Atornilladora tala dradora eléctrica de 2 velocidades (62 páginas)
Resumen de contenidos para Parkside PBH 800 A1
Página 1
MARTILLO NEUMÁTICO PERFORADOR Y CINCELADOR / TRAPANO A PERCUSSIONE SCALPELLATORE PNEUMATICO 800 A1 MARTILLO NEUMÁTICO TRAPANO A PERCUSSIONE SCALPELLATORE PNEUMATICO PERFORADOR Y CINCELADOR Traduzione delle istruzioni d’uso originali Traducción del manual de instrucciones original MARTELO PERFURADOR HAMMER DRILL E BURILADOR Translation of the original instructions Tradução do manual de instruções original BOHR- UND MEISSELHAMMER...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
MARTILLO NEUMÁTICO Volumen de suministro PERFORADOR Y CINCELADOR 1 martillo neumático perforador y cincelador PBH 800 A1 PBH 800 A1 1 mango adicional Introducción 1 portabrocas de fijación rápida con alojamiento Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha según el sistema SDS-plus (consulte la fig . A) adquirido un producto de alta calidad .
No utilice ningún enchufe adaptador junto con está conectada, pero funciona sin carga) . herramientas eléctricas con conexión a tierra. El uso de enchufes sin manipular conectados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica . PBH 800 A1 │ 3 ■...
■ ¡Utilice protección auditiva! El efecto correctamente . del ruido puede provocar pérdidas auditivas . ■ Utilice el mango adicional suministrado con el aparato. La pérdida de control puede provo- car lesiones . PBH 800 A1 │ 5 ■...
. Para ello, afloje y ción por percusión o de cincelado! encastre el mango adicional de la manera descrita anteriormente . ♦ Ajuste el selector de función en el símbolo de perforación . ■ 6 │ PBH 800 A1...
Para ello, tire del casquillo de bloqueo hacia ♦ Gire el selector de función a la posición atrás y retire la cubierta de protección antipol- para el proceso de cincelado . del portaherramientas PBH 800 A1 │ 7 ■...
80–98: materiales compuestos estará sujeta a costes . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . ■ 8 │ PBH 800 A1...
INDICACIÓN El aparato se ha fabricado cuidadosamente según ► En el caso de las herramientas de Parkside estándares elevados de calidad y se ha examina- y Florabest, le rogamos que envíe exclusiva- do en profundidad antes de su entrega .
EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Martillo neumático perforador y cincelador PBH 800 A1 Año de fabricación: 04-2018 Número de serie: IAN 303398 Bochum, 20/04/2018 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
230 V ∼ 50 Hz Uso conforme (Corrente alternata) Il trapano a percussione scalpellatore pneumatico Numero di giri nominale PBH 800 A1 (di seguito denominato "apparec- a vuoto: 0 - 1650 min chio") è adatto per: Numero di impulsi: 0 - 7500 min ▯...
La spina non deve essere assolutamente modificata. Non utilizzare connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche . PBH 800 A1 IT │ MT │ 13 ■...
■ Utilizzare le impugnature supplementari fornite correttamente . in dotazione con l'apparecchio. La perdita del controllo potrebbe provocare incidenti . PBH 800 A1 IT │ MT │ 15 ■...
Portare il selettore di funzione sul simbolo stare l'impugnatura supplementare nelle del trapano . diverse posizioni di bloccaggio . A tal fine allentare e poi chiudere l'impugnatura supple- mentare come sopra descritto . ■ 16 │ IT │ MT PBH 800 A1...
Impedire la penetrazione di liquidi all'interno posizione necessaria . dell'apparecchio . ♦ Ruotare il selettore di funzione portandolo ■ Per la pulizia dell'alloggiamento, utilizzare un nella posizione . panno asciutto . PBH 800 A1 IT │ MT │ 17 ■...
. 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale . ■ 18 │ IT │ MT PBH 800 A1...
Ambito della garanzia AVVERTENZA L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo ► In caso di utensili Parkside e Florabest si prega severe direttive qualitative e debitamente collaudato di spedire esclusivamente l'articolo guasto prima della consegna . senza accessori (per es . batteria, valigetta, La garanzia viene prestata in caso di vizi del materia- attrezzi di montaggio, ecc .) .
EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Trapano a percussione scalpellatore pneumatico PBH 800 A1 Anno di produzione: 04 - 2018 Numero di serie: IAN 303398 Bochum, 20 .04 .2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
MARTELO PERFURADOR E Conteúdo da embalagem BURILADOR PBH 800 A1 1 Martelo perfurador e burilador PBH 800 A1 1 Punho adicional Introdução 1 Bucha de aperto rápido com encabadouro Parabéns pela compra do seu novo aparelho . segundo o sistema SDS-plus (ver fig . A) Optou por um produto de elevada qualidade .
Não utilize quaisquer fichas de adaptadores em conjunto com ferramentas elétricas com proteção de ligação à terra. Fichas inaltera- das e tomadas adequadas reduzem o risco de choque elétrico . PBH 800 A1 │ 23 ■...
ção ao ruído pode provocar perda de seja utilizado corretamente nem seja efetuada audição . a respetiva manutenção . ■ Utilize o punho adicional fornecido com o aparelho. A perda de controlo pode causar ferimentos . PBH 800 A1 │ 25 ■...
Coloque o seletor de função no símbolo de posições de encaixe, de acordo com a posi- broca . ção de trabalho . Para tal, desaperte e feche o punho adicional conforme descrito anteriormente . ■ 26 │ PBH 800 A1...
. para trás e remova a tampa de proteção anti- ♦ Rode o seletor de função , para o processo poeiras para fora do encabadouro de cinzelagem, para a posição . PBH 800 A1 │ 27 ■...
1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . ■ 28 │ PBH 800 A1...
Âmbito da garantia NOTA O aparelho foi fabricado segundo diretivas de ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado envie exclusivamente o artigo avariado sem escrupulosamente antes da sua distribuição . acessórios (p . ex . acumulador, mala de arma- A garantia abrange apenas defeitos de material ou zenamento, ferramentas de montagem, etc .) .
EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Martelo perfurador e burilador PBH 800 A1 Ano de fabrico: 04 - 2018 Número de série: IAN 303398 Bochum, 20 .04 .2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento .
. Rated power consumption: 800 W Intended use Rated voltage: 230 V ∼ 50 Hz The PBH 800 A1 hammer drill (hereinafter referred (AC) to as appliance) is suitable for: Rated idling speed: 0–1650 rpm ▯ Hammer-drilling into brickwork, concrete and Stroke rate: 0–7500 rpm...
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec- tric shock if your body is earthed or grounded . PBH 800 A1 GB │ MT │...
Use of the power tool of the power tool in unexpected situations . for operations different from those intended could result in a hazardous situation . ■ 34 │ GB │ MT PBH 800 A1...
► Do not use the quick-release chuck for the chiselling function . hammer drilling or chiselling! ♦ Set the function selector switch to the drill symbol . ■ 36 │ GB │ MT PBH 800 A1...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . NOTE ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective item without the acces- sories (e .g . battery, storage case, assembly tools, etc .) .
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE – 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PBH 800 A1 GB │ MT │ 39 ■...
EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Hammer drill PBH 800 A1 Year of manufacture: 04 - 2018 Serial number: IAN 303398 Bochum, 20/04/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Bemessungsspannung: 230 V ∼ 50 Hz Dritte mit aus . (Wechselstrom) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bemessungs- Der Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 (nach- Leerlaufdrehzahl: 0 - 1650 min folgend Gerät) ist geeignet zum: Schlagzahl: 0 - 7500 min ▯...
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . PBH 800 A1 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Finger am Schalter haben oder das Gerät werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von bereits eingeschaltet an die Stromversorgung unerfahrenen Personen benutzt werden . anschließen, kann dies zu Unfällen führen . ■ 44 │ DE │ AT │ CH PBH 800 A1...
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen . ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. PBH 800 A1 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
Spitze des Tiefenanschlags der gewünsch- bohrfutters die Verriegelungshülse nach ten Bohrtiefe entspricht . hinten und entnehmen Sie das Schnellspann- bohrfutters ♦ Drehen Sie die Flügelschraube wieder fest . ■ 46 │ DE │ AT │ CH PBH 800 A1...
Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter Kohlebürsten, Schalter) können Sie über Stellen Sie ihn im gedrückten Zustand mit der unsere Callcenter bestellen . Feststelltaste für EIN- / AUS-Schalter fest . PBH 800 A1 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile ange- sehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus, ■ 48 │ DE │ AT │ CH PBH 800 A1...
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . GERMANY www .kompernass .com HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z . B . Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher,...
EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 Herstellungsjahr: 04 - 2018 Seriennummer: IAN 303398 Bochum, 20 .04 .2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Página 54
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE – 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: PBH800A1-042017-1 IAN 303398...