillador con batería taladradora recargable .. PBSA 12 B1 Dispositivo de carga Batería recargable Tensión del motor ......12 V Maletín Velocidad de giro Manual de instrucciones 1.ª...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Símbolos y pictogramas Dispositivo de carga . JLH231261600G Consumo de potencia nominal..30 W Símbolos en las instrucciones: Tensión de entrada/ Input ....220-240 V~, 50-60 Hz Tensión de salida/Output ..12,6 V 1600 mA Lea atentamente las instrucciones Clase de protección ......de uso antes de utilizar el aparato.
  • Página 7: Símbolos En Las Instrucciones

    Instrucciones generales de Símbolos gráfi cos en el dispositivo de carga: seguridad para herramientas eléctricas ¡Atención! ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad y Lea atentamente las instrucciones de procedimiento. Si se incum- de uso antes de utilizar el aparato. plen las instrucciones de seguridad El dispositivo de carga es apropia- o de procedimiento, puede sufrirse...
  • Página 8 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA protector contra corriente de falla dismi- nuye el riesgo de descarga eléctrica. a) El enchufe conector de la sierra eléctrica debe caber en la caja 3) SEGURIDAD DE PERSONAS de empalme. No debe modificar- a) Esté atento, observe lo que hace y se el enchufe de ninguna mane- ra.
  • Página 9: Utilización Y Tratamiento De La Sierra Eléctrica De Cadena

    f) Lleve ropa adecuada. No llevar cuando son utilizadas por personas sin ropa amplia ni joyería. Mante- experiencia. ner el pelo, la ropa y los guantes e) Cuide la sierra eléctrica de ca- alejados de las piezas móviles. dena con esmero. Compruebe que las piezas móviles funcionen La ropa suelta, las joyas y el pelo largo perfectamente y no estén atas-...
  • Página 10: Manejo Y Uso Cuidadoso De Aparatos Con Pilas Recarga- Bles

    5) MANEJO Y USO CUIDADOSO DE 7) INSTRUCCIONES ESPECIALES DE APARATOS CON PILAS RECARGA- SEGURIDAD PARA APARATOS BLES CON BATERÍA RECARGABLE a) Cargue las pilas recargables sólo a) Asegure que el aparato esté desconectado antes de insertar con los cargadores que hayan sido recomendados por el fabricante.
  • Página 11: Manejo Correcto Del Cargador De Pilas Re- Cargables

    8) MANEJO CORRECTO DEL • Mantenga el cargador CARGADOR DE PILAS RE- siempre limpio, y alejado CARGABLES de la humedad y la llu- via. No utilice el cargador jamás al aire libre. Si se • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años ensuciase o penetrase agua, au- de edad, así...
  • Página 12: Proceso De Carga

    9) RIESGOS RESIDUALES Cargue la batería sólo en es- tancias secas. La superficie exterior de la Aunque usted maneje esta herramienta batería ha de estar limpia y eléctrica de acuerdo a las normas, siempre seca antes de conectar el car- permanecen riesgos residuales.
  • Página 13: Baterías Recargables Gastadas

    Verificación del estado de car- 3. Conectar el cargador (13) a una ga de la batería recargable toma de corriente. El indicador de carga (13) se ilumina: El indicador ( 4) señala el estado de 4. Una vez concluido el proceso de carga de la batería recargable ( carga, desconecte el cargador (13) de la red eléctrica.
  • Página 14: Ajuste Del Par De Giro

    Cambio de útil 3. Giro a la izquierda: Presionar el selector del sentido de rotación (6) ha- 1. Abra el mandril de sujeción rápi- cia la izquierda. da (1) girándolo en sentido con- 4. Bloqueo de encendido: Colocar trario a las agujas del reloj hasta el selector del sentido de rota- que la apertura del portabrocas ción en la posición central.
  • Página 15: Utilizar El Suplemento De Rosca Para Broca

    Limpieza y Utilizar el suplemento de rosca para broca mantenimiento Una vez haya quitado el mandril de suje- Los trabajos de reparación y man- ción rápida (1) puede utilizar el suplemento tenimiento no descritos en estas de rosca para broca. instrucciones, deben ejecutarse por nuestro Centro de Servicio Utilice 1.
  • Página 16: Almacenaje

    Almacenaje • Evacúe las pilas recargables cuando es- tén descargadas. Recomendamos cubrir • Cuando no use el equipo, debe guar- los polos con una tira adhesiva para darse éste en un lugar seco y protegido proteger la pila de un cortocircuito. No abra nunca ninguna pila recargable.
  • Página 17: Condiciones De Garantía

    Garantía Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente Estimada clienta, estimado cliente: según las directivas estrictas de la calidad Por este aparato se le concede una garan- y examinado concienzudamente antes de la entrega. tía de 3 años a partir de la fecha de com- pra.
  • Página 18: Servicio De Reparación

    Service-Center continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca Servicio España de la gestión de su reclamación. • Tras consultar con nuestro servicio de Tel.: 902 59 99 22 postventa, un aparato identificado (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ como defectuoso puede ser enviado li- lamada (tarifa normal)) bre de franqueo a la dirección de servi-...
  • Página 19 Contenuto Introduzione Introduzione ......19 Congratulazioni per l’acquisto del Suo Utilizzo ........19 nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto Descrizione generale ....20 altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso Contenuto della confezione ..... 20 costituiscono parte integrante di questo pro- Sommario ........
  • Página 20: Descrizione Generale

    LED. Rimuovere l’apparecchio dalla confezione Dati tecnici e controllare se è completo: Trapano Trapano avvitatore ricaricabile avvitatore ricaricabile .. PBSA 12 B1 Caricabatteria Accumulatore Tensione del motore ......12 V Valigetta Numero di giri a vuoto Istruzioni per l’uso...

Tabla de contenido