Miele KWT 6422 iG Instalación
Ocultar thumbs Ver también para KWT 6422 iG:

Publicidad

Instalación
Lugar de emplazamiento
Riesgo de sufrir daños y lesiones
debido al vuelco del acondicionador
de vino.
El acondicionador de vino es muy
pesado y tiende a volcarse cuando
las puertas están abiertas.
Mantenga cerrada la puerta del apa-
rato hasta que esté montado y haya
sido fijado al hueco de empotramien-
to tal y como se indica en las instruc-
ciones de manejo y montaje.
Riesgo de sufrir daños y lesiones
debido al vuelco del acondicionador
de vino.
En caso de que una sola persona
instale el acondicionador de vino,
existe un riesgo elevado de sufrir da-
ños y lesiones.
Es imprescindible que el montaje del
aparato se haga con la ayuda de una
segunda persona.
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por aparatos
que desprenden calor.
Los aparatos que desprenden calor
podrían incendiarse y el acondicio-
nador de vino podría comenzar a ar-
der.
El acondicionador de vino no debe
instalarse bajo una placa de cocción.
11324171-00
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por aparatos
que desprenden calor.
Los aparatos que desprenden calor
podrían incendiarse y el acondicio-
nador de vino podría comenzar a ar-
der.
El acondicionador de vino no debe
instalarse sobre un calientaplatos.
Peligro de sufrir daños debido al
peso.
En caso de montar el acondiciona-
dor de vino sobre un envasador al
vacío, este podría resultar dañado.
El acondicionador de vino no debe
instalarse sobre un envasador al va-
cío.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele KWT 6422 iG

  • Página 1 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación Lugar de emplazamiento  Riesgo de sufrir daños y peligro de incendio provocado por aparatos  Riesgo de sufrir daños y lesiones que desprenden calor. debido al vuelco del acondicionador Los aparatos que desprenden calor de vino. podrían incendiarse y el acondicio- El acondicionador de vino es muy nador de vino podría comenzar a ar-...
  • Página 2 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación Riesgo de sufrir daños. El acondicionador de vino tiene una puerta de cristal prolongada hacia abajo y bajo ninguna circunstancia se puede colocar en posición verti- cal.
  • Página 3 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación El lugar adecuado debe estar seco y  Riesgo de sufrir daños debido a bien ventilado. una elevada humedad en el aire. Al seleccionar el lugar de emplazamien- En caso de que la humedad del aire to, tenga en cuenta que el consumo sea alta, esto puede producir la for- energético del acondicionador de vino mación de condensados en las su-...
  • Página 4: Clase Climática

    *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación Clase climática Entrada y salida de ventilación El acondicionador de vino está diseña-  Riesgo de sufrir daños y peligro do para una determinada clase climáti- de incendio por una ventilación ina- ca (temperatura ambiente) y requiere el decuada.
  • Página 5 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación Es posible realizar la apertura de venti- lación superior de diferentes formas: La entrada de aire inferior se produce a - : directamente por encima del ar- través del zócalo  y la salida de aire mario acondicionador por la parte superior, en la zona trasera del mueble de cocina .
  • Página 6: Medidas De Empotramiento

    *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación Medidas de empotramiento La longitud del cable de red es de 2.000 mm. La base de enchufe deberá encon- trarse fuera de la zona posterior del aparato y debe ser accesible en caso de emergencia. Vista lateral...
  • Página 7: Ajuste De Las Bisagras De La Puerta

    *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación Ajuste de las bisagras de la Cambiar el sentido de apertura puerta de la puerta Las bisagras de la puerta del acondicio- La puerta del acondicionador de vino nador de vino están ajustadas de fábri- se suministra con la apertura hacia la ca de tal forma que permiten una am- derecha.
  • Página 8 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación Consejo: Para proteger la puerta y el Consejo: Conserve el seguro de trans- porte  para una ocasión futura. suelo del aparato de posibles daños durante el cambio de sentido de aper-  Peligro de sufrir daños y lesio- tura de la puerta, extienda un paño en nes.
  • Página 9 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación  Retire la puerta.  Riesgo de sufrir daños. El cristal de la puerta podría romper- El acondicionador de vino tiene una puerta de cristal prolongada hacia abajo y bajo ninguna circunstancia se puede colocar en posición verti- cal.
  • Página 10 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación  Retire los tapones  de la puerta del Consejo: Una vez soltados los tornillos, aparato. evite que caigan en la ranura de la puer-  Afloje el distanciador de la puerta , gírelo 180º en sentido opuesto y vuel- ...
  • Página 11 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación  Desatornille la placa de fijación de la bisagra A y atorníllela a la bisagra B.  Afloje las bisagras  de la puerta.  Desatornille la placa de fijación de la bisagra B y atorníllela a la bisagra A.
  • Página 12 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación  Fije las bisagras  en diagonal en el  Atornille la cubierta  así como la lado opuesto. cubierta suministrada . Utilice para ello los tornillos con los que ha mon- tado anteriormente el seguro de transporte .
  • Página 13 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación  Vuelva a colocar las cubiertas .  Vuelva a colocar las cubiertas  y .  Fije la junta .  Fije la junta .  Tenga en cuenta que la junta esté co-  Peligro de sufrir daños y lesio- rrectamente colocada y fijada.
  • Página 14: Montaje Del Acondicionador De Vino

