Página 1
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:08 Uhr Seite 1 MARTILLO PERFORADOR Y CINCELADOR TRAPANO BATTENTE P-BMH 1100 MARTILLO PERFORADOR TRAPANO BATTENTE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Y CINCELADOR Instrucciones de utilización y de seguridad MARTELO PERFURADOR SDS-PLUS-HAMMER DRILL E BURILADOR Operation and Safety Notes...
Página 2
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:08 Uhr Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Página 3
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 4...
Página 5
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 5...
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 6 Índice de contenidos: Página 1. Introducción ..................8 2. Instrucciones de seguridad ............8-11 3. Descripción del aparato..............11 4. Volumen de entrega ..............11 5. Uso adecuado ................11 6. Características técnicas ..............12 7. Antes de la puesta en marcha............12-14 8.
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 7 Instrucciones de seguridad adicionales “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 8 1. Introducción Las distracciones pueden hacer perder el control sobre el aparato. ¡Atención! 2. SEGURIDAD ELECTRICA Al usar aparatos es preciso tener en cuenta El enchufe del aparato debe ser el una serie de medidas de seguridad para evitar adecuado para la toma de corriente.
Página 9
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 9 3. SEGURIDAD DE PERSONAS de aspiración y recogida del polvo, es Prestar atención al trabajo, comprobar preciso asegurarse de que estén lo que se está haciendo y proceder de conectados y se empleen de forma forma razonable durante el trabajo de correcta.
Página 10
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 10 con cantos afilados se bloquean con menor Por motivos de salud, póngase protección frecuencia y pueden manejarse de forma para los oídos: ¡pérdida auditiva más sencilla. progresiva! Respetar estas instrucciones cuando se Utilice gafas y mascarilla protectora al desee utilizar la herramienta eléctrica, realizar trabajos en los que se genere los accesorios, piezas de recambio, etc.
Guarde el aparato, manteniéndolo fuera del Sacar todas las piezas del embalaje y alcance de los niños. comprobar que estén completas. Al trabajar, sujete siempre el aparato con Taladro percutor P-BMH 1100 las dos manos, manteniendo una posición Empuñadura adicional segura. Tope de profundidad...
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 12 6. Características técnicas ¡Atención! El valor de las vibraciones cambia dependiendo del ámbito de aplicación de la Tensión de red: 230-240V~50 Hz herramienta eléctrica, por lo que en casos Consumo de energía: 1050 W excepcionales puede superar al valor indicado.
Página 13
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 13 adicional (3) para abrir bien sujeción de 7.5 Dispositivo para la captación de polvo forma que la empuñadura (3) se pueda (fig. 8) introducir a través de la máquina. Antes de realizar trabajos en vertical por Tras introducir la empuñadura adicional (3), encima de la cabeza con el taladro percutor, bajarla hasta alcanzar la posición de trabajo...
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 14 o la herramienta esté bien sujeta (para ello, que se utiliza. desenchufar el aparato). Poca presión en el interruptor ON/OFF (10): velocidad baja Mayor presión en el interruptor ON/OFF 8. Puesta en marcha (10): velocidad alta Consejo: taladrar un agujero a baja velocidad.
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 15 mismo tiempo poner el interruptor giratorio paño húmedo y un poco de jabón blando. (5) en la posición B. No utilizar productos de limpieza o Para realizar trabajos de cincelado, disolventes ya que se podrían deteriorar presionar el botón (E) en el interruptor las piezas de plástico del aparato.
Página 16
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 16 Sólo para países miembros de la No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer P-BMH 1100 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 18 13. CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 19
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 19 Indice Pagina 1. Introduzione..................21 2. Avvertenze di sicurezza..............21-24 3. Descrizione dell’apparecchio............24 4. Elementi forniti................24 5. Utilizzo proprio................24 6. Caratteristiche tecniche ..............24-25 7. Prima della messa in esercizio .............25-26 8. Messa in esercizio ................26-28 9. Sostituzione del cavo di alimentazione.........28 10.
Página 20
Anleitung_4258377:_ 19.11.2009 16:09 Uhr Seite 20 Ulteriori avvertenze di sicurezza “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.