Descargar Imprimir esta página
Yakima Bighorn 4 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Bighorn 4:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bighorn 4
Carries 4 Bikes
Capacité: 4 vélos
Para 4 bicicletas
Bighorn 3
Carries 3 Bikes*
*Add Optional Stable Cradles
to Carry 4 Bikes
Capacité: 3 vélos*
* Capacité: 4 vélos en ajoutant
un jeu optionnel de berceaux
Para tres bicicletas*
* Para 4 bicicletas instale los
soportes estabilizadores opcionales
CAUTION:
• BEFORE DRIVING AWAY, be sure
the cradle straps are hooked.
• PERIODICALLY CHECK the hitch bolt.
• Do not let bicycle tires hang near
vehicle's hot exhaust.
• OFF-ROAD DRIVING is not
recommended and could result in
damage to your vehicle or your bikes.
ATTENTION:
• AVANT DE PRENDRE LA ROUTE: vérifier que
les sangles des berceaux sont accrochées.
• VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT le serrage du
boulon d'attelage.
• Éloigner les pneus des vélos de
l'échappement du véhicule.
• LA CONDUITE HORS-ROUTE n'est pas
recommandée car cela pourrait
endommager le véhicule et les vélos.
ADDITIONAL TOOLS:
You may also need either
a 7/8" OR a 15/16" socket
wrench.
OUTILS SUPPLÉMENTAIRES:
Il faudra peut-être une clé à
douille de 23 mm (7/8 po) OU
de 24 mm (15/16 po).
HERRAMIENTAS ADICIONALES:
Podría necesitar una llave de
cubo de 23 mm (7/8") O de 24 mm
(15/16").
ADVERTENCIAS:
• ANTES DE PARTIR, asegúrese de que las
tiras de las cunas están enganchadas.
• PERIÓDICAMENTE verifique el tornillo
del enganche.
• No deje que los neumáticos de las bicicletas
cuelguen cerca del escape del vehículo.
• NO SE RECOMIENDA CONDUCIR FUERA
DE LA RUTA pues podría dañarse el
vehículo o las bicicletas.
Part #1032302 RevB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yakima Bighorn 4

  • Página 1 Bighorn 4 Carries 4 Bikes Capacité: 4 vélos Para 4 bicicletas ADDITIONAL TOOLS: Bighorn 3 You may also need either a 7/8" OR a 15/16" socket wrench. OUTILS SUPPLÉMENTAIRES: Carries 3 Bikes* Il faudra peut-être une clé à *Add Optional Stable Cradles...
  • Página 2 INSTALL MAST TO HITCH. INSERT hitch bolt and SECURE hitch bolt washer from RIGHT TO LEFT. with safety clip. Align the holes in the hitch to the holes in the carrier. TIGHTEN. ALIGN HOLES IN MAST AND ARM ASSEMBLY POST. Set arm •...
  • Página 3 TO FOLD MAST DOWN AND ACCESS REAR: Unload bikes. • Release safety hook by pulling outward on untethered end. • Slide pin out while supporting mast. REPLACE PIN AND SECURE SAFETY HOOK. Secure wire back onto end of hitch pin. Insert pin into holes in plates and through mast.
  • Página 4 POSER L’ÉCROU D’ATTELAGE POSER le boulon et la rondelle ASSURER le boulon ressort DE LA DROITE VERS LA ET LA POTENCE. d’attelage avec la GAUCHE. broche de sécurité. Le trou de l’attelage doit être aligné avec celui de la potence. SERRER LE BOULON.
  • Página 5: Avant De Prendre La Route

    POUR RABATTRE LA POTENCE ET AVOIR ACCÈS À L’ARRIÈRE DU VÉHICULE: DÉCHARGER LES VÉLOS. • Décrocher l’étrier de sécurité en tirant sur le bout qui n’est pas fixé. • Sortir la goupille tout en soutenant la potence. REMETTRE LA GOUPILLE EN PLACE ET RACCROCHER Raccrocher l’étrier L’ÉTRIER DE SÉCURITÉ.
  • Página 6 CONECTE EL MÁSTIL AL ENGANCHE. INSERTE el tornillo del enganche y ASEGURE el tornillo la arandela de DERECHA A del enganche con el IZQUIERDA. clip de seguridad. El agujero del enganche debe coincidir con el del portabicicletas. AJUSTE. HAGA COINCIDIR LOS AGUJEROS DEL MÁSTIL CON LOS DEL POSTE DE LOS BRAZOS.
  • Página 7 PARA PLEGAR EL MÁSTIL Y ACCEDER AL BAÚL: Descargue las bicicletas. • Suelte el gancho de seguridad tirando hacia • Quite el perno afuera en el extremo sin traba. mientras sostiene el mástil. REPONGA EL PERNO Y COLOQUE EL GANCHO Vuelva a asegurar el DE SEGURIDAD.
  • Página 8 Yakima. Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía, explícita o of any kind that may arise from the use or misuse of any Yakima product. suite de l’emploi, correct ou non, des produits Yakima.

Este manual también es adecuado para:

Bighorn 380025248002513