Dometic HIPRO CRUISE LINE N30SCL Guía Rápida página 77

Ocultar thumbs Ver también para HIPRO CRUISE LINE N30SCL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Небезпека для здоров'я
• Їжу можна зберігати лише в оригінальному
пакуванні чи придатних контейнерах.
A
ЗАУВАЖЕННЯ! Небезпека завдання
шкоди
• Перевірте, чи характеристики напруги на
паспортній дощечці збігаються з
характеристиками джерела живлення.
• Мінібар не придатний для зберігання їдких
речовин чи речовин, що містять розчинники.
• Завжди підтримуйте чистоту дренажного
отвору.
• Переносьте мінібар лише у вертикальному
положенні.
Безпечна експлуатація мінібару
D
НЕБЕЗПЕКА! Недотримання цих
попереджень призведе до смерті чи
серйозних ушкоджень.
Небезпека ураження електричним
струмом
• Не торкайтеся оголених кабелів руками.
!
ОБЕРЕЖНО! Недотримання цих
застережень може призвести до
незначних чи помірних ушкоджень.
Небезпека ураження електричним
струмом
• Перш ніж вмикати мінібар, переконайтеся, що
джерело живлення та вилка сухі.
Небезпека для здоров'я
• Кладіть у мінібар лише продукти, які можна
охолоджувати за вибраної температури.
• Їжу можна зберігати лише в оригінальному
пакуванні чи придатних контейнерах.
• Якщо відкривати дверцята на довгий час, це
може призвести до суттєвого підвищення
температури у відділеннґ? мінібару.
• Регулярно очищайте поверхні, які контактують
із їжею, і доступні системи дренажу.
• Якщо потрібно залишити мінібар порожнім на
тривалий період, виконайте такі дії:
– Вимкніть мінібар.
– Розморозьте мінібар.
– Очистьте та висушіть мінібар.
– Залиште дверцята відчиненими, щоб
уникнути появи плісняви в мінібарі.
A
ЗАУВАЖЕННЯ! Небезпека завдання
шкоди
• Не розміщуйте мінібар біля відкритого полум'я
чи інших джерел тепла (обігрівачів, прямих
сонячних променів, газових плит тощо).
• Ніколи не занурюйте мінібар у воду.
• Захищайте мінібар і кабель від тепла та вологи.
• Переконайтеся, що їжа не торкається стін
області охолодження.
Призначення
Охолоджувальний прилад (або мінібар)
призначений для роботи на круїзних лайнерах.
Мінібар не підходить для встановлення у
фургонах чи трейлерах.
Мінібар призначено для використання як
вбудований прилад чи окремий
охолоджувальний прилад. Перегляньте інструкції
з установлення.
Мінібар призначено виключно для охолодження
та зберігання напоїв і їжі в закритих контейнерах.
Мінібар не підходить для зберігання свіжої їжі та
ліків чи заморожування продуктів.
Мінібар придатний для використання лише за
призначенням і відповідно до цих інструкцій.
У цьому посібнику наведено інформацію, що
необхідна для належного встановлення та/або
експлуатації мінібару. Неправильне
встановлення та/або неналежна експлуатація чи
обслуговування призведуть до неналежної
робот?й можливої несправності.
Виробник не бере на себе відповідальності за
будь-яку травму чи псування продуктів, що
сталося через:
• неправильне збирання чи підключення,
зокрема надмірну напругу;
• неправильне обслуговування чи використання
неоригінальних запасних частин (не наданих
оригінальним виро?½иком);
• внесення змін у виріб без явного схвалення від
виробника;
• використання з метою, відмінною від описаної
в цьому посібнику.
77

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido