Yakima BowDown Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BowDown:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MiniMuM Crossbar spread 24" (61CM)
For FaCtory raCks:
or Yakima.com for your vehicle's crossbar spread.
BOW STERN TIE DOWN
Buckle
Strap (2X)
IMPORTANT WARNING
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER
ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO
OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR
TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ
AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION
OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE
AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A
PROFESSIONAL INSTALLER.
1033423C-1/21
BowDown
Check fitlist notes,
BOWDOWN (2X)
Plastic Tube (2X)
HEAVY DUTY STRAP (2X)
SHORT BLACK
T-BOLT (2X)
Steel Hook (2X)
Plain Strap (2X)
Part #1033423 Rev.C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yakima BowDown

  • Página 1 Plain Strap (2X) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS.
  • Página 2: Prepare For Installation

    T-bolts SqUARE BAR included with this product. INSTALL BOWDOWN POSITION BOWDOWN ON VEHICLE Position BowDown on the crossbar. Position the tip of BowDown so that it protrudes slightly further than the crossbars. 1033423C-2/21...
  • Página 3 SET BOWDOWN TO BE VERTICAL If necessary adjust the waffle BowDown blocks. should be as 90° close to vertical as possible. If necessary adjust mounts. Blocks will self tighten when BowDown is tightened. SECURE BOWDOWN TO CROSSBAR 90° Close bail around crossbar, Push t-bolt to rest in slot.
  • Página 4 LOAd The bOAT— TIe IT dOWN WITh sTRAPs • Raise BowDown to upright position. • Tighten the red knob. Pass strap through loop at top of BowDown. LOAD BOAT. LOOP STRAP AROUND • Bring straps up and over boat. BOWDOWN POST.
  • Página 5 Strap outside of tower. Yakima part number 8005015 (sold separately). Use Strap Cap. install sks loCks Lines on adjustment knob and BowDown base must be aligned to lock the BowDown. aCCordinG to loCk instruCtions (Purchased separately). Align 1033423C-5/21...
  • Página 6 Check straps periodically during travel and tighten if necessary. Replace any straps that are worn or frayed before using (see your yakima dealer). Now that you’ve installed your BowDown take a moment to enjoy your beverage of choice.
  • Página 7: Weight Limits

    • Test movement by rocking boat. • Tighten again if loose. • Make sure knob is tight. • ReAD All CAuTIOnS AnD lIMITS. Follow the yakiMa Fit list or check WeiGht liMits online at yakima.com for your rack’s weight limit. do not exceed the weight limit of your vehicle’s racks.
  • Página 8 MiniMale entre les barres transversales : 61 CM (24 pouCes) porte-baGaGes d’oriGine : Consulter les notes de la liste de compatibilité ou le site Yakima.com pour trouver la distance à employer entre les barres transversales. SANGLES RéSISTANTES (X 2) BOULONS EN T...
  • Página 9: Préparer Le Montage

    être employer les boulons en T noirs courts inclus BARRES CARRéES avec le produit. POSER LES APPUIS BOWDOWN POSITIONNER LES APPUIS SUR LE VéHICULE Positionner l’appui sur la barre transversale. Positionner le bout de l’appui de manière qu’il dépasse légèrement au-delà...
  • Página 10 RéGLER L’APPUI À LA VERTICALE Au besoin, modifier la position des L’appui devrait coussinets. être le plus 90° proche possible de la verticale. Au besoin, corriger le montage. Il se bloqueront d’eux-mêmes quand on serrera la mâchoire. SERRER L’APPUI SUR LA BARRE TRANSVERSALE 90°...
  • Página 11 ChARGeR L’eMbARCATION eT L’ARRIMeR AVeC Les sANGLes • Redresser l’appui à la verticale. • Serrer le bouton rouge. Enfiler la sangle à travers le trou au sommet de l’appui. CHARGER L’EMBARCATION. PASSER LA SANGLE • Ramener les deux brins AUTOUR DE L’APPUI. par-dessus l’embarcation.
  • Página 12 Si l’on est obligé de faire passer les sangles à l’extérieur des pieds à cause de la position des barres ou des pieds, employer les butées STRAP CAP (article Yakima n° 8005015) pour empêcher les sangles de glisser par-dessus le bout des barres. Si la sangle est à...
  • Página 13 Vérifier les sangles régulièrement durant le trajet et les serrer au besoin. Si une sangle est usée ou effilochée, la remplacer (consulter le dépositaire yakima). Maintenant que les appuis Bowdown sont installés,...
  • Página 14: Avant De Prendre La Route

    • Serrer les sangles ou les boulons un peu plus s’il y a du jeu. • lIRe TOuS leS AVeRTISSeMenTS eT ReSPeCTeR leS lIMITeS. Consulter la liste de compatibilité yakiMa liMite de (“Fit list”) ou le site yakima.com pour CharGeMent connaître la limite de chargement. ne pas dépasser la limite de chargement fixée pour le porte-bagages d’origine.
  • Página 15 Correa plana (2X) dvertenciA importAnte ES FUNDAMENTAL qUE TODOS LOS BASTIDORES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTéN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEGURA AL VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O LA MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE LA FIJACIÓN SEGURA DE LOS BASTIDORES Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO.
  • Página 16 T cortos, incluidos con BARRA CUADRADA este producto. INSTALE EL BOWDOWN. COLOqUE EL BOWDOWN EN EL VEHÍCULO. Coloque el BowDown en la barra transversal. Coloque el extremo del BowDown de modo que sobresalga un poco hacia fuera de las barras transversales. 1033423C-16/21...
  • Página 17 Las piezas de relleno se autoajustarán al apretar el BOWDOWN . ASEGURE EL BOWDOWN A LA BARRA TRANSVERSAL. 90° Cierre la mordaza alrededor de la Empuje el tornillo en T para barra transversal, pasando el tornillo Gire el tornillo en T.
  • Página 18 CARGue LA eMbARCACIÓN— ÁTeLA CON LAs CORReAs. • levante el BowDown hasta que quede vertical. • Apriete la perilla roja. Pase la correa a través del ojal del BowDown. PASE LA CORREA A CADA CARGUE LA EMBARCACIÓN. LADO DEL BOWDOWN .
  • Página 19 NOTA: Las correas deben estar dentro de las torres. Si las correas deben quedar fuera de la torre debido a la posición de la torre/barra, utilice los STRAP CAPS (pieza número 8005015 de Yakima) para evitar que las correas resbalen del extremo de las barras transversales.
  • Página 20 Verifique las correas periódicamente durante un viaje y apriételas en caso de necesidad. Reemplace toda correa que esté gastada o deshilachada antes de utilizarla (consulte un representante de yakima). Ahora que ya instaló su BowDown, tómese un momento para gozar su trago preferido.
  • Página 21: Límites De Peso

    • Ajuste nuevamente si hay indicios de movimiento. • Asegúrese de que la perilla está apretada. • leA TODAS lAS PReCAuCIOneS Y lIMITACIOneS. respete la lista de compatibilidad de yakima, o lÍMites de peso visite el sitio yakima.com para conocer el límite de peso de su bastidor.

Tabla de contenido