    *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación  Compruebe finalmente que el acondi- cionador de vino esté correctamente montado y asegurado en el armario de alojamiento y que la puerta cierre. Montaje del acondicionador de vino Antes del montaje del acondiciona- dor de vino ...
  • Página 15 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación El aparato se suministra con las si-  Riesgo de sufrir daños y lesiones guientes piezas para su montaje: debido a que el acondicionador de vino se vuelca. Cada pieza está identificada con un nú- mero. También encontrará dicha identi- En caso de que una sola persona ficación de la pieza de montaje en el instale el acondicionador de vino,...
  • Página 16 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación Los pasos de montaje que se mues- tran a continuación son para un apara- to con sentido de apertura de la puer- ta hacia la derecha. En caso de haber- lo modificado hacia la izquierda, tén- galo en cuenta en cada paso. Preparar el acondicionador de vino ...
  • Página 17 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación  Deslice el cerco de compensación  desde la parte delantera en el soporte del aparato.  Empuje el aparato  dos tercios en el hueco de instalación.  En caso de que el aparato se abra hacia la izquierda, tenga en cuenta la posición de las lengüetas (ver imagen superior).
  • Página 18 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación  En caso de que no se haya hecho to- davía, retire el seguro de transporte  de la parte anterior del acondicio- nador de vino. Consejo: Conserve el seguro de trans- porte para una ocasión futura. Solo en caso de paredes de muebles ...
  • Página 19 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación  Acople la pieza tope suministrada  en la pieza angular de sujeción .  Atornille la pieza angular de sujeción suministrada  con los tornillos su- ministrados  en la parte inferior del aparato. Apriete los tornillos de forma que la pieza ...
  • Página 20 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación Montaje del acondicionador de vino En caso de introducir demasiado el aparato en el hueco de empotra- miento, no será posible cerrar co- rrectamente la puerta. Esto podría causar formación de hielo, conden- sación, así como perturbar el correc- to funcionamiento que pueden pro- vocar un mayor consumo energético.
  • Página 21 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación De este modo se mantiene una distan- cia constante de 42 mm hasta los bor- des frontales de las paredes laterales del mueble.  Cierre la puerta del aparato y nivélelo con las puertas de los muebles conti- guos, en caso necesario, tire de él hacia delante.
  • Página 22 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación rado  y  en la parte inferior y su- perior a través de las lengüetas de las bisagras (3. + 4.).  Introduzca la pieza angular de fijación  y  hasta el tope.  Después, apriete bien los tornillos  y .
  • Página 23 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación  En caso de no haberlo hecho aún, re- Para asegurar el acondicionador de vi- tire el seguro de transporte tal y co- nos de forma adicional en el armario mo se indica a continuación: de empotramiento, introduzca las vari- llas suministradas entre el aparato y la base del mueble en la parte inferior del aparato:...
  • Página 24 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación Ajustar la puerta del aparato  Atornille la cubierta  que se adjunta en la parte inferior.  Ajuste el ancho (X) de la puerta del aparato al frontal de los muebles co- lindantes.  Peligro de daños en el frontal del mueble adyacente.
  • Página 25 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación  Después, apriete bien los tornillos a la posición  y .  Levante la junta de la puerta del apa- rato y retire las cubiertas.  Vuelva a colocar las cubiertas .  Suelte los tornillos  y colóquelas en la posición .
  • Página 26 *INSTALLATION* 11324171-00 Instalación Compruebe que el aparato se ha em- potrado correctamente siguiendo es- tos pasos: - La puerta del aparato cierra correcta- mente. - La puerta no roza el cuerpo del mue- ble. - La junta de la esquina superior del la- do del tirador debe estar firmemente colocada.
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    Un cable de conexión dañado solo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo puede ser llevada a cabo por perso- nal autorizado o por el Servicio Post- venta de Miele.

Este manual también es adecuado para:

Kwt 6722 igs

Tabla de contenido