Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

You will need a
measuring tape or ruler.
Il vous faudra un ruban à
mesurer ou une règle.
Necesitará una cinta
métrica o regla.
MAXIMUM LOAD LIMITS:
CHARGE M A X I M ALE:
LIMITES MAXIMOS DE CARGA:
45 lbs.
(20 kg)
box contents
contenu de la caisse
contenido de la caja
L
UGGAGE
DO NOT EXCEED
YOUR RACK'S weight limit!
Check your owner's manual.
NE PAS DÉPASSER
LA CHARGE ADMISSIBLE
SUR le porte-0bagages!
Consulter le manuel du véhicule.
¡NO EXCEDA EL LÍMITE
de peso de SU PARRILLA!
Búsquelo en el manual del propietario.
B
OX
CURVED BRACKETS
ÉTRIERS
PIEZAS DE SUJECIÓN CURVAS
DO NOT EXCEED
BOX CONTENT
WEIGHT LIMIT:
110 LBS. (50 KG)
LA CAISSE NE DOIT PAS
CONTENIR PLUS DE
50 KG (110 LB)
NO EXCEDA EL LÍMITE
DE PESO DEL CONTENIDO
DE LA CAJA:
110 LBS. (50 KG)
SpaceBooster
RocketBox
SpaceCase
yyyy
yyyy
DISTRIBUTE YOUR
LOAD EVENLY.
RÉPARTIR LA
CHARGE
UNIFORMÉMENT
DISTRIBUYA LA
CARGA
PAREJAMENTE
Part #1031834 RevA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yakima LUGGAGE BOX

  • Página 1 SpaceBooster UGGAGE RocketBox SpaceCase You will need a measuring tape or ruler. yyyy Il vous faudra un ruban à mesurer ou une règle. yyyy Necesitará una cinta métrica o regla. CURVED BRACKETS ÉTRIERS PIEZAS DE SUJECIÓN CURVAS MAXIMUM LOAD LIMITS: DO NOT EXCEED CHARGE M A X I M ALE: BOX CONTENT...
  • Página 2 DO NOT LOAD THE BOX INSIDE MEASURE THE DISTANCE BETWEEN THE ONTO THE CAR YET. THE BOX: CROSSBARS ON YOUR RACKS. Push plugs into Select the set of holes at the rear of unused holes. the box which matches your crossbar measurement.
  • Página 3: Safety Check

    Tighten the knobs until the REMEMBER… position under bars. box cannot slide on bars. NEVER REPOSITION YOUR LOCK T-BOLTS: YAKIMA Q TOWERS! Attach brackets to T-bolts. T-bolt is locked when “T” is parallel to the crossbars. DO NOT overtighten! SAFETY CHECK:...
  • Página 4: Mesurer La Distance Entre Les Barres Transversales De Votre Porte-Bagages

    NE PAS PLACER LA CAISSE SUR LA À L’INTÉRIEUR MESURER LA DISTANCE ENTRE LES BARRES VOITURE TOUT DE SUITE. DE LA CAISSE: TRANSVERSALES DE VOTRE PORTE-BAGAGES Enfoncer des bouchons Choisir les trous à l’arrière de la dans les trous qui ne caisse correspondant à...
  • Página 5: Inspection Finale

    NE JAMAIS DÉPLACER LES plus sur les barres. À TÊTE EN T: Enfiler les boulons à tête en T PIEDS Q YAKIMA! Le boulon à tête en T est dans les étriers. verrouillé quand sa tête est parallèle à la barre.
  • Página 6: Para Travesaños

    NO COLOQUE LA CAJA SOBRE EL DENTRO DE LA MIDA LA DISTANCIA ENTRE LOS VEHÍCULO TODAVÍA. CAJA: TRAVESAÑOS DE LA PARRILLA. Coloque los tacos en Seleccione el conjunto de agujeros los agujeros que no posterior de la caja que corresponda utilice.
  • Página 7: Prueba De Seguridad

    ¡NUNCA CAMBIE DE AJUSTE LOS TORNILLOS-T: sobre los travesaños. los tornillos T. POSICIÓN LOS SOPORTES El tornillo queda ajustado Q TOWERS YAKIMA! cuando la “T” está paralela al travesaño. ¡NO ajuste de más! PRUEBA DE SEGURIDAD: PARA CERRAR LA CAJA:...

Este manual también es adecuado para:

8007100Luggage box spaceboosterLuggage box rocketboxLuggage box spacecase8007106

Tabla de contenido