9.2
9.3
Insert C-13 linkage arm into hole in rotary gate below hopper.
Inserte el brazo de la unión C-13 en el agujero en la compuerta giratoria bajo la tolvilla.
Insérer le bras de tringlerie C-13 dans le trou de la vanne rotative sous la trémie.
C-16
C-7
C-13
C-13
11
Insert C-13 linkage arm into hole
(C-16) and rotate clockwise.
Inserte el brazo de la unión C-13 en
el agujero (C-16) y rótelo en sentido
de las agujas del reloj.
Insérer le bras de tringlerie C-13
dans le trou (C-16) et faire pivoter
en sens horaire.