Página 1
ThereFore, you MuST read and underSTand all oF The InSTrucTIonS and cauTIonS SuPPlIed wITh your yakIMa ProducT PrIor To InSTallaTIon or uSe. IF you do noT underSTand all oF The InSTrucTIonS and cauTIonS, or IF you haVe no MechanIcal eXPerIence and are noT Thoroughly FaMIlIar wITh The InSTallaTIon ProcedureS, you Should haVe The ProducT InSTalled by a ProFeSSIonal InSTaller Such aS a QualIFIed garage or auTo body ShoP.
Página 2
SnaParoundS or MIghTyMounTS. MIghTyMounTS: MightyMounts purchased yakIMa SQuare barS: separately (refer to the round barS: YAKIMA Fit List for correct MightyMounts for your vehicle). attach 2 Snaparounds onto each crossbar. attach 2 MightyMounts Loosen the tabs inside the onto each crossbar,...
Página 3
7:00 am to 5:00 pm pST This product is covered by YAKIMA’s “Love It Till You Leave It” Limited Lifetime Warranty To obtain a copy of this warranty, go online to www.yakima.com or email us at yakwarranty@yakima.com or call (888) 925-4621...
Página 4
PanIer aVerTISSeMenT IMPorTanT: Il eST IMPéraTIF Que leS PorTe-bagageS eT leS acceSSoIreS yakIMa SoIenT correcTeMenT eT SolIdeMenT FIXéS au VéhIcule. un MonTage Mal réalISé PourraIT ProVoQuer un accIdenT d’auToMobIle, QuI PourraIT enTraîner deS bleSSureS graVeS ou MêMe la MorT, à VouS ou à d’auTreS PerSonneS. VouS êTeS reSPonSable de l’InSTallaTIon du PorTe-bagageS eT deS acceSSoIreS Sur VoTre VéhIcule, d’en...
Página 5
MeTTre en Place leS collIerS. Les colliers MightyMount s’achètent à part. Consulter la liste de compatibilité barreS rondeS barreS carréeS: (“Fit List”) YAKIMA pour trouver les yakIMa: colliers MightyMount convenant au Poser deux colliers Snaparound sur Assouplir les cales à...
Página 6
Ce produit est couvert par la garantie limitée « Tant que durera notre histoire d’amour » YAKIMA Pour se procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à www.yakima. com <http://www.yakima.com/> ou nous envoyer un courriel à yakwarranty@ yakima.com <mailto:yakwarranty@yakima.com> ou appeler au (888) 925-4621...
Página 7
ProducToS, Su deSgaSTe y PoSIbleS daÑoS. Por ello debe leer y coMPrender TodaS laS InSTruccIoneS y adVerTencIaS Que VIenen con loS ProducToS yakIMa anTeS de InSTalarloS o uSarloS. SI no enTIende TodaS laS InSTruccIoneS y adVerTencIaS, o no TIene eXPerIencIa en MecÁnIca o no eSTÁ FaMIlIarIzado con loS ProcedIMIenToS de InSTalacIÓn, haga InSTalar el ProducTo Por un ProFeSIonal en un garage...
Página 8
LAdoS de la cesta. Algunos accesorios pueden colocarse en los travesaños cuando la BasketCase se instala debajo de éstos. los Snaparound pueden orientarse hacia arriba o Elija la orientación que mejor hacia abajo, pero el tornillo debe quedar se adapte a la separación de...
7:00 am a 5:00 pm, hora del pacífico Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida “mientras dure el romance” de YAKIMA Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en www.yakima.com, envíenos un correo electrónico a yakwarranty@yakima.com o llámenos al (888) 925-4621.